Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два (СИ) - Лисина Василиса
— Да и героиня сирота, а тут история про сестру, — грустно продолжает Виола. — Ладно, я постараюсь что-то придумать.
— Ладно, я попробую, — одновременно с ней говорю я.
— Правда?
— Мы ничего не теряем, — пожимаю я плечами. — Не сработает, так не сработает. А героиню возьмём другую, пусть Джон у нас будет бабник. Тогда про него перестанут читать.
— Я принесла тебе кексы. Понимаю, у тебя полно работы, но если ты напишешь черновик, я его доработаю…
— Ничего не обещаю, сама понимаешь…
— Но кексы возьми, это на всех. Они в коробке, давай я принесу их сюда.
Виола выходит из комнаты отдыха, торопится, и чуть не врезается в Мартина.
— Простите, леди, — поддерживает он её за локоть, помогая восстановить равновесие. — Леди Виола, если не ошибаюсь.
— Да, я вас тоже запомнила, господин, — подруга хмурится и чешет нос. — Отец сказал, нам повезло, что дело забрал господи Дрейк.
— Я вас чем-то не устраивал? — удивляется Мартин.
— Вы не хотели искать мою сестру.
— Потому что очень часто пропавшие девочки находятся сами. У речки, у подружки или у бабушки, — разводит он руками. — Но как только мы узнали подробности, я подошёл к делу серьёзно. Как я могу загладить вину?
— Никак, — поджимает губы Виола.
— Принеси коробку, которая лежит у моего стола, сюда, — нахожусь я. — Это загладит твою вину.
— Линда, тебя звал Дрейк, — Мартин кивает и выходит.
— Я дождусь тебя, если ты не против, — говорит Виола.
— Если этот дракон меня сильно задержит, то не стоит, — вздыхаю я.
Пока дохожу до кабинета Дрейка, успеваю себя накрутить. Это значит, он задерживается, приходит на работу когда хочет, а я потом бегай по первому зову? Расстояние немаленькое, и у меня могут быть свои дела.
Милии приветливо кивает мне, как только видит.
— Я дочитала, если хочешь, возьми, — кивает она на лежащую в углу газету.
— Спасибо, — киваю я, но газету не беру. Сначала дело.
Дверь в кабинет Дрейка приоткрыта, так что я решаю, что меня ждут, и вхожу сразу после стука.
И ошибаюсь, потому что меня не ждали. Оперевшись о стол, нависая над ним половиной своего тела, Саманта тянется к Дрейку, развалившемуся в кресле. Она нежно касается его щеки ватной палочкой, как раз там, где алеет длинная царапина. Всё это я вижу плохо, потому что вид мне закрывает филейная часть Саманты.
Глава 16
— Кхм-кхм, — деликатно покашливаю я, когда отправляюсь от лёгкой оторопи.
Меньше всего я ожидала увидеть именно эту картину, хотя догадывалась об их отношениях и раньше. Мне неприятно, и хочется чем-то задеть “сладкую парочку”, но в то же время ради дела я себя сдерживаю.
Саманта оборачивается и выпрямляется, так что поза перестаёт быть такой провокационной. Дрейк смотрит на меня с долей интереса, как будто он совсем не против быть застигнутым врасплох.
— Прошу прощения, я не вовремя? Господин Дрейк, может быть, назначите точное время, чтобы я зашла? Сколько вам надо минут?
— Минут? — Выразительно поднимает бровь Саманта.
А мне хочется её придушить.
— Минут, — настаиваю я. — Работать тоже надо.
— Мы уже закончили, — вставляет Дрейк, подозрительно прикрывая кулаком рот. — Спасибо, Саманта. Я к тебе зайду.
— Только не забудь, я жду, — хмурится Саманта и, оценивающе глянув на меня, выходит из кабинета.
Дверь со щелчком закрывается позади меня, мы остаёмся в кабинете одни. Несмотря на то что Саманта послушно вышла, я чувствую себя проигравшей. Хотя мы даже не соревновались, нужен мне этот… невыносимый Дрейк.
Подхожу ближе к рабочему столу главы тайного сыска. Теперь мне хорошо видно алую царапину на его щеке.
— Разговор с магом иллюзий пошёл не по плану? — спрашиваю я.
— Да, увернулся от иллюзорного метательного ножа, но меня задел настоящий. Не угадал. Бывает.
