Дело о фальшивых монетах из чистого золота (СИ) - Куницына Лариса
— И как я буду расследовать это дело осторожно, прибыв туда во главе небольшой армии? — слегка раздражённо спросил Марк.
— Вы поедете туда с целью обеспечить работу королевских ревизоров, — невозмутимо ответил Раймунд и взглянул на главного казначея, который с готовностью кивнул. — После коронации его величества ревизия проведена во многих королевских провинциях. Теперь подошла и очередь Пуату. Вы проследите за безопасностью королевских ревизоров и за тем, чтоб им были предоставлены все необходимые для их деятельности документы.
— Я безмерно уважаю казначейство Сен-Марко и с почтением отношусь к королевским ревизорам, но не много ли для них чести, если их деятельность будет обеспечить граф де Лорм? Не то, чтоб я впал в гордыню, но не кажется ли вам, ваше сиятельство, что это будет выглядеть не слишком убедительно?
— Нет, потому что у вас, ваше сиятельство, будет ещё одна миссия, о которой вы поставите в известность прево провинции, — парировал Раймунд. — Я вынужден вернуться к нашему расследованию. Вы помните некоего капитана Огюста Лакруа?
Марк на мгновение задумался, а потом кивнул.
— Да, помню.
— И как вы с ним познакомились?
— Я видел его лишь раз на летнем пиру у барона де Сансона. Этот наглец сперва нарисовал на салфетке соусом портрет моей супруги, а потом посмел приставать к ней с предложением написать её портрет и добиваться свидания, якобы, чтоб она ему позировала. Она отказалась, а он, вместо того, чтоб оставить её в покое, стал лишь более навязчивым. Мне пришлось подойти и вышвырнуть его из шатра. Он ринулся обратно и попытался всучить мне перчатку, чтоб вызвать на дуэль. Я объяснил, что не принимаю вызовы от бойцовских петухов. Потом примчался де Сансон и постарался его утихомирить. Оказывается, этот хлыщ не знал, на кого наскакивал. Едва услышав моё имя, он смягчился, принялся извиняться и, кланяясь, едва не подметал землю кружевами своих манжет. Он заверил меня, что усвоил урок и впредь постарается вести себя разумно, после чего удалился. На этом инцидент был исчерпан.
— Да, он именно такой, — печально улыбнулся Раймунд. — Слишком пылкий, но не лишённый благородства. Как впрочем, многие наши агенты.
— Он наш агент? — удивился Марк.
— Он был им. Как раз в то время проводилась реформа управления провинциями и была введена должность королевского шерифа. Капитан Лакруа был назначен шерифом в Пуату, но его тайной миссией была проверка сообщений о злоупотреблениях прево. Он успел отправить нам несколько зашифрованных писем, в которых подтвердил, что барон де Вивьер берёт взятки. Но на днях мы получили известие о том, что он был убит. Официально вы отправитесь в Пуатье, чтоб расследовать убийство королевского шерифа. Думаю, что это задание не оскорбит величие вашего сиятельства?
— Это — нет, — задумчиво кивнул Марк. — Значит, я должен расследовать два дела? Захват золотого рудника и чеканку фальшивых монет, а также и убийство капитана Лакруа.
— Именно так, и при этом вы должны быть очень осторожны, потому что, возможно, эти дела тесно связаны. Раскрытие факта мздоимства для прево не так страшно, как обвинения в нарушении королевской золотой монополии и фальшивомонетничестве. За это можно и убить.
— Пожалуй, — согласился Марк. — Тогда с оравой окружающих меня слуг и охраной мне будет безопаснее.
— Я дам тебе ещё кое-что! — воскликнул король и, неожиданно поднявшись из-за стола, направился к высокому резному шкафу в углу кабинета. Открыв дверцу, он взял с полки красивый плоский ларец и вернулся к столу. — Я хотел вручить тебе это на заседании Большого королевского совета, предварительно огласив указ, но, полагаю, что с этим не стоит тянуть!
Поставив ларец на стол, он откинул крышку, и Марк увидел на чёрном бархате филигранную золотую цепь с изящным медальоном, на котором был изображён герб Сен-Марко.
— Что это? — испуганно спросил он.
Король рассмеялся.
