KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Тремагический Турнир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что ты, — язык еле повиновался Рики, отчасти поэтому он так старался заставить его нормально работать, — ты преувеличиваешь, потому что сильно испугалась. — Его потряс новый приступ кашля, на этот раз не очень сильный. – Будь это так, я бы действительно навеки прекратил доставлять неприятности гриффиндорской мафии.

Замок перед глазами расплывался, то приближаясь, то удаляясь. Негнущиеся ноги как‑то одолели ступени.

Селена ввела его в пустой холл.

— Повезло, — сказала она, — в обычный день шли бы уже толпой на завтрак.

«Еще как повезло, — подумал Рики. – Только у меня такое Рожество и такой Новый год».

— Я отведу тебя в госпиталь, — предложила Селена.

— Нет, — возразил Рики, втайне пугаясь обволакивающей его невероятной слабости.

— Тогда профессор Снейп может… Ну ладно. Я попрошу для тебя перцусин у мадам Помфри. Не бойся, в подземелья спускаться не так долго.

От перспективы петлять по мрачным холодным коридорам Рики покачнулся. Мантия немного согрела его, но уже промокла. Шаг, еще один…

— Доброе утро, Олливандер, — ударил в уши бойкий голосок.

— Привет, Селена. Рики, что с тобой?!

С трудом разлепив упавшие веки, он различил колеблющиеся лица Лео и Доры.

— Он нырял в озеро, — провибрировал голос Селены в левом ухе.

— Как, сейчас? – прочитал он по губам Лео.

— Что еще за новости? – как никогда резко спросила Дора.

— Потом. Отведите его к себе, а я принесу лекарство от простуды. Нотт, встретишь меня здесь?

Дора кивнула, отчего в глазах Рики все завертелось. Дальше, кажется, он не столько шел сам, сколько его тащили.

В гостиной уже уселись перед камином несколько старшеклассниц. Но, к счастью, не старосты. Троица благополучно прошла в коридор, ведущий в спальни мальчиков.

— Ты сильно наглотался воды? – спросил Лео.

Рики прошептал: «Да».

— Я пошла к Олливандер, — заявила Дора и отпустила его плечо. Рики оперся рукой о стену. Знал бы, что будет так плохо… все равно полез бы!

— Тебе нужно тепло. Хотя бы душ. Я принесу твою пижаму. Эльфы еще не убирали, она так и валяется на кровати.

Лео достал палочку и постучал по косяку. В стороне щелкнуло, появился дым. Тоненький голосок спросил, что угодно.

— Я сейчас отведу этого ученика в ванную, а ты проследи, чтобы с ним ничего не случилось, — приказал Лео домашнему эльфу. – Ну тебе и досталось, Мерлин упаси! Раз в жизни мог обойтись без риска? И за что мне такое?…

Ворчание друга действовало на Рики успокаивающе. Через пару минут теплая вода почти прогнала дрожь. Но Рики не смог бы ни снять мокрую одежду, ни надеть пижаму без помощи эльфа.

Шатаясь, он ощупью добрался до комнаты и отпустил слугу.

— Совсем обнаглели. Варишь зелья в общежитии, — гневный голос Френка Эйвери безошибочно просигнализировал, что он не ошибся дверью. – Если ты у Снейпа лучший, не думай, что тебе все позволено.

— Френк, хоть не бубни, — попросил Генри Флинт. – Ну и Новый год!

— Зелье, нормализующее баланс жидкости. Умру со смеху! Видел я вас с Нотт! Должно быть, Макарони нализался пивом с утра пораньше. Вот расскажу все Снейпу, он его мигом исключит.

Рики услышал, как в полном молчании каблуки отстучали из одного дальнего конца комнаты в другой.

— Не дождешься, — очень четко произнес Лео.

У Рики снова закружилась голова, и он толкнул дверь. В нос ударил кисловатый запах, и возникли клубы дыма, от которых почему‑то стало уютнее.

Генри Флинт быстро закрыл дверь и помог добраться до кровати. Свалившись, Рики не хотел даже укрываться, ведь целую вечность мечал об этом блаженном состоянии. Но слабость и дурнота мешали уснуть, чего он сейчас хотел больше всего.

Позже, наверное, приходила Дора, потому что Лео дал ему средство от простуды. Стало жарко, повалил дым из ушей.

Зелье Лео приготовилось через полчаса.

— Придется пить мелкими глотками. Гадость, я знаю, — предупредил Лео, придерживая стакан.

Рики выполнил указание, к своему счастью не ощутив вообще никакого вкуса. Потом с каждой минутой становилось легче. Голова прояснялась, слабость отступала. Прошел почти час, а ему казалось, несколько минут.

— Френк пожаловался Снейпу? – спросил Рики, все еще отмечая, как ворочается язык. Специально зажженная свеча почти съела весь дым, в комнате было тепло и прозрачно.

— Он хотел, но Дора его переубедила, — ответил Лео.

— Мне уже лучше. Не пропускай из‑за меня завтрак, — попросил Рики.

— Из‑за тебя я стал сиделкой, — проворчал Лео, но все‑таки ушел.

Рики остался в общежитии один. То есть, он так думал, пока не почувствовал в себе достаточно сил, чтобы попробовать встать. Из‑под кровати на него немедленно бросился преисполненный усердия эльф.

— Господин должен отдыхать! – заверещал он. – Вот как вам вреден домашний труд!

Казалось, существо смотрит с осуждением. Суровость его убежденного голоска позабавила Рики. Зелье действовало чудесно. Он почти выздоровел, разве что не мешало поспать, но это после. Ничто так не насторожило бы гриффиндорскую мафию, как игнорирование директорского приказа. Невзирая на яростные протесты Доры, Рики покинул общежития, как только Эльвира передала, что за ним пришел Филч. Она подозрительно принюхалась, но Рики некогда было выяснять, чем это кончится.

Завхоз по дороге к нему совсем не придирался. Рики опасался, что на эскалаторе может повториться головокружение, но он ничего не почувствовал. В кабинет директора он вошел так, будто провел утро совершенно нормально.

Дамблдор излучал прекрасное настроение, восседая за своим заваленным всякой всячиной столом, как король. Все предыдущие директора на портретах неотрывно следили за Рики, который прошел прямо к креслу и сел, не дожидаясь приглашения.

— У Вас усталый вид, мистер Макарони, — заметил Дамблдор.

— Да, сэр. Профессор Снейп мне уже объяснил, что я стал жертвой своего трудолюбия и происхождения, — сказал Рики. Он жаждал, чтоб эта аудиенция поскорее закончилась, и сегодня не собирался, как обычно, забрасывать удочки и зондировать почву.

— Ваши друзья удивили меня. Никто не мог ожидать, что потомственные маги поддадутся Вашему влиянию. Но Вы всегда умели убеждать.

Подтекст в его тоне взбесил Рики, потому что сейчас ему было не до дурацких тайн гриффиндорской мафии.

— Ясно. Тони Филипс дал Вам хороший отчет, — дерзко похвалил он. – Нет, мои одноклассники не обиделись.

— Я рад, — ответил Дамблдор. – Только Вы в самом деле неважно выглядите. Посмотрите на меня.

Этого Рики терпеть не мог. Что директор «Хогвартса», что завуч «Слизерина» имели гадкую манеру своими взглядами лезть в души учеников. Но если в профессоре зелий он чувствовал сходство с собой, то многоуважаемый Дамблдор в моменты прощупывания тайн кристалльно ясным взором внушал Рики наибольшую антипатию. Хотя вообще‑то Дамблдор был хороший человек.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*