Андрей Левицкий - Магический Вор
– Пепельное Сердце, – сказал Гаррота.
– Да, Пепельное Сердце. Пульсирующий энергией клубок силы. И вот что должен был сделать сын Магистра: выкрасть его. Весь этот длительный обман, все многолетнее обучение в гильдии и долгая, очень долгая, бесконечно тщательная подготовка – все было ради этого. В конце концов он это и сделал. Сердце находилось глубоко в древних подвалах, и путем сложной интриги, включающей несколько подкупов, предательство, воровство, постель молодой жены замкового ключника и потраву трех сторожевых псов, удалось узнать план катакомб. И в том числе расположение тайного хода, ведущего от катакомб к дыре в скалах, что торчали из моря в паре десятков метров от берега, над которым высился Хитрый замок. Этим-то путем молодой вор и покинул катакомбы, перед тем вырвав Пепельное Сердце из его гнезда. Убегая по тайному ходу, он слышал какой-то шум над собой, приглушенный треск и грохот, но в тот момент не ведал, что они означают, что происходит над ним.
– Хитрый замок обрушился, – сказал Зак.
– Это все знают, – кивнул Гаррота. – Под обломками погибло… сколько? Больше сотни людей, вместе с Магистром гильдии воров Талием Раном и вместе со всем их советом. Тогда-то этого малого, что похитил Пепельное Сердце, и стали называть Сверхпредателем, ведь он уничтожил собственную гильдию. И хотя с тех пор в воровском мире Арды он свой, ведь гильдия воров была ненавистным соперником для всех свободных проходимцев, у всех наших магов его имя стало ругательством. Я правильно помог тебе закончить твою историю, брат вор?
– А замок-то чего обвалился? – спросил Зак.
– Хитрый замок был очень древним сооружением, – напомнил я. – Ему было много веков, кое-кто считает, что его отстроили еще варвары с восточных земель, приплывшие сюда на своих ладьях в незапамятные времена и давным-давно покинувшие Арду. Он ветшал столетье за столетьем, некоторые блоки крошились и отпадали, их восстанавливали, и все больше магии требовалось, чтобы поддерживать целостность постройки. Позже молодой вор узнал, что Пепельное Сердце служило источником энергии, родником маны для замковой паутины силы. И это была не обычная паутина, она не защищала его, а хранила. Нити, пронзающие стены, перекрытия, балки, потолки и фундаменты, поддерживали целостность всей постройки, и когда вор вырвал сердце паутины, замок обвалился. Под обломками погибло около трех сотен людей. Кто именно выкрал Пепельное Сердце, выяснили быстро, тогда Кей Блум, а на самом деле Кей Варра попытался вернуться в родной Дом, но его не пустили. Не просто не впустили туда, а попытались убить. Он сбежал и попробовал доказать, что действовал не сам по себе, что его отправили на это задание историки…
– Но историки не отправляли его, – впервые с начала моей истории подала голос Тира.
– Да, историки не отправляли его. Не было никаких документов, никаких записей, никаких свидетельств. Потому что все это время юный вор, будучи действительно юным, преданным и уверенным, что совершает нечто великое, работал по указке своего отца, который на самом деле не был ему отцом. И Магистр объявил, что его блудный сын, маниакальный вор, выкравший нечто ценное из собственного Дома и даже пытавшийся убить свою мать, уже давным-давно сбежал из замка их гильдии. И что ни гильдия, ни ее Магистр не имеют к деяниям отщепенца и предателя Кея Варры никакого отношения. Он был очень убедителен, и ему поверили все. А почему бы и нет? В слова Магистра уверовали все… включая сводную сестру вора.
Тира отвернулась, а я продолжал:
– Магистр боялся, что сын все же выдаст его, что у того могли остаться какие-то доказательства. Трижды наемники-убийцы пытались разделаться с вором, и в конце концов тот уехал, надолго и далеко. Потом вернулся. И через некоторое время зангарский торговец Абеляр Рэй нанял его, чтобы пробраться в сокровищницу Дома Реликвий.
– Ух! – сказал Зак, догоняя нас. – Вот теперь я понял, что к чему. А скажи, ворю… скажи, командор, вон те все, кто под обломками Хитрого замка полег, они тебе не снятся?
– Зак! – покачал головой атаман. – Я гляжу, ты умеешь быть чутким к душевным терзаниям ближнего своего.
– Нет, так а чего, это ж просто страх как много народу тогда в Падший мир отправилось, – пожал плечами тот. – Ну и…
– Не снятся, – перебил я. – Их смерть произошла не на моих глазах, я не видел их лиц. Я вообще тогда ничего не видел, кроме земляных стен подземного хода, и ни разу с тех пор не возвращался на то место. Но их голоса, крики и стоны иногда слышатся мне до сих пор. Хотя в последние годы все реже и реже.
