Игорь Конычев - Северные волки
– Все! – Голос жрицы дрогнул. – Я устала это слушать! – Она резко обернулась к ухмыляющемуся Фаргреду, который поспешно спрятал улыбку. – Магистр, я настойчиво рекомендую вам избавиться от этой необразованной скотины!
– Успокойся, Жаннетт, – примиряюще произнес лорд Драуг. – Мой друг просто слишком остер на язык и абсолютно несдержан. – Он недовольно покосился на Треда.
– Тред, тебе и вправду стоит придержать язык за зубами! – сурово сказал берсерк удивленно таращившемуся на жрицу товарищу.
– Тред?! – Темно-синие глаза старшей жрицы широко открылись. – Тред из «Волчьей стаи»?!
– Жаннетт? – Челюсть старого воина чуть не упала на засыпанный каменной крошкой пол.
– Не может быть! – единогласно воскликнули северянин и жрица, тыча пальцами друг в друга.
Над руинами воцарилось неловкое молчание.
– Да уж… – первым нарушил тишину Тред. – Знай я, какой стервой ты станешь, никогда бы…
– И это все, что ты можешь сказать мне после стольких лет разлуки? – В глазах Жаннетт блеснули слезы, и «старый медведь» ошеломленно уставился на нее. – Я думала, что ты погиб, а ты, оказывается, жив-здоров и даже не вспоминаешь обо мне!
– Ну не то чтобы не вспоминаю… – виновато пробубнил Тред. – Ты тоже не очень-то вспоминала меня, раз обзавелась дочерью… – Видя, как напряглась жрица, наемник осекся. – Ты хочешь сказать…
– Всю жизнь я любила только одного мужчину и хранила ему верность… мне очень жаль, что он оказался такой свиньей! – Жаннетт резко отвернулась. – Простите, мне необходимо немного побыть одной, – прошептала она, и ее голос предательски дрогнул. Отстранив попытавшуюся успокоить ее Энвинуатаре, старшая жрица скрылась за ближайшей колонной.
Во второй раз молчание окутало руины, правда, на этот раз оно оказалось более тягостным.
– Тред, ты будешь ничтожным куском лошадиного помета, если не… – серьезно начал Вегард, но старый воин уже вскочил на ноги.
– Сам знаю! – бросил он через плечо, устремляясь за жрицей.
– Поистине у судьбы на все свои планы, – подвел итог случившемуся Фаргред. Он говорил нарочито громко, чтобы заглушить речи жрицы и наемника. – Надеюсь, теперь они поладят.
– А я надеюсь, что дочка медведя не похожа на своего отца: ведь это некрасиво, когда у девушки шерсть по всему телу и на лицо она чуть только симпатичнее фарнокса. – Несмотря на грубые слова, берсерк искренне надеялся, что у его старого друга все получится.
– Такие бывают? – испуганно спросила Энвинуатаре, поворачиваясь к Вегарду. – Хвала Свету, что я не такая.
– Да, тебе нечего стыдиться, – ляпнул молодой воин, поздно сообразив, что сморозил очередную глупость. – Я имел в виду… – Он собирался оправдаться, но покрасневшая девушка остановила его.
– Ничего страшного, – выдавив из себя сконфуженную улыбку, сказала она. – Я все равно уже почти свыклась с этой мыслью, так что не нужно извиняться.
Вегард счел за лучшее промолчать и украдкой взглянул, как там дела у Треда, надеясь, что жрица до сих пор не испепелила его каким-нибудь смертоносным заклинанием. К величайшей радости и удивлению берсерка, наемник и Жаннетт вполне мирно беседовали и даже тепло улыбались друг другу. Молодой воин на всякий случай потер глаза, дабы убедиться, что увиденное им – не галлюцинация, но, несмотря на это, ничего не изменилось.
«Хвала богам, старик вспомнил, что может не ворчать», – подумал берсерк, облегченно улыбаясь.
Раздавшийся из-под земли скрежет заставил губы Вегарда плотно сжаться, не оставив от хорошего настроения и следа.
– Кажется, отдых закончен. – Последовала яркая вспышка, и облаченный в сверкающие доспехи Фаргред смело шагнул в темноту. Он стремительно прошел вперед и остановился, подняв над головой пылающий меч.
Золотое пламя легко разогнало мрак, осветив широкий, длинный коридор, плавно изгибающийся и уводящий вниз. Потрескавшиеся стены все еще хранили следы былой роскоши – некогда яркие, величественные мозаики, изображавшие леса, горы и реки. Теперь потемневшие от времени, местами отвалившиеся камушки служили лишь бледной тенью самих себя.
– Животных так и оставим снаружи? – Морщась от противного хруста под ногами, Элизабет остановилась позади магистра, зажав рот ладошкой. В исходящем от доспехов Фаргреда свете эльфийка увидела, что стоит на белых костях, обтянутых истлевшими клочьями одежды. Судя по размерам костей, пол устилали тела защитников, павших в неравном бою.
