KnigaRead.com/

Андрей Алпатов - Резонанс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Алпатов, "Резонанс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Скомкав пакеты, Антуан сунул их в урну для мусора и присел на край кресла. В соседнем ящике оставалось еще несколько пар запасных носок и трусов, которые он решил с собой не брать. – Да, вот уж не думал, что мой отъезд из Москвы будет проходить в такой спешке – вслух произнес Антуан.

В целом, ему понравилась русская столица. Широкие улицы, красивые площади, фонтаны, старинные особняки и неожиданно много зелени. Вдоль бульваров и проспектов здесь были разбиты огромные цветники, поражавшие своим натуральным разнообразием красок. Да и сами русские при более близком знакомстве оказались симпатичными и доброжелательными людьми, готовыми оказать всяческую помощь незнакомому французу.

Напрягал только сумасшедший ритм Москвы, ее огромные пробки, а также постоянная и нескончаемая суета. Инспектор заметил, как резко может меняться поведение русского человека в этой толчее и неразберихе. Вот он весело и непринужденно беседует на террасе какого-нибудь милого ресторана, заботливо ухаживает за своей подругой, грациозно преподносит ей цветы и подарки. А через несколько минут этот же кавалер на дороге будет нагло подрезать автомобиль соседа, открыв окно, осыпать его последними ругательствами, не пропустит вперед себя даже неопытную девушку, впервые севшую за руль.

Эти контрасты поражали полицейского. – Наверное, это удел жизни всех больших городов – подумал Андре. Его прервал звонок мобильного телефона. – Я жду тебя внизу уже пять минут – услышал Антуан знакомый голос. Он еще раз окинул прощальным взглядом свой номер, взял чемодан и вышел в коридор.

Вероника сидела в холле в самом дальнем углу. Андре подкатил багаж и протянул ей руку, предлагая подняться. – Подожди, Антуан. Присядь пока – вдруг неожиданно тихо произнесла девушка. – Да, присядь ты. Чего стоишь как истукан? – и она незаметно дернула его за руку.

Ничего не понимая, инспектор опустился на диван рядом с переводчицей и вопросительно посмотрел на нее. – Антуан, – негромко сказала Вероника – видишь вон там, у входа двух крепких молодых ребят в черных костюмах? Как ты думаешь, кто они?

Андре не поворачивая головы, а как бы продолжая со своей подругой непринужденный разговор, медленно перевел глаза в сторону выхода. Перед отелем, под прозрачным стеклянным козырьком стояли и курили два крупных парня. Голова одного из них была обрита на лысо. Через расстегнутый ворот черной рубашки виднелась массивная золотая цепь с большим, тяжелым крестом. На тыльной стороне рук второго выделялись темно-синие татуировки. Оба были приблизительно одинакового роста и возраста.

Полицейский опыт подсказывал инспектору, что эти двое здесь кого-то караулят. Их поведение отличалось от действий обычных посетителей. Часто бросаемый взгляд в холл говорил, что своих гостей они ждут именно отсюда.

– Кто это? – шепотом спросил Андре.

– Не знаю. Может быть, русские сыщики? – ответила Вероника.

– На полицейских не похожи – произнес Антуан. – Эти больше тянут на мафиози. Видишь татуировки на руках? Давай, говори, что случилось?

Девушка снова бросила испуганный взгляд на поджидавших мужчин. Антуан, нам нужно незаметно прорваться в аэропорт – только и вымолвила она. – Потом все объясню. У меня билеты уже на руках, мы не должны опоздать.

– А ты думаешь, они ждут нас?

– Я в этом уверена – кивнула растерявшаяся переводчица.

– В таком случае, надо незаметно подняться на второй этаж и там найти запасной выход. Только спокойно, не суетись. Давай, медленно встаем и, продолжая беседу, идем к лифту.

Когда автоматические двери распахнулись на втором этаже, французы быстро побежали по длинному коридору в сторону пожарного выхода. Опять спустившись по лестнице на первый этаж и проскочив подсобные помещения, Андре с Вероникой очутились в глубине внутреннего двора. Здесь кипела работа, которую обычно посетители не видят. Разгружались продукты для ресторанов, упаковывалось и отправлялось в стирку грязное белье. По расположению машин стало ясно, где находится выезд. Молодые люди быстро направились к нему. Рабочие удивленно посмотрели вслед странной парочке, катящей по асфальту два больших дорожных чемодана, а затем продолжили заниматься своими делами.

Оказавшись на дороге, в небольшом переулке, Вероника подняла руку и стала ловить такси. Это была еще одна интересная особенность, которая удивляла Антуана в Москве. Заказ такси по телефону, который так привычен в европейских городах, здесь выполнялся очень медленно. Машину можно было ждать больше часа, хотя, вроде бы, все желтые автомобили были оснащены рациями. Поэтому сами москвичи, чаще всего, просто останавливали попутные авто прямо на дороге, вытянув на уровне груди свою руку. Такой способ оказывался не только быстрее, но и дешевле, так как водители брали со своих попутчиков гораздо меньшую плату, чем таксисты.

В Москве даже образовался целый класс таких водителей, называемых «бомбилами». На своих, часто очень старых машинах, они подбирали на улицах прохожих и развозили их по домам. При этом не платили никаких налогов, хотя и зарабатывали весьма приличные средства. Существующая схема, похоже, устраивала всех. Москвичи могли ездить по значительно более низким ценам, водители экономили на налогах, создавались рабочие места, а в целом, люди повышали свое благосостояние. Может быть, поэтому государство и не вмешивалось в устоявшуюся систему.

Быстро договорившись о цене с молодым водителем старенькой Ауди, Вероника с Антуаном загрузили в багажник свои чемоданы и плюхнулись на потертое заднее сиденье. Светло-серый седан свернул с обочины, проехал метров двести и, выехав на Тверскую улицу рядом с отелем, повернул направо, в сторону аэропорта Шереметьево.

Андре оглянулся. Два стороживших амбала продолжали стоять у дверей, причем один из них оживленно разговаривал с кем-то по рации. Вклинившись в крайний левый ряд, автомобиль с беглецами постепенно начал набирать скорость. – Вроде бы оторвались – произнес Антуан, поудобнее устраиваясь на сиденье. – Так кто же все-таки за нами охотится? – он повернулся к Веронике. – Давай, выкладывай.

Его подруга с подозрением покосилась на водителя. Молодой симпатичный паренек в модной рубашке с загнутыми рукавами включил местную радиостанцию и слушал ее, слегка подпевая популярную после Евровидения песню на английском языке. К их французскому разговору он относился равнодушно, подтверждая, что ничего не понимает из языка галлов.

– Антуан, я пока сама ничего не могу разобрать. Все шло вроде бы гладко. Но сегодня события стали развиваться молниеносно. Сначала я заметила за собой слежку. Один молодой человек, даже особо не скрываясь, прямо от отеля следовал за мной хвостом до самого ГУМа. Только там я смогла его обхитрить, быстро перебежав через второй этаж на другую линию. Мне пришлось бросить машину и ехать на встречу с Жаком в метро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*