Дэвид Эддингс - Келльская пророчица
— Он не влипнет в историю? — спросил Гарион у Сади.
— Маловероятно, — ответил прячущийся за бортом шлюпки Сади. — Салмиссре прекрасно известно, кто он такой, а я хорошо знаю мою королеву. Лицо ее не выражает эмоций, но она невероятно любопытна. Я целых три дня сочинял ей письмо. Она примет меня, я могу практически гарантировать. Послушай, давай сойдем вниз, Гарион! Не хочу, чтобы меня кто-нибудь тут заметил.
Часа через два возвратился Шелк, да не один, а с целым взводом найсанских солдат. Лицо командира взвода всем показалось знакомым.
— Ты ли это, Исас? — крикнул Сади из иллюминатора каюты, где он прятался. — Я уверен был, что ты давным-давно мертв!
— Еще чего, — отвечал одноглазый убийца.
— Ты служишь теперь во дворце?
— Да.
— Ты на службе у королевы?
— В том числе и у нее. А время от времени выполняю кое-какие щекотливые поручения Дротика.
— А королеве об этом известно?
— Разумеется. Все в полном порядке, Сади. Королева амнистирует тебя на два часа. Так что лучше поторопиться. Уверен, тебе непременно надо успеть унести отсюда ноги прежде, чем эти два часа истекут. У королевы начинают чесаться зубки всякий раз, когда при ней упоминают твое имя. Так что пошли или прямо сейчас убирайся подобру-поздорову.
— Ни за что, — решительно заявил Сади. — Я уже иду, но хотел бы, чтобы меня сопровождали Полгара и Белгарион.
— Это уж как тебе заблагорассудится, — пожал плечами Исас.
Дворец по-прежнему кишмя кишел змеями и мутноглазыми евнухами. У дверей дворца их встретил придворный евнух с широкими бедрами и размалеванным прыщавым лицом.
— А, Сади, — заговорил он пронзительным сопрано, — вижу, ты возвратился.
— А ты, как я вижу, умудрился остаться в живых, Ишт, — холодно отпарировал Сади. — Какой позор!
Глаза Ишта сузились — он даже не счел нужным скрыть свою ненависть к Сади.
— На твоем месте я был бы осторожнее в выражениях! Ты больше не старший евнух, и если на то пошло, то эту должность вскоре собираюсь занять я!
— Да сохранят тогда Небеса несчастный Найс!
— Ты слышал приказ королевы беспрепятственно допустить Сади во дворец? — спросил Исас у евнуха.
— Да, но не из ее собственных уст.
— У Салмиссры вообще нет уст, Ишт, но довольно с тебя и того, что ты слышал это от меня! Уберешься ли ты наконец с дороги? Или мне заколоть тебя?
Ишт отпрянул.
— Не грози мне, Исас!
— А я вовсе и не грозил — просто спросил. — И невозмутимый убийца как ни в чем не бывало двинулся по вымощенному мрамором коридору в Тронный зал.
Там ничто не переменилось, да и вряд ли могли произойти перемены. Тысячелетняя традиция была незыблема, как скала. Салмиссра свилась в кольца на троне, ее узкая змеиная голова, увенчанная золотой короной, покачивалась на гибкой шее. Королева-змея гляделась в зеркало.
— Прибыл евнух Сади, моя королева, — объявил с поклоном Исас.
Гарион отметил про себя, что одноглазый убийца и не подумал упасть ниц перед троном, как это сделал бы любой другой найсанец.
— Ах, — прошипела Салмиссра, — да тут и прекрасная Полгара, и король Белгарион! Ты свел знакомство с достойными людьми, покинув меня, Сади.
— Это произошло по чистой случайности, моя королева, — не сморгнув, солгал Сади.
— Так что же за важное дело побудило тебя, рискнув жизнью, вновь предстать передо мною?
— Сущая мелочь, бессмертная Салмиссра.
Сади поставил на пол свой красный кожаный короб, раскрыл его и достал оттуда свернутый лист пергамента. Потом ткнул локтем в бок одного из евнухов.
— Передай это королеве.
— Ты испортишь себе репутацию, Сади, — предостерег его Гарион.
— На черта мне репутация, Гарион? Я не собираюсь здесь служить и могу вести себя как мне заблагорассудится.
Салмиссра стремительно пробежала взглядом договор.
— Занятно, — прошипела она.
— Уверен, что ваше величество видит блестящие возможности, которые предоставляет этот договор. Я счел своим долгом довести его условия до вашего сведения.
— Разумеется, я все прекрасно понимаю, Сади. Я змея, но при этом не кретинка.
— Тогда позвольте откланяться, ваше величество. Я выполнил свой последний долг по отношению к вам.
Глаза Салмиссры странно блеснули — она была крайне сосредоточена.
— Еще нет, мой Сади, — почти ласково промурлыкала она. — Подойди поближе…
— Вы дали слово, — напомнил королеве Сади.
— Не теряй разума, Сади. Я вовсе не намерена тебя кусать. Так это была лишь уловка? Ты неким непостижимым образом узнал, что стороны собираются подписать этот договор и намеренно впал в немилость, чтобы присутствовать при подписании? Должна признать, ты блестяще выступил на переговорах от моего имени. Тебе нет равных, Сади, пусть даже ты обманул меня, это не умаляет твоих заслуг. Я очень, очень довольна тобой. Не согласился бы ты занять прежнюю свою придворную должность?
— Не согласился бы? — переспросил евнух. — Да я был бы вне себя от счастья! Ведь цель моей жизни — служить вам.
Салмиссра величественно обвела взглядом притихших евнухов.
— Вы все, оставьте меня! — приказала она. — Разнесите по всему дворцу весть о том, что Сади прощен и что он вновь занял должность старшего евнуха. А если кто-то посмеет оспорить мое решение, пусть явится сюда — и я все ему втолкую.
Евнухи уставились на королеву — Гарион заметил, что все они изрядно струхнули.
— Ах, как это утомительно! — вздохнула Салмиссра. — Они головы потеряли от счастья. Прошу, выпроводи их вон, Исас.
— Как прикажет моя королева, — ответил Исас, обнажая меч. — Оставить их в живых или?..
— Лишь некоторых — самых расторопных.
Тронный зал опустел в мгновение ока.
— Не знаю, чем мне отблагодарить ваше величество, — произнес Сади.
— Я помогу тебе, мой Сади. Перво-наперво мы станем делать вид, что тобою и в самом деле двигало именно то, о чем я только что упомянула, правда?
— Прекрасно понимаю вас, божественная Салмиссра.
— Надо же защищать честь престола, — продолжала она. — Ты станешь выполнять свои прежние обязанности и займешь прежние покои. О достойной тебя награде подумаем позднее. — Салмиссра помолчала. — Я тосковала по тебе, Сади. Ни единая душа не знает, как я тосковала… — Узкая головка на змеиной шее плавно повернулась, и немигающие глаза уставились на Полгару. — Как прошла твоя встреча с Зандрамас?
— Зандрамас навсегда покинула нас, Салмиссра.
— Прекрасно. Она никогда мне не нравилась. А что вселенная, вновь едина?
— Да, Салмиссра.
— Знаешь, я этому рада. Хаос и разрушения раздражают змей. Мы любим покой и порядок.