KnigaRead.com/

Игорь Вардунас - Противостояние

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Вардунас, "Противостояние" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Хорошо! – хозяин кабинета наконец-то нарушил молчание и протянул бумаги начальнику безопасности. – Мы решили проверить Карла на деле. Вот документы, передайте их ему при следующем визите. Его следующее задание поможет узнать нам, на чьей стороне он выступает.

– Но… не проще ли дождаться, когда он будет физически готов к использованию пентатола натрия? – возразил Медекис.

– Думаю, вам не хуже меня известно, что даже под действием медицинских препараторов можно солгать. Гораздо надежнее проверить человека на деле. Вот пусть Карл и докажет, что в провале его предыдущей миссии виноват агент Ришар Годэ, а не он сам. История пошла по неприятному для нас пути. В 1209 году под неофициальным патронатом короля Франции началась война, вошедшая в историю как Альбигойский крестовый поход. Этот «поход» продолжался несколько десятилетий и, по нашим данных, унес более двадцати миллионов жизней. И все эти жизни на нашей совести, – видя сомнение на лице начальника безопасности, мужчина добавил стальных интонаций в свой голос: – Вы что-то хотите добавить?

– Н-нет, – Медекис протянул руку и забрал бумаги. – Разрешите идти?

– Ступайте, – кивнул хозяин кабинета. Дождавшись, когда начальник безопасности закроет за собой дверь, мужчина подошел к висевшему на стене коммутатору. Аппарат отличался от тех, что располагались на верхних этажах базы корпорации «Хронос». На нем не было цифр для набора номера. Лишь одна крохотная красная лампочка, индикатор соединения. Сняв трубку и дождавшись момента, когда огонек индикатора вспыхнет красным, мужчина произнес: – Профессор, ваше поручение выполнено. В скором времени Карл отправится на охоту.

Часть вторая

Охота на зверя

Я бегу прочь сквозь туман нового дня,
Я пришел из тумана наступившего дня.
Я охочусь и таким образом существую,
Собираю урожай в виде мертвых ягнят.
Я бегу прочь сквозь туман нового дня,
Я пришел из тумана наступившего дня.
Мы подстраиваем пульс под ритм Земли,
Наша стая рыскает по земле, пока ты спишь.
Меняю свой облик и держу нос по ветру,
Меняю свой облик и забываю, кем я был.
Теперь я быстрее, а чувства острее,
Ответный подарок Земли на смысл жизни.
Луна в звездном свете такая яркая,
Этой ночью воздух холодный, словно сталь.
Мы слышим вой ветра и меняем свой облик,
В твоих глазах страх, ты понял, но слишком
поздно.
Я чувствую, что возвращаюсь
В прошлое, в лучшие времена,
Шерсть у меня на холке встает дыбом.
Естественность – путь к сохранению жизни.
Так поищи волка внутри себя!

«Of Wolf And Man», гр. Metallica

Пролог

Первое воскресенье 1765 года от р. Х.

Служение начиналось обыденно, только в руках священников, восходящих на кафедру, были не молитвенники, а свитки, высочайшее послание от епископа, подлежащее оглашению по всем приходам. Настало время молебна в связи с превеликим бедствием, постигшим землю Жеводана, где безнаказанно свирепствует кровожадный Зверь…

Кюре приходилось упрощать текст послания для крестьянской паствы.

– Жизнь ваша полна страданий и лишений, причиною которых стала затянувшаяся война, обездолившая земли Французского королевства! Повальный мор скота, буйство стихии – бури, проливные дожди, заморозки не по сезону и град – повлекли за собой небывалые опустошения и лишения крестьян хлеба насущного. Злосчастье зримое, близкое сердцу каждого прихожанина, кое низверглось на бедную животворящую землю, словно беспощадная кара небесная.

Лютый Зверь, в здешних краях доселе не виданный, обрушился на нас, точно злой рок, Бог весть откуда. И всюду, где бы он ни возникал, остаются кровавые следы – свидетельства чудовищных злодеяний. Ужас и горе отныне поселились в каждом доме. Угодья опустели. Даже истинные храбрецы, отродясь не ведавшие страха, трепещут при виде жуткого зверя и не смеют выйти безоружными из дома.

Думаете, удастся вам отсидеться? Нет! За каждым придет, и никто не знает, когда настанет его черед. Одолеть его трудно еще и потому, что помимо недюжинной силы он наделен редкостной хитростью и коварством и нападает всегда нежданно-негаданно. Он невероятно проворен и вездесущ – его можно видеть в одно и то же время в разных местах. Жертвами его становятся в основном дети, женщины и немощные старухи – словом, беззащитные создания.

Верою полны ваши сердца, я знаю, но веры той недостаточно. Господь взывает к вам. Воспряньте в вере Христовой, люд Жеводанский! Очистите душу свою – и Зверь изыдет прочь!

Глава 1

Цыганское сердце не знает преград,
Везде, где б я ни был, мой кров
Тянет, как волка к луне, пленительный зов.
И женщины нет, что могла б удержать,
Свобода – единственный друг,
За поворотом Судьба мне привиделась вдруг.
Преследую солнце, однажды его
Схвачу я на крае земли.
Огни городов промелькнут и растают вдали.
Отмечу на карте еще один пункт.
И с чего мне грустить, дело в том, что пока
Предо мною дорога, то повсюду мой дом.
Из прошлого голос звенит на ветру,
В грядущем еще не предстал
Пункт назначенья, но знаю, что я буду там.
И сколько бы ни было пройдено миль,
Знает каждая, как меня звать.
И мне никогда не осесть и покорным не стать.

«Wolf To The Moon», гр. Rainbow

1767 год от р. Х.


Городом Мельзье, построенным на берегу небольшой, но бурной речушки Трюйер, всецело владели два состояния: старость и серость. Старостью он был обязан Альфонсо Второму, что построил здесь первые укрепления еще во времена крестоносцев. Серость же поселения диктовалась окружающими его горами. Все хоть сколько-то выдающиеся здания города были выстроены из добываемого в карьере неподалеку серого гранита: стены и башни, здание ратуши и колокольня церкви, дома и хозяйственные постройки. Кое-где яркими пятнами выделялись красные черепичные крыши, но и они были всего лишь наследниками уже забытого здесь благополучия, давно поседевшими от времени и вечных в этом краю туманов.

Ришар Годэ въехал в город поздним вечером, перед самой темнотой, всего на несколько минут опередив ливень, вскоре перешедший в грозу, а потом и в настоящую бурю. Годэ возблагодарил Бога, что успел оказаться под защитой городских стен до того, как ненастье окончательно разгулялось. Дома не спасали путника от косого ледяного дождя, но хотя бы защищали его от резких порывов ветра. Даже местные жители, явно более привычные к жеводанской погоде, спешили как можно скорее оказаться под крышей. В одночасье улицы опустели. Не найдя у кого спросить дорогу, Годэ просто направил коня вперед, ожидая, пока улица приведет его на центральную площадь. Расчет оправдал себя – в таком маленьком городе, как Мельзье, заблудиться просто невозможно, и вскоре всадник очутился возле «отель-де-виль». Слева от здания городского совета возвышалась старинная церковь, а вывеска заведения напротив гласила, что это и есть самый лучшая гостиница графства – прославленная таверна «Белый крест».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*