Общество забытых мучеников - Рид Анви
— Меня похоро…
— Я знаю, — не дал ей договорить Реджис, спровоцировав удивленные взгляды в свою сторону. — И знаю, что вы с криптографом ищете убийцу. Что Ноа нашел записку у Лайне и что вы ходили на кладбище искать могилы и рылись в сгоревшей капелле. Все это мне известно. Поэтому не тратьте время на бесполезную болтовню.
— Ты кто, мать твою, такой, Реджис Фобс? — Эбель испуганно посмотрела на него. — И откуда…
— Я же сказал, Барнс: мне есть чем тебя удивить.
— Если ты и так все знаешь, то что ты хочешь услышать? — Соль откинулась на спинку стула.
Ноа подумал, что, будь она в доспехах, это движение стоило бы ей огромного труда. В металлических штуковинах весом более пятидесяти фунтов вообще непросто расслабиться.
— Что вы нашли в капелле? Какие послания оставил убийца? Что вам о нем известно? — Голос Реджиса был тихим, но при этом звучным, что всякий раз, как Ноа его слышал, ломало ему мозг. Басистый тембр. Шершавый, как наждачка. Будто горло ободрали, запихав туда терку, которая теперь перетирала каждый выходящий оттуда звук.
— Я дам тебе все записи, что у нас есть, Фобс. — Эбель нервно стучала ногтем по столу. — Но докажи, что тебе можно доверять.
— Думаешь, я буду выполнять все твои команды, доказывая верность? Я, по-твоему, похож на пса?
— Похож, — вставил Ноа. — Плешивый щенок дамболарадора.
— Лабрадора? — тяжело, почти безнадежно вздохнула Соль. — Или добермана? Или ты вообще про директора Хогвартса?
— Кретин. — Реджис вздохнул точно так же.
— Ты похож на того, кому бы я доверилась в самую последнюю очередь, — сказала Эбель, и Реджис резко изменился в лице.
Он стал другим. Его пыл утих. Гневные морщины на лбу разгладились, рот приоткрылся в немом вопросе. Теперь он и правда был похож на щенка. Щенка, которого бросил хозяин.
— Поэтому докажи нам, что твоя информация хоть чего-то да стоит. В шатком положении сейчас не мы, а ты, Реджис. И да… — Эбель ткнула пальцем в Ноа, — он все еще вооружен.
Эбель нравилась Ноа тем, что с ней можно было быть собой. От нее не веяло серьезностью, она не следовала правилам, не потакала другим, не пресмыкалась перед ними. С Эбель было легко. С ней доберман мог быть дамболарадором, а циклон — циклопом. И хрен бы она ему возразила. За это Ноа был готов расцеловать ее вишневые губы и бледные щеки.
— Я не убийца, — опять сказал Реджис, так и не посмотрев в сторону Ноа, который скорчил устрашающую гримасу. — И вы мне вряд ли поверите.
— А ты попытайся. — Соль ощутила прилив смелости. — Скажи нам то, что тебя оправдает. Представь, что ты на исповеди, Редж. И покайся.
— Начни с того, откуда узнал про меня. — Эбель наклонилась к нему.
— Я видел тебя с Деборой ночью на кладбище. Видел, как ты сбежала, а она вернула тебя. Мне стало интересно, утром я пошел к Бенни и подслушал его разговор с отцом.
Реджис громко сглотнул. Либо он чертовски хорошо врал, либо чертовски хорошо играл. Ноа пока не выбрал, чему верить больше.
— Пирсон обещал сыну защитить его от того, кто привел Эбель в академию. Говорил, что не отдаст его. Что-то там мямлил про чувство вины и что он не должен был раскапывать могилу. Что нарушил какой-то договор. А следующим утром его нашли мертвым. Могу догадываться, что именно из-за того, что он спас тебя, Эбель.
Эбель нахмурилась и, вытянув рукава кофты, спрятала в них пальцы.
— Дальше ты, Эбель, потащила меня на кладбище, и Бенни дал тебе Библию с запиской.
— Сигилом, — поправила его Соль.
— Я знаю, что с сигилом. И понял я это наверняка еще до вас, — сухо возразил Реджис.
— Раз ты такой умный, то, может, и понял, что там за символы? Кого призывает убийца? — Соль не любила тех, кто был умнее ее.
— Это буквы арамейского алфавита. Что они обозначают, я еще не знаю. Могу предположить, что это часть одного слова, но какого именно, нам станет известно в самом конце. Когда убийца соберет достаточное количество мертвецов.
