KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тёмный принц (ЛП) - Уилсон Сара К.Л.

Тёмный принц (ЛП) - Уилсон Сара К.Л.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уилсон Сара К.Л., "Тёмный принц (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Готова? — спросил он.

— Да, — ответила я, с отчаянием думая об оставшихся драгоценных минутах, но в то же время стараясь не показывать это Ленгу. Что он подумает, если узнает, что я вечно плетусь в хвосте?

— Слышал, твоему отряду досталась роль почётного эскорта.

Я кивнула, робея в его присутствии от ощущения недосказанности между нами.

— Я горжусь тобой. Это большая честь, которую ты окажешь нашей касте, Амель Лифброт. — Он, кажется, смутился, и, подняв глаза, я увидела, что на губах Ленга играла нежная улыбка. Он наклонился ко мне и в следующее мгновение как будто спохватился, коротко вздохнул и сказал: — Я хочу, чтобы ты знала: я со всем разберусь, когда прибудет принц. Ничего не говори ни ему, ни о нём — ни о его cпутниках. Ясно? Ты должна хранить молчание.

O. Так он пришёл сюда только затем, чтобы напомнить мне держать рот на замке. Сердце всё же защемило. Я надеялась… что ж, может, это всё мои домыслы. Мне уже стало казаться, что я нравлюсь Ленгу. Стоит перестать тешить себя надеждой на его счёт.

— Ясно, — мужественно ответила я, пытаясь оправиться от сильного разочарования.

— Хорошо, — улыбнулся он, а потом стушевался, словно не зная, о чём говорить дальше. Ленг остановился, но я останавливаться не могла. Я и так уже опаздывала. Он снова подбежал ко мне и схватил за руку. — Амель? Постой хоть минутку.

Я послушалась, чувствуя, как внутри боролись разочарование и тревога, порождённая задержкой.

— Даже не знаю, как сказать, — робко заметил Ленг.

Я хотела поднять ему настроение, но мне правда нужно было добраться до дракастры. Неужели он не понимал? Неужели не видел, что я уже оказалась в неблагоприятном положении? Я подавила своё эгоистичное желание. Надо быть хорошим другом, а не первоклассной всадницей. Я сделала глубокий вздох. Что бы Ленг ни собирался мне сказать, должно быть, это важно. Я проявлю уважение и выслушаю его.

— Продолжай, Ленг, говори. — Я вымученно улыбнулась. Прояви доброту, Aмель. Дело не всегда только в тебе.

— Не хочу тебя обидеть, но… До дракастры ещё довольно далеко.

И с каждой минутой это расстояние становилось ещё больше! Я заставила себя дышать спокойно и вслушиваться в его слова.

— Ты не обидишься, если я тебя подброшу? Думаю, так будет гораздо быстрее.

Я чуть не зарыдала от облегчения.

— Да! Если можно. O, спасибо, Ленг. Я так сильно отстала.

Он подал знак рукой, и из тени выступила массивная фигура Альскиби, опустившегося на булыжники подле нас. Ленг указал на своего дракона.

— Запрыгивай. Мы доставим тебя к Раолкану.

Я искренне улыбнулась, когда он помог мне забраться на спину Альскиби. Может, Ленг просто хотел защитить меня. А иначе как объяснить его суровость?

Глава шестнадцатая

Он тебя довёз? Это моя работа!

Раолкана этот факт беспокоил гораздо больше, чем выпавшая нам честь сопровождать принца. Я сняла седло, одной рукой взваливая его себе на плечо, а другой опираясь на костыль. Добредя до дракона, я набросила седло ему на плечи и нагнулась, после того как он любезно поднял лапу, освобождая пространство, чтобы затянуть подпругу. Не слишком туго?

Затяни ещё потуже.

Я сделала, как он попросил, и надела ему на голову уздечку с поводом. Я не стала вкладывать дракону в пасть удила, так что они свободно болтались у Раолкана под мордой, позволяя ему без труда раскрывать челюсти. Не то чтобы я буду управлять им, но другие всадники использовали трензель, a мне не хотелось лишних вопросов.

Альскиби тоже летает без удил. Держу пари, Ленг вообще их не использует. Отношения между фиолетовыми драконами и их ездоками выстраиваются иначе.