Я не понимаю, шутит он или нет, потому что уголки губ Дрейка то и дело подрагивают. Он сдерживает улыбку.
— Случилось что-то хорошее? — С недовольством спрашиваю я. — Видимо, вы что-то узнали и теперь жаждете со мной поделиться?
— Ты практически угадала, — улыбается Дрейк. — Сегодня я увидел подтверждение теории, что зелья-блокираторы магии истинности не влияют на чувства.
— Вам что-то показалось, — холодно отвечаю я.
Он решил, что я ревную?! Делать мне больше нечего.
— Возможно, стоит продолжить наблюдение, чтобы сделать окончательный вывод, — тянет он, не сводя с меня глаз.
— Если это всё, то я разочарована в вас как в профессионале. Сходили к мастеру иллюзий, получили травму и узнали что-то про зелье, не имеющее отношение к делу.
— Не травму, а лёгкое недоразумение, это раз. Во-вторых, я узнал, кто заказывал иллюзию на описываемую вами карету. Мастер иллюзий признался не сразу, но всё же выложил. Это человек из гильдии “Север”, и я потратил пол-утра, чтобы выяснить, где его можно найти.
Моё раздражение вмиг проходит. Информация очень интересная, потому что “Север” — именно та гильдия, которая обратилась к “Когтю” из-за пропажи их члена. А теперь мы выясняем, что другой их человек связан с похищением девочки? Это точно всё не просто так.
Хочется даже взять свои слова назад, но вслух я этого делать не буду.
— И что теперь? — Спрашиваю я. — Каков план действий?
— Так как вести переговоры с преступной гильдией — дело опасное, думаю, ты согласишься, что этим займусь я.
— Я могу постоять за себя.
— Не сомневался, — хмыкает Дрейк.
Смотрю в глаза дракону и понимаю, что этого упрямца не переубедить. Что ж, ладно.
— Тогда давайте так: если вы узнаете, где держат Джесси, я иду с вами. Девочке будет проще, если она увидит знакомое лицо. И держите меня в курсе, как идут дела.
— Обязательно. Я уже понял, что тебе это очень важно, — чуть улыбается Дрейк.
— Это ещё не всё. Расскажите, как продвигается дело с Анри, — пристально я смотрю на дракона, отслеживая его реакцию. Соврёт или расскажет? — Я волнуюсь…
— А это уже то дело, где вы проходите свидетелем, — откидывается Дрейк на спинку стула. — Не волнуйся, я его найду. Живым или нет.
Значит, карты раскрывать он не собирается. Жаль. Но я и не рассчитывала, что он в действительности что-то мне расскажет: Дрейк чётко показал границу между нами.
— Хорошо. Тогда на этом всё, или от меня нужны какие-то действия?
— Ты свободна. Мартину можешь сказать, что работаешь в поте лица.
— Как зовут бандита, который заказывал иллюзию на карету?
— Нельсон Каблук, — подумав, всё же выдаёт информацию Дрейк. — Если тебе это что-то даёт.
А мне только этого и надо. Прячу улыбку и выхожу из его кабинета.
Что ж, раз меня ограничивают специально, я тоже сдерживаться не буду. Беру у Милли газету, раз она сама предложила, мило её благодарю. Это мне нужно для вдохновения.
Возвращаюсь на рабочее место и приступаю к делу. Вторая часть похождений некоего Джона будет готова сегодня же!
Я перебираю варианты сюжета, останавливаюсь на том, что Джон берётся помочь случайной незнакомке найти её маленького брата с необычной магией. В итоге я не влезаю в нужный объём, поэтому приходится намекнуть на адрес нашего героя тем, что незнакомка промокла, и Джон предлагает зайти к нему. А дальше пусть Виола разбирается!
Дрейк, судя по слухам, опять уходит на улицу и не возвращается до конца рабочего дня. Я спокойно собираюсь, а затем заглядываю в “Чешую и хвост”, надеясь застать там Джея.
У меня есть что рассказать ему.
Джей даже не в тайном месте гильдии, он вышел в зал и пьёт, как ни странно, чай. Видно, что он пришёл, наконец, отдохнуть после какого-то важного дела.
— Привет, — подсаживаюсь я. — Как всё продвигается?
— Я столкнулся у мастера иллюзий с одним типом. Неприятным. Он ещё дракон.
Совершенно ясно, кого он имеет в виду. А Дрейк ведь ни слова об этом не сказал, говорил только о мастере.
— Я хотела предупредить…