KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Улисс Мур - Секретные Дневники Улисса Мура. Книга 7. Затерянный город

Улисс Мур - Секретные Дневники Улисса Мура. Книга 7. Затерянный город

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Улисс Мур, "Секретные Дневники Улисса Мура. Книга 7. Затерянный город" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но только это опять же зависит от тебя… Как поживает твоя сестра?

Джейсон насторожился:

— При чем здесь моя сестра?

— Что-то давненько мы не видим ее…

— Ну и что?

— Почему ее не видно?

— У нее коклюш.

— Надо же! — удивился средний Флинт.

— Молчать! — прикрикнул на него младший брат. — Молчать! Чего лезешь!

— И что же это за второе условие? — спросил Джейсон, чувствуя, как по спине бежит холодок.

— Объясни ему, — обратился младший Флинт к старшему.

Тот подошел к Джейсону и издевательски зашептал на ухо:

— Мой брат позволил бы тебе появляться в городе, если бы Джулия стала его девушкой.

У Джейсона округлились глаза. Он оттолкнул старшего Флинта и закричал:

— И думать нечего!

— Ну зачем же так горячиться? — продолжал младший Флинт.

— Только посмейте подойти к моей сестре… — вспыхнул Джейсон. — Я… я…

— Ты… что?

Джейсон уже вышел из себя от злости. Он снова толкнул старшего Флинта и приказал другим:

— А ну, прочь с дороги!

И в ту же минуту почувствовал, как на него накинулся сзади старший Флинт, а младший попытался расцарапать ему лицо. Средний Флинт испугался, но кричал:

— Бейте его! Бейте его!

Джейсон никогда в жизни не дрался на кулаках. Но он читал все выпуски «Доктора Месмеро» и запомнил, как действовал голыми руками герой его любимого комикса.

Отбиваясь от двоих братьев, он размахнулся связкой учебников и стал бить ею своих противников куда попало. Ему тоже досталось: удар по голени, удар в нос. Он вырвался из рук братьев и, наклонившись, ударил головой старшего Флинта в живот, потом схватил его одной рукой, а другой ударил младшего, который тут же взвыл:

— Ой, мне больно!

— Бейте его! Бейте его! — повторял средний Флинт.

Джейсон схватился со старшим Флинтом и толкал его от себя.

— Сейчас ты мне за это ответишь! — прошипел тот.

— Ударь его! — закричал средний Флинт. — Ударь его!

Старший Флинт стал бить Джейсона кулаками по спине. После одного особенно сильного удара Джейсон вцепился зубами в его тощую ляжку.

— А-а-а! — как сумасшедший, завопил старший Флинт. — Пусти! Пусти! Пусти!

Видя, что дело плохо, средний Флинт тоже вмешался в драку и схватил Джейсона за ногу, стараясь оторвать от старшего брата.

Их было трое.

Джейсон отпустил старшего Флинта, покатился по асфальту и так уклонился от пары ударов. Потом поднялся, выставив вперед руки, как видел в каких-то фильмах.

— А ну, убирайтесь! — крикнул он.

Братья сгрудились. Младший держался за поясницу, старший рассматривал укус, а средний едва ли не дрожал от страха.

И тут раздался автомобильный гудок. Из-за поворота неожиданно вылетела на дорогу французская машина, которая мчалась на гоночной скорости, гремела, как самолет на взлете, и продолжала сигналить.

Машина, принадлежавшая госпоже Бертильон, неминуемо приближалась, и Джейсон успел увидеть в ветровом стекле перекошенное от испуга лицо престарелой преподавательницы фортепиано и одну из ее пресловутых шляпок с перьями.

Ребята бросились с дороги врассыпную. Братья Флинт метнулись к обочине со стороны моря, Джейсон бросился в другую сторону.

Кремового цвета машина госпожи Бертильон пронеслась по дороге, раздавив связку учебников Джейсона. Посигналила еще раз и даже не подумала притормозить.

Когда она скрылась за поворотом, братья Флинт поднялись с откоса на дорогу и осмотрелись. Джейсона нигде не было.

— Она что, раздавила его? — испугался средний брат. — Я слышал ужасный шум.

Младший Флинт посмотрел на растерзанные учебники, разлетевшиеся по всей дороге, и покачал головой. Следов крови он не увидел.

— Нет, — сказал он, кивнув в сторону холмов. — Этот подлец убежал!

Глава 12

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!


В доме с хором голосов находилось какое-то непонятное устройство.

Аните удалось рассмотреть его сквозь небольшое грязное окошко.

Устройство заполняло всю комнату: медная полусфера помещалась посередине, и над нею поднималось штук двадцать шарнирных механических рук-пинцетов.

Негромко тикая, механическая рука брала кабель и вставляла его время от времени в одно из множества гнезд в стене напротив или вынимала из гнезда.

При каждом таком соединении или разъединении раздавался щелчок. И за те несколько секунд, пока это происходило, из отключенного кабеля доносились различные голоса.

Очевидно, это автоматическая телефонная станция, решила Анита. Она видела такие в старых фильмах, где люди разговаривали с телефонистками, которые соединяли их с нужным абонентом. Телефонистка вынимала кабель из одного гнезда и вставляла в другое, соединяя таким образом людей, желавших поговорить.

Машина служила для переключения звонков.

Весьма необычное дело. К тому же совершенно устаревший способ.

Пытаясь понять, что за всем этим кроется, Анита пару раз обошла дом, но не смогла попасть внутрь. Единственная дверь заперта, а окно затянуто решеткой.

Однако девочка заметила толстый пучок проводов, который тянулся к телефонной станции откуда-то из леса и лежал прямо на земле, местами даже зарос травой.

— Лото, — решила Анита, отметив, что все провода разного цвета.

Открой нам, цвет синий, пристанище!

Присев на корточки и посмотрев внимательнее, Анита очень скоро отыскала синий провод.

Вот он.

Она потрогала его.

Потом вернулась к велосипеду и повела его вдоль толстого пучка. Прошла по плотному слою мха, который местами совсем скрывал его. Минут через десять местность сделалась каменистой, и Анита услышала журчание воды.

Пучок проводов тянулся теперь прямо по камням; он подвел Аниту к узкой тропинке, которая, судя по всему, появилась совсем недавно.

— Приехали, — решила девочка.

Продолжая двигаться по тропинке дальше вдоль кабеля, Анита вышла из леса к глубокой пропасти, по дну которой текла бурная река — шум ее слышался издалека, — и очень скоро увидела перекинутый через нее мост. Справа виднелось море — голубое пятно, бликующее на солнце. Слева стеной стоял густой лес.

Мост как мост, только… на нем не оказалось самого главного — настила, дорожного покрытия, по которому можно было бы перейти на другую сторону.

Просто ажурная конструкция, висящая над пропастью.

Зато имелось некое подобие крыши — металлические дуги, как в виноградных беседках, перекинутые с одной стороны моста на другую, а также металлические перила наподобие венецианских штор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*