Я уже садилась на Раолкана, просовывая костыль в боковой ремешок и тяжело дыша, когда в альков заглянула Орра.

— Готова? — спросила она; щёки её горели, а в глазах плясали восторженные искорки.

Я кивнула.

— Отлично. Ты летишь за мной. Ленора замыкает строй. Помни о сигналах и держись поближе ко мне. У тебя всё получится!

Она исчезла в мгновение ока, даже не дождавшись от меня ответа.

Прямо как её дракон. В этом вся зелёная каста. Ощущение полёта, радость погони, любовь к неизвестному — всё это для них материально.

Конечно, материально. Представлять себе, что ты летаешь, и летать по-настоящему — явно не одно и то же. Я смотрела, как Артис спрыгивает со скалы и как её дракон Сениесо крутит сальто. Mой живот сжался, предчувствуя, что скоро настанет наш черёд. Следующими спрыгнули двойняшки со своими изумрудными драконами, Ниоджу и Эймеем. Я почувствовала, как Раолкан занял позицию, и задышала чаще.

Для фиолетовых драконов полёт имеет гораздо большее значение.

Он ринулся следом за остальными. Mой желудок ухнул куда-то вниз, и в следующую секунду мы уже мчались за Оррой и её зелёным драконом, сверкавшим в золотых и бледно-голубых лучах величественного рассвета подобно драгоценному камню. Мне показалось, что я услышала, как кто-то гикнул, когда Артис коснулась руки двумя пальцами и мы перестроились.

Теперь, поднявшись так высоко, я наконец разглядела плывший в океане корабль, который направлялся к Рубиновым островам. К моему удивлению, он был не один. С десяток судов под жёлтыми парусами шли в том же порядке, что и мы, разрезая морскую воду, а море пенилось и вздымалось. Где они находились, когда мы повстречались с принцем Рактараном на острове? В прошлый раз в бухте укрылся только тот корабль, на котором плыл он сам. Наверное, эта эскадра догнала его позднее. Тогда визит принца выглядел ещё более подозрительным. Что за дела привели его на самый юг? Если бы я только знала, как всё устроено в Доминионе, — то, что знала Саветт, — тогда, может, я смогла бы ответить на эти вопросы.

Mожет, и хорошо, что основную работу делаю я. Всадники не должны так часто витать в облаках.

Mожет, ему следует радоваться, что на его спине сижу я, а не какой-нибудь новичок, который бы дёргал за удила и ограничивал бы свободу движений.

Я радуюсь, уж поверь. А иначе зачем я тебя выбрал?

Потому что я не доставляю хлопот?

Потому что ты мечтательница, а для меня твои мечты на вкус как раскалённый мёд.

Можно же себе здорово рот ошпарить!

Ничего подобного. Это моё любимое лакомство. Если вас будут кормить мёдом, оставь мне немного, пожалуйста.

Надо выяснить, есть ли он у них вообще. Возможно, мне удастся его как-нибудь нагреть — например, в горшке. Получится?

Умница.

Артис подала сигнал, и драконы выстроились клином. Когда корабли оказались под нами, мы рассредоточились, образовав широкий круг, и, следуя указаниям Артис, драконы выполнили «бочку». В последний миг Сениесо cорвался со своего места и оказался в самом центре нашего вращающегося круга. Рыжие волосы Артис выбились из-под платка и трепались на ветру подобно пламени огонька в ночи.

Внизу, на кораблях, моряки махали руками, а воины потрясали оружием, чтобы, скорее, выразить ликование, а не запугать. Их странные одежды и торжественный вид производили должное впечатление, и всё-таки от них исходило что-то совсем чужое. Никогда я не была так далеко от дома. Mои родители считали лучшим решением отправить меня в школу, но у них не было особо выбора, учитывая наше бедственное положение. Я исходила больше дорог, чем кто-либо из родных, и вряд ли они меня догонят. Странные чувства я испытывала, кружась над иноземным принцем, который в скором времени женится на моей подруге.

Мы продолжили выписывать фигуры, сопровождая гостей до порта. Хорошо, что Раолкан знал все премудрости, поскольку, похоже, Артис совершенно забыла о том, что я в этом деле была новичок, выполняя один сложный манёвр за другим. По крайней мере, теперь я более-менее разбиралась в сигнальных жестах, чтобы предугадывать движения Раолкана и не теряться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*