— Ты так смешно реагируешь на любые почести, Марк! Я решил провести при дворе реформу чинов и, наконец, официально назвать твою должность! Отныне ты комиссар тайной полиции короля! Указ будет готов завтра.
— Что? — опешил Марк. — Зачем? Я прекрасно справлялся без этого громкого звания и собственного департамента!
— У тебя не будет никакого собственного департамента! — усмехнулся граф Раймунд. — Всё будет как прежде, ты остаёшься в моём подчинении и располагаешь служащими тайной полиции. Только теперь ты — королевский комиссар, а Рене де Грамон получает должность тайного инспектора королевского двора.
— Ну, если так… — пробормотал Марк, с опаской глядя на цепь.
— Забирай! — проворчал король, придвинув к нему ларец. — Я так решил, а значит, так будет.
— Благодарю за оказанную честь, ваше величество, — поклонился Марк и, закрыв ларец, взял его в руки.
— То-то же, — Жоан снова сел за стол и уже серьёзно взглянул на друга. — Отправляйся следующим светлым утром и будь очень осторожен. Постарайся не рисковать. Твоя голова для меня дороже, чем ещё один рудник. Ваше сиятельство, — он взглянул на Раймунда, — предоставьте ему всё, что он попросит. Эта миссия чрезвычайно важна!
— Конечно, ваше величество.
— Вот и отлично! Ступайте, господин комиссар! Я надеюсь, что вы прославите свою новую должность так же, как прославил её комиссар Мегрэ!
— Кто? — нахмурился Марк.
— Спроси у Хуана! — снова рассмеялся король. — Он тебе расскажет.
— Я ему хвосты оторву, — проворчал Марк, выходя из кабинета. — Все девять!
Он знал, что не станет этого делать, потому что к моменту следующей встречи со старым лисом уже остынет и привыкнет к новой должности. Потому, занеся ларец с цепью в свой кабинет, он отправился искать королевского прево барона Адемара.
— Марк, я не могу дать тебе охрану! — воскликнул тот, выслушав его просьбу. — В прошлый раз это был прямой приказ короля, но в данном случае его нет. У службы прево совсем другие функции, и у меня нет лишних людей.
— Но что же мне делать? — расстроился Марк. — Я не могу обратиться к городской страже или королевской гвардии!
— Вот и ко мне не можешь! — отрезал Адемар и немного помолчал, глядя на друга. — Ты обнаглел, Марк! — наконец заявил он. — Ты же граф де Лорм! Наследник маркиза де Лианкура и один из самых богатых аристократов Юга! И не столь титулованные землевладельцы заводят себе дружины и отряды, а ты до сих пор не удосужился нанять личную охрану! Ты же купаешься в серебре, король платит тебе золотом, а ты до сих пор прикидываешься нищебродом!
— Ты, конечно, прав, — нехотя согласился Марк. — Но где мне за одну ночь… — он замер на полуслове и на его лице появилась улыбка. — Ну, конечно! Спасибо за совет!
От Адемара он сразу же направился в свой кабинет и вызвал Тома.
— По приказу короля я отправляюсь в Пуату, — сообщил он. — Я беру с собой Гаспара, Матье и Демаре. Они будут нужны мне для расследования убийства шерифа Лакруа. Однако для тайного дознания мне понадобятся ещё пять человек, которые будут действовать под прикрытием вне Пуатье. Подберите мне надёжных парней, которые знают эту провинцию и могут постоять за себя.
— Я понял, ваша светлость, — кивнул Тома, уже раздумывая над тем, кто подойдёт для этой миссии.
Он удалился, а Марк достал из бювара лист бумаги и быстро написал на нём несколько строк.
— Эдам, — обернулся он к оруженосцу, — отправляйся на улицу Сломанного копья ближе к южной окраине, отыщи дом кавалера де Ламбера и вручи ему это письмо. На словах передай, что если он согласен, то пусть до следующего утра явится ко мне. Если не застанет дома, пусть подождёт.
— Слушаюсь, мой сеньор! — сорвался с места юноша и, подхватив записку, выскочил за дверь.
До конца дня Марк ещё успел ознакомиться с делом, заведённым на основании доносов на барона де Вивьера, встретиться с королевским ревизором Франсуа Боденом, которому была поручена проверка деятельности прево Пуату и поговорить с сыщиками, отобранными Тома для его миссии.