akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
— Надеюсь, он не намерен добавить нам взысканий, — заволновался Рики.
— С какой стати? – возмутилась Дора. – Если у меня дома узнают… — на ее лице появилось то самое расстроенное выражение, поэтому Рики поспешил объяснить свое предположение.
— Ну, нам ведь заняли только один вечер. Вот гриффиндорцы до конца каникул будут бумажки переписывать.
В пустой класс зельеварения они вошли почти бесшумно. Сквозь закрытую дверь кабинета внизу пробивалась полоска света.
Лео постучал.
— Войдите, — позвал бесстрастный голос профессора.
Рики заметил, что новая свеча на столе горит недавно. Профессор Снейп отложил перо и поднялся навстречу ученикам.
— Мои дорогие, — начал он, — вчерашнее наказание, не сомневаюсь, послужило достаточным, даже, возможно, чрезмерным уроком для вас.
Завуч «Слирзерина», как ни отказывался Рики в это поверить, нервничал. Он не только не поздоровался, но даже, против обыкновения, не предложил им сесть.
— Мистер Нигеллус. Мисс Нотт. Могу ли я рассчитывать, что, ради вашего собственного блага, никто и никогда, в особенности ваши семьи, не узнает о том, каким образом вы провели вчерашний вечер?
Рики непонимающе поглядел на товарищей.
— И то, что было в гостиной после полуночи? – уточнила Дора. Рики сжал губы, он поверить не мог, чтоб она выболтала завучу, как семикурсники швыряли пустыми бутылками из‑под сливочного пива по люстрам, а потом все это чинили.
— А что там было? – с подозрением поинтересовался завуч.
— Конечно, столь свойственная нашему колледжу образцовая дисциплина, — оскорбленно отозвалась Дора.
— Хватит с меня ваших выходок, мисс, — отрезал завуч. – Разумеется, я говорю о ваших подвигах на кухне. Итак?
— Конечно, сэр, — с горячностью отозвался Лео, — я не собираюсь давать повод для насмешек.
— Надеюсь, Вы всегда будете столь же благоразумны, — молвил завуч.
— А почему, позвольте узнать, сэр? – возразила Дора. Рики напрягся, чувствуя, что она играет с огнем, но следующее предложение ему вовсе не поравилось. – Ричард мне сказал, таких приключений в Новый год не было еще ни у одного чародея. А что мне за радость, если о них даже рассказать нельзя?
— Мисс Нотт, — терпеливо произнес завуч, сверля Рики неприязненным взглядом, — почему, Вам с Нигеллусом чуть позже объяснит мистер Макарони. А я всего лишь беспокоюсь о Вашем благе, как велит мне долг.
— Конечно, сэр, — кивнула Дора. Даже она не могла долго противоборствовать со Снейпом.
— Очень хорошо. Вы двое можете быть свободны. А мне еще надо сказать пару слов мистеру Макарони.
Дора сразу же воспользовалась разрешением. Лео поколебался, прежде чем последовать за ней, и очень медленно затворил дверь с той стороны.
Снейп глубоко вздохнул и скрестил руки на груди.
— Садитесь, Ричард, — распорядился он.
Из всех стульев Рики выбрал тот, который располагался ближе к профессору.
— Ричард, Вы хоть представляете, что Вы вчера натворили? – заговорил Снейп, и видно было, что он в затруднении и это его бесит.
«Почему я? Я не разбил ни одной тарелки». После такой несправедливости Рики счел ниже своего достоинства отвечать что‑либо.
— Ричард, кто Вам сказал, что наказание заключается в том, чтоб мыть посуду? – произнес Снейп.
— Вы, сэр. В присутствии директора и других учителей, — без колебаний ответил Рики.
— О Мерлин! – профессор разомкнул руки и воздел их к потолку. – Я сослал вас на кухню! Но чтоб вы там что‑то делали, о том и речи не было! Вы не понимаете, что такое магическое сообщество, Макарони?!
— Нет, сэр, я сейчас ничего не понимаю, — честно ответил Рики.
Завуч подошел ближе и наклонил к нему лицо, на котором читались бессильный гнев и терпеливые усилия.
— Ричард Макарони, нет худшего наказания для колдуна, чем выполнять работу домашнего эльфа. Если хотите знать, традиция отправлять провинившихся учеников на кухню предполагает, что они будут просто наблюдать за нудным занятием. Обычно этого бывает достаточно кому угодно. Я и подумать не мог, что Вы…
— Но Вы же сказали сами, что мы должны мыть посуду! – возразил Рики.
— Может, и сказал! Но я имел в виду другое!! – шепотом вскричал Снейп. – Если узнают в попечительском совете, это будет такой скандал! Не только меня, но директора могут лишить должности! Ваши представления немыслимы!
— В мытье посуды нет никакой трагедии! – заявил Рики, вставая. Он сам не понял, отчего так разозлился.
— А родители Нотт и Нигеллуса посчитают иначе! – прошипел профессор. – Между прочим, вчера профессор МакГонагол просветила Энтони Филипса. И он поклялся, что убъет Вас! Когда Вы перестанете брать на себя инициативу в том, чего не понимаете?! Впрочем, — Снейп ненадолго отвернулся, а после заговорил ровнее, — надо отдать должное Вашей непредсказуемости. После завтрака Вас пригласит профессор Дамблдор и, Мерлина ради, не трогайте его феникса!..
Рики шагал по коридору, в который раз спрашивая себя, куда его занесло два с половиной года назад. Рассчитывая найти Лео в библиотеке, он как‑то не обратил внимания, насколько еще рано. Едва он показался в холле, миссис Норрис резко мявкнула и бросилась наутек. Рики начал подниматься; на третьем этаже возникла мысль навестить апартаменты «МентеСана», и тут вдруг дошло, что еще восьми нет.
«Почему вдруг я должен дожидаться окончания завтрака? Вот навещу господина директора сейчас же! Маги такие ленивые», — подумал Рики.
— Ты? Так рано?
Навстречу спускалась Селена Олливандер. Сомнения Рикии относительно дальнейших планов испарились. Он поделился возмущением по поводу упреков Снейпа, и его нисколько не смущало то, что она смеялась.
— Твоя революция лишила бы нашу семью фамильного дела, — сказала Селена. – К счастью, маги достаточно консервативны. Я думаю, волшебная палочка облегчает жизнь. Но хорошо, что ты умеешь обходиться без нее.
— Наверное, это эгоистично, но я рад, что ты здесь, — улыбнулся Рики. – Другого такого слушателя в этой школе не существует. Ты знаешь, как мне теперь держать себя с Дамблдором?
— Он удивлен не меньше профессора Снейпа, — уверенно сказала Селена. – Ты постоянно путаешь карты гриффиндорской мафии. Ты ведь понимаешь, я ничего не имею против «Гриффиндора», просто так удобнее. Я сейчас отправила письмо домой, когда в совяльню вошел мистер Филч. На конверте в его руке был почерк директора, я знаю, он часто пишет моему дедушке. Адресатом был твой крестный, Гарри Поттер.
— Ясное дело. Моим родителям за посуду не нажалуешься, — откликнулся Рики. – Сколько еще до завтрака?
— Сегодня он начнется только в десять, — покачала головой Селена. – Мне Филч сказал. Я хотела узнать, что ты намерен делать со своей тайной?