– Они никуда не денутся. – Лорд Драуг не спешил идти вперед, ожидая, когда весь отряд соберется вместе. – Прирученные фарноксы шагу не могут ступить без своих хозяев, так что будут смирно пастись на травке, ожидая нашего возвращения.
– Я же говорил, что они – тупые. – Мощная фигура Треда практически заслонила проход, и стало заметно темнее. Северянин зашел в катакомбы последним, поэтому позволил себе задержаться на входе, бросив беглый взгляд на залитые ровным солнечным светом руины.
– Какие-то проблемы? – Марк обеспокоенно взглянул на одноглазого наемника, думая, что тому удалось разглядеть нечто неприятное.
– Нет, – шумно вздохнул Тред, делая шаг вперед, – просто жуть как не хочу таскаться по подземельям. Чувствую себя землеройкой или дворфом, в обоих случаях приятного мало.
– Не вешай нос, старик. Быстрее зайдем – быстрее выйдем. – Поправив соскользнувшую с плеча сумку, берсерк подмигнул товарищу.
Несмотря на то что Фаргред настаивал на уменьшении ручной клади, взять с собой все равно пришлось немало: веревки, пресную воду, запас провианта, который заметно увеличился после разделывания фарнокса темных эльфов, а также факелы. Света, исходящего от доспехов и клинка магистра, пока хватало, а при необходимости жрицы могли призвать золотистые огоньки, не только освещающие путь, но и согревающие людей волшебным теплом. Но после непродолжительного обсуждения факелы решили все же взять с собой. Никто не знал, что может поджидать незваных гостей в древних подземельях, но остаться без источника света никому не хотелось.
– А вход заваливать не будем? – Тред не сдвинулся с места, будто собирался впитать в себя приятные солнечные лучи.
– Хватит предлагать всякие глупости, – огрызнулся молодой воин. – Если придется быстро выходить, то упереться носом в камни будет очень не кстати.
– Он прав, Тред, – поддержал берсерка Фаргред. – Если тебя волнует, не выползет ли кто-нибудь отсюда, то не переживай, к руинам все равно никто не подходит.
– Кроме нас, – сердито пробурчал «старый медведь», но все же пошел вслед за остальными, стараясь держаться поближе к повеселевшей Жаннетт.
– Надеюсь, что после столь чудесного воссоединения двух любящих сердец вы перестанете ссориться? – спросил Вегард, заметив, как тепло смотрят друг на друга мужчина и женщина.
– Вот тебя только забыли спросить, чего нам делать, – набычился слегка покрасневший северянин. – Эй, вы только гляньте! – неожиданно сменил он тему, тыча пальцем себе под ноги. – Похоже, я зря упрекал эльфов и они все же дали здесь неплохой бой. – В голосе наемника промелькнули уважительные нотки. Он опустился на одно колено и, подняв небольшую кость, задумчиво повертел ее между пальцев. – Только кое-что мне все равно непонятно, – он выпрямился, отбросив невеселую находку, – где кости троллей? Ведь не могли же остроухие никого не прихватить с собой на тот свет.
Остальные члены отряда начали внимательно осматривать пол.
– Будь уверен, они прихватили, – невозмутимо ответил северянину Фаргред.
– С чего такая уверенность? Или тебе теперь, как и Эрику, видения приходят? – «Старый медведь» начал озираться вокруг, стараясь найти хоть одну кость крупнее эльфийской. – Где трупы-то тогда? – не найдя ничего похожего на останки троллей, наемник вновь обратился к магистру за ответом.
– Возможно, тролли считают руины проклятыми, так как духи их сородичей до сих пор слоняются по подземельям не в силах обрести покой. А причиной тому, скажем, какое-нибудь проклятие умирающего эльфийского мага или еще кого, – высказал свое предположение лорд Драуг. – Я слышал, что такое случалось.
– Бред какой-то… – недоверчиво сказал Тред. – Духи духами, но кости-то где? Оружие?
– Хм… – Магистр немного помолчал. – Я неправильно выразился; это скорее не обычные духи, а озлобленные духи, которые не могут покинуть свою мертвую оболочку.
– Какую еще оболочку? – не понял «старый медведь».
– Тело, – терпеливо пояснил ему Фаргред. – Души троллей навечно прикованы к их мертвым телам и бродят по подземельям в поисках жертв.
– Похоже на какую-то детскую сказку, – вынес свой вердикт Тред. – Не представляю себе разложившегося тролля, истыканного эльфийскими мечами, который таскается здесь в потемках и скребется о… камни. – Голос северянина потерял былую уверенность. – Ты не шутишь? – Пальцы наемника впились в рукоять секиры, и он, обогнав Жаннетт, встал перед ней, готовый защитить женщину от любой опасности.