Кира Измайлова - Моя маленькая Мэри
— Тогда в чем дело? Ты какая-то… не такая.
— Ничего. Просто, знаешь, некоторые вопросы лучше не задавать, — выдала я умную фразу, у Гермионы научилась.
— Уйди!.. — зашипел Тео на Драко, сунувшегося было узнать, в чем дело, и тот улетучился. Вот, выходит, правильно я тогда подумала… Правда, если бы та Мэри осталась жива, не было бы меня. И папа стал бы совсем другим. И… — Впервые вижу слезы Мэрион Оук. Надо взять образец, эта штука наверняка стоит дороже философского камня!
— Иди ты к черту! — опомнилась я и вытерла глаза его платком. У него их запас, что ли? Всегда при себе имеется, причем всегда же чистейший и отглаженный.
— Что-то серьезное? — спросил он, глядя в упор.
— Да, — честно сказала я. — Но это давно в прошлом. Ты чего это!..
— Соленые, — довольно ответил Тео.
— Мэри, я, кажется, просил налить мне виски, а не обниматься с мальчиками, — раздался голос отца, и мы отпрыгнули друг от друга. — Тем более, что у мальчика, если я правильно помню, наряд по кухне.
— Да, сэр, — четко произнес Тео. — Прошу извинить. Мне показалось, с Мэри что-то не в порядке.
Он выскочил за дверь, а папа перевел взгляд на меня.
— Все в порядке, — заверила я. — Вот твой виски, папа.
— Этот мне нравится больше белобрысого, Мэри, — сказал тот, и я уронила бутылку. Хорошо еще, там было на донышке, не пролилось…
* * *Назавтра мальчишек разобрали по домам, а вот мистер Малфой…
У меня сложилось впечатление, будто он у нас поселился. Во всяком случае, я ничуть не удивлялась, если он обнаруживался в гостиной рано поутру или поздно вечером: наверно, им с папой было, о чем вспомнить и что обсудить. (Сослуживцев, правда, больше не приглашали, а я не стала пока спрашивать, верна ли моя догадка.)
Сегодня они явно не разговаривали: мистер Малфой ходил из угла в угол, как тигр в клетке, а выглядел, если честно, очень паршиво! Я подтолкнула Гарри в сторону кухни (мы как раз вернулись из магазина, накупив провизии на неделю), чтобы не путался под ногами, а сама зашла в гостиную.
— Явились? — папа потянулся поцеловать меня. — Извини, подобрать не смог.
— Ничего, мы что, на автобусе ездить не умеем? — фыркнула я. — Добрый день, мистер Малфой!
Тот отрывисто кивнул в ответ.
— Гарри где? — поинтересовался отец.
— Я его на кухню отправила продукты разбирать.
— Умница, дочка… Иди, помоги ему. У нас тут… взрослые разговоры.
— Да я так и поняла, пап, — вздохнула я, увидев, что левая рука у мистера Малфоя висит на перевязи. Ох, неужели… Даже Драко ведь не знал! — Ты позови, как закончите…
Он кивнул, и я медленно пошла на кухню. Кое-что мне было слышно, поэтому я не торопилась.
— Энди, будь человеком, плесни еще… — это мистер Малфой.
— Люк, спиртное с обезболивающим хреново сочетается, — предостерег папа.
— Плевать… сил нет терпеть, так хоть отрублюсь…
— Ага, а когда очнешься, у тебя еще и башка раскалываться будет.
— Если тебе жаль виски, так и скажи!
— Дурак ты, Люк, — судя по звуку, папа налил бокал. — У вас же всякие зелья есть, что тебе мешает выпить еще чего-нибудь?
— Не берут, — сквозь зубы ответил тот. — Так, едва-едва боль приглушают…
— А твой гениальный Снейп ничего сварить не может?
— Он не в курсе, — хмыкнул мистер Малфой, звякая льдинками в бокале. — И я не намерен ему сообщать об этом. Чревато, знаешь ли… Ах ты ж…
Я постаралась не вслушиваться в витиеватое ругательство. А то ведь запомню да сама так выскажусь!
— Сядь и не мельтеши, — сказал папа.
— Не могу, блядь, больно! А я хреново переношу боль, ты сам знаешь! Лучше бы просто ампутировали, честное слово…
— Ты же хотел подождать с этим до отъезда, разве нет?
— Хотел… — после паузы отозвался мистер Малфой. — Но не факт, что на новом месте мы найдем подходящего специалиста…
— Но этот-то надежный? До конца вытравил?
— Если он еще и напортачил за такие деньги, я его найду и одной здоровой рукой удавлю!
— Вот теперь я узнаю Люка, — засмеялся папа. — За свои кровные денежки он кого хочешь пришьет…
— Ничего смешного, — буркнул тот. — Энди, извини… Мне нельзя сейчас домой, я могу сорваться на жене или сыне, а ты, если что, живо меня приструнишь.
— Я тебя разве гоню?
— Нет, но… Ждать осталось недолго. Скоро будет готово зелье, и тогда, надеюсь, я хотя бы перестану лезть на стену. Не представляю, как Нотт выдерживает, возраст все-таки, как бы его инфаркт не хватил…
— А что, трудно было сперва приготовить лекарство, а потом уже удалять метку? — поинтересовался папа. — С парнями вроде так и делали, разве нет?
Ага, я верно угадала, выходит!
— Не сравнивай, это другой масштаб и другая рецептура. Его нельзя хранить, вот в чем проблема. А специалист был в Британии проездом. Я решил, что смогу выдержать двое суток, но, блядь, переоценил свои силы…
— Хочешь, я тебе по башке двину, чтоб ты отключился?
— Очень хочу, — честно признался мистер Малфой. — Но тебя мой домовик не послушается и зелье не отдаст, и тогда я точно сдохну! Хотя, если бы не наши ребятишки, я бы сдох наверняка.
— Ладно тебе, — усмехнулся папа, — люди и не такое способны выдержать.
— Энди, ты не представляешь, что это такое, — совершенно серьезно произнес тот, — но я специально для тебя скину воспоминания, ты оценишь. Если бы твоя очаровательная дочурка не сперла где-то философский камень, Нотт не опознал его, а кое-кто не оказался случайно в наших краях, я бы вообще не рискнул отделаться от метки, чтобы ты там ни говорил. Так хоть есть шанс, что рука будет действовать… Хрен с ним, с золотом, я жить хочу!
Очень удачно я его прихватила этот булыжник! Правда же, если выбирать между кучей золота и рукой… я бы выбрала руку. Мистер Малфой, судя по всему, тоже. В конце концов, денег у него хватает, может и еще заработать, а вот руку новую не приставишь… Не знаю уж, кто таков этот «кое-кто», но, наверно, именно тот, кто умеет приготовить зелье на основе моей добычи. Надеюсь, все получится… Я неплохо относилась к Драко, да и мистер Малфой мне, в общем, нравился, тем более, он дружил с папой. Я бы хотела, чтобы с ним все было в порядке…
— Да помолчи ты! — оборвал вдруг отец.
Я тоже насторожилась: во дворе вдруг залаяли собаки, а просто так, на прохожих, например, Дженни и Джерри не лают. Значит, кто-то вторгся на их территорию!
— А ну пошли глянем, — велел папа, и я услышала характерный звук — он передернул затвор. — Мэри! Хватит уши греть, поди присмотри за Гарри, как бы это опять не по его душу…
— Ага! — отозвалась я и вихрем ворвалась на кухню. Гарри задумчиво жарил яичницу. — Бросай это и живо наверх?