– Я не знала! – Моя сестра почти выкрикнула это, будто каркнула, хрипло и громко. Повернувшись ко мне, двумя кулаками ударила по плечу, хорошо, что не по тому, в которое я недавно всадил сумеречный клинок. – Я не знала ничего из этого! И слышала совсем другую историю! Тоже могу рассказать: про девушку, которой все твердили, и ее наставники, и лучшие друзья, и приемный отец, твердили, что ее старший брат – кровавый изменник, предавший родной Дом и свою семью, безумный зверь, по собственной прихоти уничтоживший сотни людей… И почему девушка не должна была верить этому, если брат за все годы ни разу не пытался рассказать своей сестре правду, хоть каким-то способом сообщить ей?!
– А сестра хоть раз пыталась хотя бы немного усомниться в том, что ей твердили о брате? – спросил я, холодно глядя ей в глаза.
Она прикусила губу, и на миг мне показалось, что Тира снова попытается ударить меня, на этот раз не по плечу, а в лицо, я даже успел подумать – а ударю ли я ее в ответ, и решил, что да, – но тут она отскочила от меня. Отвернулась, выхватила меч и с размаху рубанула молодое деревце, растущее у обочины. Удар был не по-женски силен, ствол треснул, подломился, и дерево упало.
– Вот это дело! – обрадовался Гаррота. – Чую кровь огненной кобылицы…
– Да заткнись ты про свою клятую кобылицу, табунщик! – заорала на него Тира и, бросив меч в ножны, быстрым шагом направилась дальше. Гаррота ухмыльнулся мне и поспешил за ней, и тут же сверху донесся окрик. Мы были уже у самого замка, над нами высились ворота, хотя слово «высились» не совсем подходили к ним. Ворота были невелики, как и стена, как и донжон, верхушка которого виднелась за нею.
– Фел! – выкрикнул Зак, приставив ладони ко рту. – Эй, эй, узнаешь? Эгей, давно не виделись!
Мы остановились, когда двое стражников вверху подняли луки. Между ними показался третий человек, в покатом железном шлеме и кольчуге.
– Зак, что ли? – спросил он.
– Капитаном вместо меня заделался, – тихо пояснил коротышка и снова заорал: – Я, как есть я! Отворяйте калитку, по делу мы, по важному! К самому Магистру Гору!
– По какому делу? – спросил капитан Фел.
– Важному, говорю!
– Все по важному приходят. Кто это с тобой?
– Я – Тира Викантина Варра, – объявила моя сестра. – Капитан из замка гильдии реликвий, Магистр Гор хорошо знает меня. Эти двое – моя охрана. У нас срочное дело, впустите нас немедленно, иначе, когда Магистр услышит, что вы промешкали…
Все знали сумасбродный нрав Магистра вигов, и этот довод подействовал лучше других. В воротах раскрылась окованная бронзой дверь, и под бдительным оком шестерых стражников мы проследовали к приземистому донжону с глухой фасадной стеной, где была лишь дверь да широкое окно под крышей.
Во дворе замка царила суета, слышались голоса и детский плач, причитания старух, ржание и блеянье. Судя по обилию телег, стреноженных лошадей и людей, по кострам и многочисленным навесам из шкур, протянутым между замковыми строениями, большинство крестьянских семей сошлись сюда перед лицом непонятной угрозы. То и дело по двору проходили или пробегали вооруженные люди. За коновязью в большом чане что-то варилось, рядом суетилось несколько женщин.
– Любопытно, о чем они здесь уже догадались… – пробормотал Гаррота.
Я ответил негромко:
– Они могут ничего не знать про серую рать и участие в этом деле колдунов, но уж точно успели получить тревожные сведения из Зангара. Когда я видел город в последний раз, там начинались пожары и по улицам бегали волколаки.
Сзади донеслись громкие голоса, со стены у ворот кто-то крикнул:
– Идут! Разведчики назад идут!
Во дворе зашумели, несколько вооруженных людей поспешили к воротам. Зак попытался заговорить с теми, кто вел нас к донжону, и особенно с капитаном Фелом, но понимания не встретил. Местные держались настороженно и угрюмо. Поднявшись на верхний этаж донжона, мы подошли к большим деревянным дверям, и Фел, загородив их спиной, сказал:
– Оружие оставьте здесь.
– Не тебе указывать, что мне делать с моим оружием, – отрезала Тира.
– В этом месте – мне, леди.
Она процедила:
– Я из Дома Реликвий, и я дочь Магистра.
Под ее сверкающим взглядом Фелу было явно не по себе, но он не сдавался:
– Вы не зайдете в главный зал с мечами. Если вы друзья, то тем паче незачем вносить туда клинки.