KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Фирсанова - Рыжее братство. Возвращение, или Свободу попугаям!

Юлия Фирсанова - Рыжее братство. Возвращение, или Свободу попугаям!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Фирсанова, "Рыжее братство. Возвращение, или Свободу попугаям!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ох, спасибо-то спасибо, но что ж приключилось магева? Ради чего мне Кейр ребра ломал с поцелуями лез? — хрипло попросил объяснений растерянный Лакс. — Мы с тобой с Аглаэлем спокойно болтали, ничего плохого не происходило!

— Как Гиз меня научил, так и делал, — правильно ориентированный Кейр в сердцах сплюнул и кивнул, подтверждая всем своим видом, что ему тоже не терпится уяснить, чего ради пришлось столь настойчиво лобзать и тискать рыжего вора.

Я крепко задумалась на несколько минут и выдала гипотетическое объяснение:

— Мне кажется, едва не обернулось бедой смешение двух разных магий. Мы с Лаксом укладывались вещие сны по старинному рецепту смотреть, а в окончательно несформированное здешней поляной видение вошел разыскивающий нас эльфийской магией Аглаэль. Что-то расбалансировалось в процессе, когда две по отдельности безопасные магии смешались друг с другом. И какая-то функция, отвечающая за поддержание жизни в телах, сознание которых на поиски видений отправилось, отключилась.

— Ты хочешь сказать, что вы едва не задохнулись, потому что магия Аглаэля вмешалась в магию здешних мест? — уточнил Гиз, цепко ухватив суть.

— Есть версия, — согласилась я, воспроизводя мысленно рунное заклятье, каковым вернула силы Фалю, после его первого магического действа — переноса магевы между мирами. Не кормить же сильфа в очередной раз, восстанавливая баланс энергии в хрупком с виду, но чрезвычайно прожорливом тельце. — Поэтому Иесса, не плачь, никто тебя ни в чем не винит и в злом умысле не подозревает! Кстати, Лакс, Кейр тебе и вправду что-то сломал? Я читала, ребра при искусственном дыхании часто трещат.

— Да нет, цел я, — беспечно отмахнулся рыжий.

— Он же эльфийской крови, — успокоил мою недоверчивость (мужчины почему-то вечно плачут из-за царапин и пытаются скрыть серьезные травмы) Гиз. — Кости хоть и хрупкие да тонкие с виду, человеческие крепостью превзойдут.

— Значит, потерь в отряде нет, — я довольно улыбнулась.

— Зачем князь тебя искал? — перевел разговор на главное Кейр.

— А он не меня, он Лакса искал, — поведала я, переводя стрелки.

— Сказал, будто меня Карниалесс срочно призывает, — недоуменно пожал плечами изрядно озадаченный Лакс, — чего-то с отцом связанное. А я ведь его, отца то есть, ни разу в жизни не видал, даже знать не знал, что он из тех мест, думал из Лиомастрии. Ума не приложу, зачем я мог им понадобиться?

— Ты там ничего не крал? — на всякий случай деловито уточнил Кейр, укладывая посуду в походный мешок.

— Еще не успел, — ухмыльнулся Лакс, сочтя подозрения телохранителя комплиментом.

— А что гадать, мы все равно в ту сторону движемся, — снова повторила я. — Заедем в гости и узнаем наверняка. Карниалессу, конечно, придется подождать, немедленно перенестись через леса, через поля мы не сможем. Жаль сильфовых кругов поблизости я не видала.

— Вам нужен сильфов круг? — зареванная мордашка Иессы просияла некоторым оживлением и надеждой, будто сквозь хмурую тучку пробился резвый лучик солнца. Малышка бойко вмешалась в разговор.

Сколько я не утешала ее до этого момента, искренне уверенная в том, что сильфида предложила испытать вещий сон на поляне древних камней без тени злого умысла, малютка все равно чувствовала свою вину и напряженно искала способ ее искупления. Да уж, отблагодарить магеву и ее марета покушением на убийство даже для протомившейся пару веков в заключении малютки со вспыльчивым характером было бы слишком. Почему-то мне казалось, что подлость и коварство не в обычаях сильфов, желай Иесса отомстить нам двоим, как представителям ненавистного рода человеческого, напала бы не исподтишка, а прямо, попыталась бы лобовой атакой разрешить разом все противоречия. Особой любви к нам она не испытывала, но оплатить долг намеревалась честно, без подвоха. Да и Фаль, думаю, почуял бы что-то недоброе, будь оно иначе. Наш же дружок относился к сильфиде вполне доброжелательно, с легким намеком на смущение, свойственное любым подросткам при общении с симпатичными созданиями противоположенного пола своего возраста.

Иесса по моим прикидкам была лишь немногим (для сильфа разница в три-четыре столетия мало существенна) старше Фаля, а иначе не угодила бы столь легкомысленно в ловушку мага. Скорее всего, пленили малютку тогда, когда она только начала стряхивать с крылышек волшебную пыльцу и чувствовала себя весьма могущественной, взрослой, способной позаботиться о своей будущности самостоятельно и справиться с любыми опасностями. В таком состоянии очень хочется приключений, игры с опасностями. Вот и попалась глупышка-сильфида, вздумавшая пошпионить за магом. Хорошо, что мой маленький приятель миновал такой ловушки, ему повстречалась совершенно сбрендившая магева, вздумавшая вместо эксплуатации магического создания завести с ним дружбу. Впрочем, магеве о своем решении жалеть не пришлось ни разу, надеюсь, и сильфу тоже.

Вот и сейчас, видя наши приятельские отношения с Фалем, Иесса доверяла магеве больше, чем я ожидала. Вопрос о сильфом круге предполагал ее готовность дать нам информацию о его местонахождении. А это уже приравнивалось почти к раскрытию государственной тайны. Конечно, как сболтнул мне Фаль, напороться на сильфов круг человек, даже самый чудесный расчудесный маг, мог лишь совершенно случайно. А потом хоть убейся, не нашел бы его второй раз, но все же, все же, готовность сильфиды поведать о таком важном секрете говорила о многом. Не только о ее стремлении поскорее перестать чувствовать себя обязанной магеве, но и о некотором лимите доверия. Хотя, знай Иесса о нашем секретном оружии — всемогущим коне Дэлькоре, способном не хуже любого сильфа к розыску кругов и перемещению через них, вряд ли была бы столь откровенна. Почему я назвала Дэлькора всемогущим? Ну а как иначе? Мой замечательный конь умел абсолютно все, о чем бы я не попросила и чего бы сам не пожелал. А что не говорил до сих пор, так просто ему, как истинному мудрецу, не хотелось бросаться словами. И к чему слова, если одним выражением морды он был способен передать куда больше, чем самым пестрым набором слов.

— Да! Мы уже разок случайно воспользовались сильфовыми кругами для быстрого перемещения. Фаль объяснил нам их удивительные свойства! Несколько мгновений вместо суток пути — очень удобно! — заинтересовались мы с Лаксом.

Кейр же, сохранивший о первом путешествии не самые приятные воспоминания поежился и неодобрительно нахмурился и буркнул:

— Удобно!? А мои седые волосы не в счет?!

Одновременно с нами задал рассудительный вопрос и Гиз, то ли из сочувствия к страданиям собрата телохранителя, то ли их собственных не всегда понятных мне побуждений:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*