Кейт ДеКандидо - Больше никогда
— Но должны же мы проверить все теории, — Дин глотнул пива. — Если осмотрим все сегодня, не придется возвращаться завтра.
«Хотя, если на смене будет Дженнифер…»
— Кстати, я тут подумал, — проговорил Сэм. — После призрака поедем к дому на Вебб-авеню.
— Сегодня? — удивился Дин. — В смысле, разве нам Каспера[64] мало? И потом, кто знает, сколько займет это «выпить и подымить».
Сэм проникновенно посмотрел на него и прошептал:
— Если собираемся влезть в дом, лучше сделать это ночью.
Дину пришлось признать его правоту:
— Убедил. Но сначала займемся призраком.
— Конечно. И я очень надеюсь, что там что-нибудь найдем, потому что на Камбреленг было пусто. Ах да, и с тебя десять баксов.
— С чего это?
— Ну ты же втирал, что я найду что-нибудь, что упустили копы. Я все облазил, но улица чиста… даже слишком для Нью-Йорка. Полиция забрала все.
— Сэм, я же тебе говорил… — Дин потянулся за стаканом.
— Чувак, неважно, что они пытались найти. Помнишь Фриду в зоопарке? В дело вовлечены все, от копов и репортеров и до университетских адвокатов. Погибли студенты Фордхэма, а значит, колледжу грозят крупные неприятности. Бьюсь об заклад, они заставили полицию там каждый сантиметр языками вылизать. И все, что копы там нашли — независимо от того, важно оно для расследования или нет — уже лежит в какой-нибудь лаборатории.
Дин заглотал пиво и шумно опустил стакан на столешницу:
— Отлично. Тебе лучше знать об университетской администрации и ее извращенных привычках. Но нужно еще проверить дом, — он ненадолго задумался. — И вот еще… возможно, мы и там ничего не найдем…
— Отлично, — перебил Сэм. — Десять баксов, считай, у меня в кармане.
— Нет, ты не понял, Сэмми. Смотри, возможно, это вообще не наше дело. То есть, мы же знаем, что ритуал фальшивый.
— Да ну?
Дин взглянул на брата, который успел нацепить Упрямое Лицо. Это выражение старший Винчестер на дух не переносил, потому что именно с таким лицом Сэм обычно с ним пререкался.
«Для ссор с папой, помню, у него было другое выражение — Злое Лицо…»
— Ну да.
— Это потому что отец так считал? А что, если он ошибался? Помнишь, он утверждал, что вампиров не существует? А потом в Монтане — фьють! — вампиры.[65]
Дин покачал головой:
— Папа знал про вампиров, просто думал, что они все перевелись.
— Суть в том, что всего мы знать не можем, Дин. Папа знал куда больше нас, но тоже не все. Вполне возможно, этот Сэмюэлс попробовал свой ритуал всего пару-тройку раз, а потом его сразу арестовали. Откуда нам знать, что он не сработал? Или не сработает?
— Ладно тебе, Сэмми. Этот чертов ритуал проводил только Сэмюэлс, причем взял его невесть откуда, и никто его не использовал ни раньше, ни потом.
— Насколько мы знаем.
Дин сердито взглянул на брата:
— Да он даже ни на чем не основан! Обычное мошенничество!
— Ладно-ладно, — Сэм примирительно вскинул руки. — Пускай мошенничество. Но нельзя же сидеть сложа руки. Мы знаем, когда произойдет следующее убийство, и примерно знаем где. Причины все-таки сверхъестественные, а значит, наша работа.
— Нет, — возразил Дин. — Мы убиваем только настоящих чудовищ.
— А я бы, — понизил голос брат, — я бы сказал, что тот, кто убил троих и собирается убить еще, и есть самое что ни на есть настоящее чудовище.
Дин вздохнул, вынужденный признать, что его братишка прав:
— Ну, мы можем просто доложить копам.
— И ты всерьез думаешь, что они нам поверят? Чтобы им все объяснить, придется рассказать про ритуал, а если мы расскажем про ритуал, они решат, что мы спятили. А потом прогонят нас через базу и…
— Да понял я, — Дину не надо было лишний раз напоминать, что он в розыске.
Сначала ситуация его даже позабавила, но потом новизна ощущений повыветрилась, а серьезная угроза осталась.
— Пойду еще пива возьму. Принести тебе что-нибудь?
Сэм снова нацепил Упрямое Лицо:
— То есть, мы все-таки берем это дело, так?
— Да, мистер Заноза-в-заднице, берем. Сегодня проверим дом, а завтра отправимся за Пимом.
— Хорошо. Закажи мне джин с тоником.
Дин, успевший встать, замер и уставился на брата:
— Чувак, я такое заказывать не буду. Я принесу тебе водку с апельсиновым соком, виски с содовой… черт, да я тебе хоть бокал красного вина приволоку, но только не джин с гребаным тоником!
Сэм таращился на него с приоткрытым ртом:
— Но я люблю джин с тоником! За это теперь расстрел положен?
— ДА, — Дин махнул рукой. — Ладно, забей. Хлебай свои бабские напитки, а я возьму пиво.
Он сгреб пустой стакан и протиснулся к бару.
— Снова ты, — приподняла бровь Дженнифер (на лбу у нее проступила испарина).
— Собственной персоной и во всей красе, — подмигнув, выпалил Дин.
— Точно подмечено, — немного развязно и весьма, на взгляд Дина, привлекательно усмехнулась Дженнифер. — Еще пиво?
Старший Винчестер кивнул:
— Я тут спросить хотел… так какая музыка тебе действительно нравится?
Дженнифер подставила под краник стакан и помотала головой:
— Лучше не спрашивай.
— Почему? — нахмурился Дин.
Дженнифер передернула плечами, причем ее рука со стаканом осталась неподвижной:
— Потому что ты со мной заигрываешь, это мило, и мне это нравится. А как только я тебе отвечу, ты тут же сбежишь.
— Да ладно! — отмахнулся Дин. — Чего тут может быть страшного? Ты же явно не любительница мальчуковых групп и прочей попсы, так?
Она поставила полный стакан на стойку и промолчала. У Дина отвисла челюсть:
— Нет!!!
Дженнифер выставила перед собой ладони:
— Я сама не знаю, почему, ясно? Я уже лет на двадцать с такими увлечениями опоздала, но ничего не могу с собой поделать. Мне нравится! Музыка, танцы и, блин, мальчики красивые, в конце концов, — она жестом приказала вскинувшемуся Дину промолчать. — Ни слова, Дин! Я уже достаточно наслушалась от своих детей.
У Дина снова отвисла челюсть:
— Детей?
— Ну да. Десятилетняя девочка с острым язычком и восьмилетний мальчик с неважным характером.
— Наверное, они сейчас дома с папой.
Дженнифер рассмеялась:
— Дин, тебе никто не говорил, что ты проницательный, как радиация? Нет, я, как сейчас это называют, мать-одиночка. По ночам за моими детьми присматривает подруга, а днем, когда она на работе, я смотрю за ее детишками, — она фыркнула. — Завтра, например, мне надо отвезти Билли на футбол.
Дин поднял стакан:
— Так ты настоящая мамочка-наседка?
— Чертовки верно. Прости-ка, — Дженнифер отошла к другому клиенту.