Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2
Обзор книги Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2
Заболотская Мария
И.о. поместного чародея-2
Начало (от 19.07.2015)
Той ночью мне не спалось. Ночной ветер бился в окно, глухо выл, точно псы по покойнику. Осень пришла в город слишком быстро — еще неделю назад небо было ясным, выгоревшим от жары, теперь же оно стало низким, серым. Зарядили дожди, которые принес северный ветер. Всю ночь в мое окно то скреблись ветви деревьев, то глухо барабанил дождь — словно кто-то швырялся камешками по стеклу.
Вот уже которую неделю не было вестей от Констана.
Прошло уже более трех лет с тех пор, как он покинул Эсворд и отправился в Изгардскую Академию Магии. Сначала письма от него были частыми, короткими и поразительно безграмотными. Из них я узнавала, что Академия приняла моего ученика настороженно, однако не враждебно и талант его не остался незамеченным. Затем слог стал более изящным, но приходить письма начали реже. Причина этих перемен была объяснена в одном из них — в Изгард после очередных таинственных странствий вернулся мой хитроумный крестный и взял Констана под свою опеку, тем самым показав, что отныне обучаться магии юный адепт будет под его началом.
Помню, как дрожали мои руки от сдерживаемого желания в ответном письме спросить, как… нет, почему?.. Но я останавливала себя, потому что знала — Каспар обо мне не спрашивал и вряд ли снизошел до того, чтобы объяснять кому бы то ни было причину своего равнодушия. Приходилось довольствоваться крупицами информации, из которых можно было понять — магистр успешно продвигается по намеченному пути, не чурается авантюр, и лишь изредка вынужден отступать, чтобы потом взять реванш.
Кольцо, подаренное мне Каспаром, с пальца я не снимала, несмотря на то, что стоило мне только задержать на нем взгляд, как в душе поселялось маетное беспокойство. «Брось его в огонь и узнай, стоило ли верить хоть одному слову этого проходимца!» — подначивал меня внутренний ехидный голосок. «Он говорил, что кольцо можно использовать, только если я почую настоящую опасность!» — жалобно ныл в ответ второй голос. «О да, — все так же ехидно соглашался первый. — Так твое разочарование не затянется надолго».
А затем пришло короткое, наспех написанное послание, в котором Констан сообщал, что вместе с Каспаром отправляется в какое-то срочное и важное путешествие, ради которого его отпустили из Академии на неопределенный срок. Даже пары сбивчивых предложений хватило, чтобы понять: мой бывший ученик восторженно отправится вслед за своим кумиром даже в преисподнюю, где Каспара, подозреваю, давно уж заждались. Письмо пришло аккурат на очередную годовщину тех событий, что потрясли Эсворд и попортили мне немало крови, и с тех пор, то бишь со средины лета, ни о моем крестном, ни о ученике не было ни слуху, ни духу.
Я знала, что это означает. Вместе с дождливыми тучами на Эсворд надвигалась какая-то беда. Точнее говоря, бедствия готовились обрушиться на мою голову, но, как показывал предыдущий опыт, несладко приходилось и окружающим.
Вот почему мне не спалось.
Или… нет?
Быть может, сна меня лишали вовсе не эти привычные страхи. Ведь отсутствие писем могло означать и то, что обо мне просто позабыли за ненадобностью. Судьба сочинила новые истории с новыми действующими лицами, и Каспару подвернулся другой недотепа, которого можно использовать. В памяти Констана давно уж стерлись наши нелепые деревенские приключения, ведь на смену им пришли настоящие интриги, где ставки и риск несоизмеримо выше. А я… я так долго злилась на тайны из своего прошлого, делавшие меня сколько-нибудь значимой персоной, что теперь, когда тайн не осталось, я осталась не у дел и просто… обиделась?..
Да, совсем недавно мне хотелось спокойной и тихой жизни. Но я совершенно не представляла, какую досаду почувствую, когда моя мечта из вожделенной тихой гавани превратилась в пыльную обочину. И с этой обочины я вынуждена была вглядываться в горизонт, за которым скрылись магистр Каспар и Констан, наспех со мной попрощавшиеся.
Ах нет. На обочине жизни я осталась не одна.
…Воистину, нет более утомительного соседства, чем довольный жизнью демон. А Виро был весьма доволен — почти всем. Необходимость вести отшельнический образ жизни его ничуть не тяготила. Целиком и полностью демон погрузился в домашнее хозяйство — стряпал, изучал сборники старинных рецептов, холил и лелеял многочисленные клумбы, поддерживал в доме безукоризненный порядок. Затем увлекся вязанием, что я перенесла стоически, а вот дальше случилось вовсе страшное. Демон начал подкармливать бродячих котов, и вскоре к нашему дому сошлось едва ли не все беспризорное кошачье племя Эсворда. Не успела я и глазом моргнуть, как весь дом кишел котами и кошками. Вечерами Виро возлежал на диване, в его руках проворно мелькали спицы — демон вязал мне шарфы и шапочки пребезобразного вида в неисчислимом количестве — а вокруг него все было устлано котами, большую часть из которых я даже не отличала друг от друга. С моей точки зрения все они были одинаковы — орали, дрались и линяли.
— Господин Виро, — как-то обратилась я к демону, обнаружив препорядочный клок шерсти в своей тарелке. — Не кажется ли вам, что эдакое количество котов в доме несовместимо с сохранением человеческого достоинства его владельцев? Добро бы дело ограничивалось тем, что вся еда приправлена их шерстью, но ведь у нас уменьшается и без того невеликое количество клиентов. Я слышала своими ушами, как на рынке судачат, будто бы я этими проклятущими кошками питаюсь, на что одна из торговок сказала, дескать, неважно, что чародейка там с ними делает, ест али на зелья их пускает, но у нее намедни кошка привела пятерых котят, так она грех на душу брать не будет — подкинет к дому ведьмы, всяко не самой топить. Пусть съест, если желает. А две другие бабы поддакнули и сказали, что уж давно так делают.
Демон печально и значительно вздохнул — большую часть времени он пребывал в состоянии довольной меланхолии — и ответствовал:
— Да, люди несправедливы к тем, кто покрыт мехом… Расположением готовы оделить распоследнего прохиндея и мерзавца, ежели он одного с ними племени, а вот иным приходится несладко…
Если бы эти метафорические камни в моем огороде можно было бы складывать, то там возвышался бы немалый курган, как на могилах древних воителей. Увы, демон не мог простить мне тех чувств к магистру Каспару, от которых я и сама была не прочь избавиться. Но как, скажите на милость, выкинуть из головы обаятельного и хитроумного подлеца, когда рядом с тобой и день, и ночь вяжет шапочки вконец растолстевший демон, домовитый до оскомины, да еще и свихнувшийся на котах?..