Александр Сивинских - Гончий бес
– Вот я и подумала, – продолжала Зарина, – а что, если нам вместе куда-нибудь схо-дить…
– Куда? – осипшим голосом спросил Марк. Ему пришла в голову мысль, что слово «связь» в русском языке имеет несколько значений. И одно из них – глубоко интимное.
– Ну, не знаю. Я, например, мороженое люблю.
– Представьте, я тоже!
– Ах, красота! Тогда подъезжайте к «Серендибу». Здесь буквально в двух шагах симпатичное кафе. Там вы меня и найдёте. Жду!
Марк огорошено смотрел на умолкший телефон. «Связи с особыми клиентами»! У них там что, помимо детективного агентства ещё и дом свиданий? А ведь девчонка, вне всякого сомнения, несовершеннолетняя. Не значит ли это, что меня собираются подловить будто форель – на яркую мушку с крючком внутри? Но кто и, главное, зачем? Кроме того, в «Серендибе» отлично знают, что я представляю контору Коэна. Юридическое противо-стояние с ней – дело заведомо провальное. Или цель предполагаемого шантажа как раз не я, а мистер Коэн? Ах, дьявол, какая интрига!
Марк неожиданно понял, что звонок Зарины – чего уж там говорить, крайне подоз-рительный звонок! – пробудил в нём личность, о существовании которой скромный клерк Фишер даже не подозревал.
Личность авантюриста и… дона Жуана.
Он быстрым шагом прошёл в свою комнату. Запер дверь на замок и достал из ящика «Пустынного Орла». Пистолет был такой огромный, что спрятать его под одеждой не представлялось возможным. Марк вытащил «адвокатский» портфель, вытряхнул из него бутафорские документы и положил пистолет на их место. Затем открыл большой одёжный чемодан, собранный Пэт, и переоделся: вельветовые джинсы, водолазка табачного цвета, коричневый пиджак спортивного покроя. На ноги мокасины, на голову шляпу с узкими полями. Затемнённые очки. Получилось вполне пристойно. Не то ди-джей, не то сутенёр, а в целом – очень креативный перец.
В гостиной он мимоходом бросил Тиму и Киру: «На часок съезжу в город. По де-лам», – и вышел на улицу.
Номер такси в списке последних вызовов телефона стоял в самом верху.
ГЛАВА 11
ПАВЕЛ
Зарина увидела нас и помахала рукой. В первый момент её милую мордашку искази-ла гримаса неудовольствия. Однако выражение лица сменилось на приветливое так быст-ро, что я решил – показалось.
– Привет, наша нежная пери! – Стараясь держаться просто дружески, я чмокнул её в свеженькую щечку.
– Салют, лохматик!
Ну конечно, «лохматик» опять оказался первым! Впрочем, соревноваться с ним за женское внимание глубоко бесперспективно. Победит, что называется, всухую и в одни ворота.
Дошла очередь и до меня.
– Привет, Паша! – Зарина ответила мне сестринским поцелуем.
Её губы пахли ванилью и кокосовой стружкой, и мне сейчас же захотелось впиться в них страстным лобзанием. На счастье или на беду к нам подошла официантка. Поздорова-лась, заботливо придвинула высокий стульчик для Жерара и спросила, что будем кушать.
Не ответишь же ей, что я с огромным удовольствием съел бы вот эту большеглазую девушку, благоухающую пломбиром! Пришлось заказать банальное овощное рагу с ин-дейкой, вишнёвый торт и большую чашку чёрного кофе без сахара для себя. И тоже ин-дейку, только с макаронами под сыром да полстакана топлёного молока – Жерару. После чего за столом воцарилось молчание. Бесёнка всецело поглотило ожидание еды, Зарина с отстранённой улыбкой ковырялась в мороженом, а я мучительно соображал, как быть дальше. Клятв в любви и верности мы друг другу не приносили, даже о новой встрече не договорились… Но продолжать держаться по-старому, с заурядной симпатией молодых разнополых коллег? Нет, это было выше моих сил. Пусть не любовь, но нежность к девоч-ке-аниме переполняла меня.
– Ты сегодня на редкость неразговорчива, – наконец решил я завязать разговор. – Как поживаешь?
Зарина чиркнула по мне взглядом и снова опустила глаза.
– Лучше всех.
Общаться она была явно не расположена. И это – после всего, что с нами было? О, женщины, вам имя вероломство! И ведь знал я, знал, что такая фигня рано или поздно случится. Был готов к ней. Почему же мне настолько погано? Я обиженно уставился в ок-но.
Голодный Жерар был выше глупых сердечных мук. Его волновала только еда и её количество. Бедняжка едва дотерпел, пока принесут заказ. Проглотил свою порцию в мгновение ока и с умилением начал таращиться на торт.
– Прекращай гипноз, обжора. Всё равно ничего не обломится. К тому же это не кач-ковская пища. – Я съел кусочек торта, зажмурился от удовольствия, прихлебнул кофе и подтвердил: – Нет, совсем не качковская!
Жерар перевёл взгляд на меня. В его широко распахнутых глазах, влажных от под-ступивших слёз, смешались мольба и укоризна. Готовность пожертвовать ради меня соб-ственной жизнью и с благодарностью принять самую чёрствую корку. Этот шельмец смог бы разжалобить и средневекового тирана! Разумеется, уже через минуту я отправился к стойке, чтобы взять для Мистера Бездонное Брюхо большую порцию креветочного салата. Жерар признательно хрюкнул… и слупил салат за какую-то минуту.
Наблюдая за продолжателем славных дел Гаргантюа и Пантагрюэля, Зарина слегка оживилась:
– Что с ним? Это не заразно?
– Для кого как… – Я подмигнул. Может, ещё не всё потеряно, и зря я себя накручи-ваю? Мало ли, почему девушка может быть задумчива. – Он, понимаешь ли, влюблён.
Намёк она проигнорировала начисто. Сделалось окончательно ясно, что моему появ-лению она совсем не рада. Мигай не мигай.
– Странные симптомы. Обычно от любви аппетит теряется.
– Так ведь животное… – вздохнул я.
Жерар быстро огляделся и, убедившись, что на нас никто не смотрит, погрозил мне сжатой в кулачок лапкой.
– Опасное животное! – добавил я. – Особенно в брачный период.
Зарина усмехнулась, посмотрела на часики и сказала:
– Мальчики, если вы уже покушали… Могу я смиренно попросить вас оставить меня одну?
У меня кровь прилила к лицу.
– Кого-то ждёшь?
– Ага, – ответила она с голубиной кротостью. – А почему это тебя так рассердило, Пашенька?
– Рассердило? Какая же ты выдумщица! – возразил я ей в тон. (Знал бы кто, чего мне стоило придерживаться такого тона.) – Да разве можно на тебя сердиться? Всё равно, что на щенка или котёнка. Они ведь даже если напроказничают, то не со зла, а потому что ба-луются. Натура такая… шаловливая. Скажи, Жерар?
Тот после долгой паузы кивнул. Морда у него стала безрадостной. Догадался, что мы развели пикировку неспроста.
Зарина приложила руки к груди:
– О, спасибо за лестные сравнения! Кстати, я могу рассчитывать, что удалившись, вы удалитесь по-настоящему? Шаловливые котята вроде меня любят играть, когда за ними не подсматривают.