Соль задумалась. Ноа ни черта не понимал, но тоже сделал вид, будто это предположение имело место.
— Потом — убийство Лайне. У меня есть алиби. Я был с Деборой Вуд. Она читала мне лекцию о правилах академии, которые я, по ее мнению, нарушаю. — Реджис расправил плечи: видимо, устал сидеть или… или сыпался, как самый паршивый актеришка. — Потом я, как и вы, решил изучить труп. Но нашел лишь новый сигил. А дальше скажите спасибо вашему кудрявому тупице. — Все метнули взгляд на Ноа, и ему стало как-то не по себе. Почему тупица он, а не Соль, например, ведь по описанию подходила только кудрявость? — Он оставил записку с цифрами у себя на кровати.
— Ноа… — обратилась к нему Соль, — сколько раз я просила тебя быть внимательней!
— Я внимательно смотрел, как хоронят Датча Пирсона! Что не так? — Ноа вопросительно вскинул руки.
— Шифр был очень легким. Я разгадал его за пару часов. И в этом мне помогла Библия смотрителя кладбища. Точнее, Библия Ноа, которая пылилась в углу. Так я понял, что нужно идти искать могилы.
— Значит, все-таки я видела тебя тем утром. Ты смотрел на нас из окна. — Эбель кивнула сама себе, подтверждая старую догадку.
— На кладбище я пошел после вас. Вы оставили много следов, и найти надгробия не составило труда.
— Как так, Соль?! — теперь удивился Ноа. — Ты же всегда говоришь о внимательности, зануда!
Соль закатила глаза и стыдливо отвернулась.
— Дальше убийство Ребекки. Тут тоже алиби. Я был с вами на занятиях. Ее тела я не видел, и зацепок у меня не было. Зато я вернулся к старому шифру и вспомнил про капеллу. В ней я, к сожалению, ничего не нашел.
— А трапезная? — торопила его Эбель. — Почему ты пришел сюда? Как понял, что разгадка здесь?
— Я и не понял.
Эбель удивилась. Ноа заметил искру в глазах Реджиса. Что это было? Переживание? Страх?
— Я видел, что Нейтан доставал тебя в главном зале, и решил, что тебе может пригодиться моя помощь. Уилл дебил, и ради доказательства своей правоты он явно готов на все.
Ноа нутром чуял, что Реджис врет. Выражение его лица не изменилось, голос остался тем же, но что-то все равно было не то. Соль нахмурилась, вероятно, почувствовав то же.
— То есть ты не знал про апостолов? Вернее, про шифр? — спросила Эбель.
— Нет. Я услышал твой чертов стишок уже здесь.
— А монета? — теперь вопрос задала Соль, и в ее голосе уже не было наивности, но по-прежнему было любопытство.
— Это обол, — ответил ей Реджис.
Эбель порылась в кармане кофты и выудила оттуда сребреник. Монета была погнутой, со странным рисунком с двух сторон. Местами черная, чем-то заляпанная. Местами сверкающая. Ноа таких раньше не видел. Интересно, было ли это частью спектакля Реджиса. Дешевый реквизит, на который должны были купиться Соль и Эбель. Почему только они? Потому что Ноа знал наверняка: Реджис Фобс нагло врет. Он все еще что-то скрывает.
— Обол? — Эбель приблизила монету к лицу и впилась в нее своими кристально-голубыми глазами. — Кажется знакомым… — Ее пальцы потянулись к кулону на шее.
— Обол Харона, — продолжил Реджис. — Монета, которую клали в рот мертвецам перед погребением. Да и сейчас кладут.
— Это взятка. — Соль взяла монету из рук Эбель и тоже принялась рассматривать. — Перевозчику душ через реку Стикс в подземное царство.
— И откуда она у тебя? — Эбель с опаской покосилась на Реджиса.
— Тебе лучше не знать, — ответил он так, будто ей и правда было лучше этого не знать.
— Говори, Фобс, — прорычала Эбель, — иначе хрен тебе, а не мое доверие.
Реджис вздохнул. Так громко, будто вся тяжесть этого бренного мира лежала на его плечах. Он хотел казаться грозным парнем, молчаливым, загадочным. Но как же быстро ломался его образ, стоило Эбель заговорить. Ноа нравилось за этим наблюдать. Уже не терпелось добраться до самой сути Реджиса Фобса. Сорвать его личину. Вскрыть грудную клетку и покопаться во внутренностях. Не буквально, конечно…
— Я украл ее у дорогого мне человека. — Реджис смотрел на Эбель с сожалением. — Думал, что так смогу его спасти.