Людмила Ардова - Путь интриг
Еще одна крышка, еще одна завеса над тайной! Мы как будто ожидали этого.
— Это не герб ларотумской семьи — ларотумцы так свои гербы не украшали. Это герб из другой страны. Похоже на гартутийский. Так ведь вы же родом из Гартулы!
Принц посмотрел на меня. А я молчал, совершенно потрясенный, совершенно сбитый с толку: это был хорошо знакомый мне с детства рисунок-герб моего отца!
Мост с башенками, звезда, означавшая сражение ночью, в котором он особенно отличился и лишился руки, его лаконичный
Девиз: 'Впереди!' и васильковая окантовка.
Такой же герб был и у меня, только без баронской короны.
После того как я стал баронетом Орджангом и графом Улоном, мой герб изменился, наверное, поэтому принц не сразу обратил внимание. Но после того, как он взглянул на мое лицо, до него, кажется, дошло.
— Постойте, так ведь и на вашем гербе есть такой же мостик и звезда со словами.
— Это герб моего родного отца, принц.
— Что?! Вы уверены в этом? — еще больше удивился принц, — Ах, простите, я просто чрезвычайно удивлен.
— Абсолютно уверен.
— И что вы думаете?
— Ровным счетом — ничего. Мне никогда не приходилось слышать от отца ни о каких ларцах и тайнах, связанных с ними.
— Он имел какое-то отношение к дому Эргенов?
— Не знаю, принц.
— А к семейству Коладон из рода Гаатцев?
Я покачал головой.
— Как же мало вы знаете о своем отце, — укоризненно сказал принц.
(Ты о своем — знаешь не более, — мелькнуло у меня в голове).
— Я принимаю ваш упрек, принц, и очень сожалею, что ничего не могу рассказать. В Гартуле я был глупым мальчишкой и мало интересовался историей своего рода.
— Расскажите, что знаете. Признаюсь, меня эта загадка теперь занимает.
— Мой отец-рыцарь в пятом поколении. Баронскую корону получил на кончике меча. Во время династических войн особо отличился и проявил преданность династии Фиалгоров. Он потерял в ночном сражении руку и с тех пор все свое время посвятил мне. Матушки своей я не знал и, к стыду моему, мне неизвестна ее родословная. Вот и все.
— Да, немного. Что же нам делать? Вы могли бы сейчас все разузнать у своего родителя? Он еще жив, я надеюсь?
— Я долго не получал известий из Гартулы и очень надеюсь, что мой батюшка жив и здоров.
— Так отпишите же ему немедленно письмо!
— Непременно сделаю это, мой принц.
— Ваш отец может привести сюда свою печать?
— Не думаю, что он отправится в путешествие. Но мы, хотя бы, можем узнать что-нибудь о ларце. Надо знать, насколько важно то, что скрывает ларец.
— Так и поступите. Это будет долго?
— Не знаю. В Гартуле сейчас беспорядки, дворцовые перевороты и междоусобица.
— Не без участия Ларотум! Какая досада, а я так заинтригован, — нетерпеливо сказал принц.
В тот же вечер я сел за письмо.
'Драгоценный, мой батюшка!
В первых же строках письма спешу попросить у вас прощения за непозволительно долгое молчание.
Я нынче служу в Мэриэг, при королевском совете, куда меня назначил заседать кэлл Орандр Сенбакидо, сделавший меня своей властью графом и коннетаблем герцогства.
Волею судьбы я ныне обласкан всеми ее милостями. Могущественные люди благоволят мне, я часто бываю при дворе принца, и завел в столице много добрых друзей.
Спешу справиться о вашем здоровье. Надеюсь, что оно в благополучии. Молю богов о вашем процветании.
Позвольте с этой оказией, осведомиться у вас об одном деле. Известно ли вам что-нибудь о некоем ларце с гербами Эргенов, Гаатцев — Коладон и вашим, отец(!), расположенных на разных потайных крышках?
Были ли у вас какие-то связи с этими семействами?
И чтобы вы ответили на дерзкую просьбу прислать мне свою печать?
Хотя, такой непутевый сын должен сам примчаться немедленно и склонить свою голову перед вашими коленями.
Жду скорейшего ответа по адресу: Мэриэг, Синий Город, улица Стойкости, шестой дом'.
Я отправил письмо с торговым караваном на следующий же день.
Оставалось только дождаться ответа.
Эх, если бы я знал: к чему все это приведет, то вряд ли бы стал впутывать моего отца.
Глава 17 Рантцерг. Саламандра. Разговор с Дишаром об эпитафии. Подарок маркизе
Когда в Мэриэг вернулся Рантцерг, Гротум посвятил его в подробности нашего плана. Но за более подробными объяснениями он пришел ко мне.
Рассказав с самого начала об опасности, угрожавшей Амирей, я отдал ему перстень. Набларец был удивлен и немного раздосадован тем, что девочка доверила украшение мне.
— Она не должна так легкомысленно поступать с реликвиями нашего рода. А зачем вы брали этот перстень?
— Вам ничего неизвестно о предмете, который скреплен печатями сразу трех знатных семейств, включая ваше?
— Нет. А что за предмет?
— Пустое. На нем были символы похожие на те, что изображены на этом перстне.
Я не вполне доверял набларийцу и не посвятил его в тайну шкатулки.
Любовь саламандры стала мне досаждать. Она появлялась повсюду: на деревьях, ступенях дворца, на площади, в трактире и все время смотрела на меня своим задумчивым пристальным взглядом.
Наконец, я так устал от этого, что не выдержал и попросил ее, чтобы она оставила меня в покое.
Странно, но саламандра поняла мои мысли и совсем на меня не обиделась. Взгляд ее стал огорченным, но она дала понять, что повинуется мне и исчезнет, но в любой миг появится по первому моему зову.
Я не забыл о приключении на кладбище эпиохенов.
И мне очень хотелось расшифровать текст эпитафии на могильной плите. А в том, что это было зашифрованное послание, я не сомневался.
Один человек в Мэриэге имел прямое отношение к древним преданиям. В его ведении были королевские архивы. Барон Дишар мог пролить свет на это загадочное дело. И в один из дней я отправился к нему, в его владения, в дальнем крыле дворца.
Низкие стены были завалены свитками аж до сводчатого потолка. Пыль веков и древние тайны окутали это помещение. Специфический запах кожи и старых красок, потому что здесь хранились, в основном, рукописные тексты, наполнял воздух. Пожелтевшие пергаменты, разноцветные свитки — не в них ли объяснение нашей тайны?
— Барон, скажите, вам случайно ничего не известно о звезде Аландакии?
— Звезде Аландакии? Кажется, звезда Аландакии упоминалась в древних легендах об Атарде.
— Атарде?
— Да. Был такой волшебник в заморских землях. У него имелась диадема звезда Аландакии.
— И что сотворил этот Атард?
— Многое. Установил порядок, законы для древних людей. А потом он умер. Но перед смертью раздал части этой диадемы своим ученикам. Или спрятал в разных землях. Существуют варианты этой легенды. А почему вы спрашиваете о звезде Аландакии?