KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вот и сейчас Лео, уже знающий, что его мнение Рики вряд ли учтет, просто махнул рукой. А Рики стремился сообщить другу новую сегодняшнюю информацию, на что он и намекнул. Они с Лео нашли свободные стулья и перенесли их по возможности туда, где было меньше народу. Только потом Рики полюбопытствовал, почему бы не поговорить в комнате, где нежелательных ушей точно поменьше.

— Там Френк, — просто ответил Лео.

— Откуда ты знаешь? – удивился Рики. – Мы же туда не заходили. Может, он где‑то тут как раз и притаился?

— Видишь вот ту первоклассницу? – указал друг.

Рики кивнул. Черноволосая, довольно высокая для своего возраста девочка ничем особенным не привлекала к себе внимания.

— Ее зовут Мирра Жанн, и она – двоюродная сестра Френка. Терпеть его не может, и поэтому, если бы он был тут, она точно пошла бы в свою спальню. Ну?

Описание зданий не показалось Лео знакомым, на что он почему‑то надеялся.

— Я посещал многие колдовские дома, — объяснил он. – Совсем непохоже. Особенно тот, первый.

— Если я увижу любое из этих мест когда‑нибудь, узнаю сразу, — не сомневался Рики.

— Ты считаешь, твой враг – хозяин первого дома? – спросил Лео. – Мало ли к кому люди не заглядывают.

— Нет, — Рики напряг память, стремясь найти подтверждение, похоже, ему удалось. — То, как он сидел… Он был у себя дома, или на работе, — осенило его. – Он сидел спиной к окну, лицом к двери, как расположится человек в собственном кабинете, к примеру. Если приходишь к кому‑то, обычно садишься напротив, как та тетка.

— Ну, знаешь, ты сам сказал, что, находясь в чужом доме, он копался в шкафу с посудой, — напомнил Лео.

— Это другое, — упрямо настаивал Рики. – Там понятно было, что он опасается быть застуканным.

— Интересно, в какой части страны искать дом? – задумался Лео.

Профессор Снейп вызвал их только наутро.

— Вы, конечно, не могли обольщаться, — заговорил он, усадив учеников и проходя медленным шагом за их спинами, — что я останусь в неведении относительно зачинщика столь блестящих планов.

— Это я, сэр, — без ложной скромности объявил Рики. – Я просто хотел отпраздновать свое возвращение.

— Исчерпывающее объяснение, — сказал Снейп язвительно. – В замке у вас, помнится, есть штаб, кроме того, вы могли попросить любого преподавателя предоставить класс…

— Визжащая Хижина круче, — не удержалась Дора.

— Я не помню, чтобы спрашивал Вас, мисс Нотт, — отрезал Снейп. – В понедельник после уроков все вы поступаете в полное распоряжение профессора МакГонагол. Не стоит кукситься, Нотт, если бы это зависело только от меня, наказание не ограничилось бы одним вечером. Макарони, задержитесь.

Профессор не позволил Лео и Доре подождать его в классе, не поленившись выйти и попросить их оттуда. Рики решился заговорить первым, когда он вернулся в кабинет и закрыл дверь.

— Я прекрасно понимаю, сэр, что без меня Вам было гораздо спокойнее.

— Ученикам свойственно доставлять волнения своим наставникам, — неожиданно равнодушно заявил Снейп. – Ричард, я собирался поговорить с вами о другом.

Далее профессор удивил Рики еще больше. Он не стал расхаживать, а прошел к своему столу и сел напротив, не переставая сверлить мальчика почти доброжелательным взглядом. У Рики возникло желание встряхнуться.

— Я о том, что с Вами происходит, — с нажимом произнес завуч, — примерно с середины прошедшего лета.

— Не понимаю Вас, сэр, — Рики умудрился остаться внешне спокойным лишь потому, что волна паники, вызванная словами завуча, ударила внезапно. Тем лучше, потому что, ожидай он такого поворота событий, профессор заранее знал бы, что он нервничает. Сам профессор тоже, похоже, испытывал замешательство.

— Я не уверен, что смогу объяснить, поскольку не знаю, что именно должно с Вами происходить, — сказал он. – Например, не приходилось ли Вам разговаривать с кем‑то непонятным?

— В смысле, с незнакомым? – решил прикидываться Рики, хотя и догадываясь, что надолго это не сработает. – Да, с кучей народу – в аэропорту…

— Перестаньте пороть чушь, — ровно попросил завуч. – Думаю, Вы лучше меня понимаете, что я подразумеваю под неопределенными контактами.

— Ну, я встречался с девушкой, — медленно начал Рики. Он заставил себя в упор уставиться на завуча, изображая смущенное удивление с примесью возмущения. Снейп помотал головой – очевидно, он не поверил.

— Ричард, я должен выразиться более ясно. Возможно, к вам стали приходить неизвестные ранее воспоминания в форме образов, или другие сигналы, цветовые вспышки, звуки…

«Так случалось и раньше», — подумал Рики, но в последний момент решился заявить вслух:

— Я не сумасшедший!

— Хватит валять дурака! – Снейп хлопнул ладонью по столу и устало откинулся назад. – Никто не считает Вас ненормальным. Моя обязанность – предупредить Вас, так как, возможно, Вам попытаются причинить вред.

— Почему именно мне? – разыграл полное непонимание Рики.

— Потому что Вы – крестник Гарри Поттера, — без промедления отчеканил Снейп.

Определенно, ответ был готов заранее, но такой наглой лжи Рики, тем не менее, не ожидал.

— У него есть, между прочим, родные дети, племянники и другие крестники, — указал он, кипя от негодования.

— Но только Вы живете среди магглов.

Они поглядели друг на друга. Рики почти физически ощутил, как завуч подавил тяжелый вздох.

— Вижу, мы сегодня ничего не добьемся, — сказал Снейп. – Ладно, Ричард, можете возвращаться к своим делам. Но Вы всегда можете меня найти, если Вам все‑таки будет, о чем рассказать.

— Получается, Дамблдор и остальные – они что‑то знают о твоих вестниках ниоткуда, — прокомментировал в штабе Лео по поводу приватной беседы с профессором Снейпом.

Рики оглянулся на портрет – сэр Финеан отсутствовал.

— Знают они очень плохо, — проворчал Рики. – И со мной своими знаниями делиться, как всегда, не собираются.

— Но может, стоит попробовать что‑нибудь вытянуть из них? – задумался Лео.

— Я не собираюсь признаваться гриффиндорской мафии в том, что учусь формулировать фразы без различения полюсов и вижу говорящие кружки, — заявил Рики.

— А кто сказал, что вытягивать будешь именно ты? – вскинул брови Лео. – Что‑то давно я не беседовал с Плаксой Миртл. Если подождать до пасхальных каникул, Дик посмотрит в архиве Министерства.

— Боюсь, я до самых экзаменов буду тиснить эту фольгу, ты посмотри только, — пожаловался Рики, кивая на разложенный перед ним тонкий лист. – Надо ведь каждую отметину вбивать, чтоб не стерлась! И это двадцатая часть одного пергамента, а их вон сколько, — он сделал попытку потрясти стопкой разровненных пергаментов, с трудом умещающейся в руке, такой она была толстой. – Ты скоро составишь алгоритм, как переколдовать внешнюю сферу, черт бы ее побрал?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*