KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга вторая

Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга вторая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владислав Картавцев, "Эпоха раздела. Начало. Книга вторая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Астер и Чанг долго вглядывались вдаль, пытаясь определить, насколько серьезно охраняются стены храма. Вернее, вглядывался Астер, а Чанг только делал вид. На вершине зубчатых стен кое-где виднелись сполохи факелов, что говорило о том, что там кто-то есть. Кроме отблесков огня больше не было видно никакого света, а чернота за стенами наводила настоящий ужас на привычных ко всему кочевников и выглядела погруженной в какой-то мертвенный колдовской сон, от которого волосы вставали дыбом даже у самым опытных солдат.

Чанг про себя усмехался, глядя на старания Астера разглядеть что-нибудь во тьме. Силы уже сообщили ему, что на стене никого нет, также как нет и факелов, а только отблески колдовского сияния, наведенные магическими чарами обитателей храма. Они были настолько уверены в своей неуязвимости, что совершенно не заботились о выставлении постов, целиком полагаясь на свое колдовское искусство и на защитные заклинания, разбросанные по степи на многие лиги вокруг, которые должны были предупредить их о приближении неприятеля.

Пока Астер разглядывал храм, Чанг напряженно думал – стоит ли ему брать с собой людей, как он намеревался сделать ранее, или все же пойти одному. Солдаты сопровождения могут быть полезны – но только в том случае, если смогут, также как и он сам, оставаться незаметными. Для этого потребуется помощь сил, но их мощь будет слабеть по мере приближения к сердцу храма. Наверное, лучше всего будет сконцентрировать их усилия на защите одного Чанга, чем разделить их на несколько частей и дать себя обнаружить в самый неподходящий момент. Если они лишатся внезапности, то объединенная сила колдунов при поддержке демона вмиг не оставит от отряда и мокрого места. Нет – здесь нужно действовать в одиночку и скрытно, и убивать колдунов по одному, лишая их преимущества объединенной магии.

Наконец Чанг принял решение. Он пойдет один – но чтобы не вызывать лишних подозрений и вопросов у Астера, ему нужно убедить его, что так будет лучше для всех. Он наклонился к уху командира и зашептал:

– Я думаю, ты согласишься со мной, что сейчас мы понапрасну теряем время. Отсюда нам ничего не видно, и чтобы узнать, сколько человек охраняют стены, нам нужно выслать разведчика. Туда должен пойти я, потому что я лучше всех знаю храм (я успел подробно рассмотреть его при свете дня) и, кроме того, я защищен от колдовства. Мне потребуется помощь одного человека, который вместе со мной отправится к храму и будет ждать меня или моего знака внизу и страховать меня на случай, если меня обнаружат. Если я ввяжусь в бой, то он должен вернуться назад и доложить, и тогда уж вы сами будете принимать решение, спасать меня или нет. И что вообще делать дальше.

Чанг говорил уверенным голосом, пытаясь убедить Астера, что такое решение – самое лучшее. Астер уже и сам склонялся к мысли, что предварительная разведка им не помешает, но более всего его беспокоило одно – каким образом Чанг взберется на стену? Насколько он мог видеть, стены были огромного размера, и подняться на них без длинной лестницы не представлялось возможным. И, действительно, они были высотой не менее пятидесяти локтей и очень толстые – такие, что ни один таран не возьмет.

Кроме того, Астера мучил вопрос – каким образом колдун смог выстроить такой огромный храм посреди безводной степи, где не было не то что валунов для сооружения стен, но и просто глины, которая могла бы пойти на производство кирпичей. Храм появился как будто из ниоткуда и теперь затмевал горизонт своими циклопическими размерами.

Чанг мог бы легко пролить свет на эту загадку: силы уже сообщили ему, что стены – это всего лишь искусно наведенная иллюзия, сотканная из воздуха, и выросли они здесь по призыву могущественного колдовства. В них чувствовалась огромная магическая мощь, которая могла родиться только объединенными усилиями нескольких сотен колдунов. Или же им помог демон – и с его помощью они смогли трансформировать воздух в нечто осязаемое, придав ему видимость огромных крепостных стен и сделав твердым наощупь и похожим на камень.

У этих стен был всего лишь одни недостаток – то, что построено с помощью колдовства, им же может быть разрушено. И Чанг вовсе не собирался карабкаться на стену подобно маленькому паучку – он намеревался использовать свою магическую мощь и поддержку сил, чтобы превратить часть стены обратно в воздух. Тем самым он проделает проход в стене, через который отряд сможет попасть внутрь храма. Но пока что ему нужно добраться до подножия стен и попытаться сделать так, чтобы сопровождающий его солдат не сильно отвлекал самого Чанга от колдовства.

Тем временем Астер не смог удержаться и напрямую спросил Чанга, каким образом он взберется на стены. Специально для ответа на подобный вопрос у Чанга была припасена история, которую он как-то раз услышал от своего отца.

В тот день отец рассказал ему, что во время одного из своих многочисленных путешествий по разным местам, ему довелось пожить среди горного народа, воины которого практиковали искусство взбираться на отвесные скалы с помощью нехитрых приспособлений, которые они изготавливали сами.

Так вот, они ковали железные крючья, которыми цеплялись за выступы в скалах, мастерили сапоги со стальными шипами и перчатки с когтями, которые позволяли им подолгу удерживаться на ровной скальной поверхности.

Они изготавливали прочные длинные кожаные веревки, с помощью которых могли подниматься наверх и спускаться вниз с уступов, а сами веревки крепились в металлических штырях глубокой ковки, которые вбивались в стену. Кроме того, штыри могли служить и в качестве опоры, и в случае необходимости горец мог подолгу стоять на одном из них и отдыхать.

Отец особо подчеркнул, что секрет скалолазания кроется в сноровке (а искусству взбираться на отвесные стены горцы учились всю жизнь), а также в специальном снаряжении, секрет которого отцу случайно удалось подсмотреть.

Он говорил Чангу, что в его изготовлении нет ничего сложного, и он бы с легкостью смог бы повторить его, если бы захотел. Но поскольку в этом сейчас нет никакой необходимости, то Чангу нужно запомнить только одно – чтобы взбираться на стены, нужен хороший упор под ногами и прочная веревка, закрепленная в упорах, которая не позволит смельчаку упасть вниз. А вместо упора всегда можно использовать стальной кинжал – если, конечно, его ковал мастер, и есть уверенность, что он не сломается в самый ответственный момент.

Чанг ответил Астеру, что собирается влезть на стену, используя свои умения, полученные еще в детстве, и для этого ему понадобится длинная прочная веревка и с десяток хороших стальных кинжалов, способных выдержать его вес.

Астер слушал, не перебивая, но в глазах его Чанг прочел приговор для себя самого – без сомнения, Астер считал его сумасшедшим. После того, как Чанг закончил, он с минуту молчал, потом только пожал плечами и велел доставить Чангу кинжалы и веревку, всем своим видом выказывая явное неверие в успешность всего плана. Но в любом случае выхода у него не было, и он сделал вид, что поверил Чангу на слово.

Последовала отрывистая команда, и менее чем через минуту перед Чангом лежало на земле с десяток стальных кинжалов, которые могли выдержать его вес. Вскоре принесли и веревку. Чанг принялся старательно осматривать амуницию.

Один из кинжалов, который показался ему недостаточно крепким, он отложил в сторону и попросил заменить другим. Потом он проверил крепость веревки на разрыв и, убедившись, что она очень прочная, с удовлетворенным видом сунул ее в свою заплечную сумку. Тут он как будто вспомнил о чем-то важном и отправил одного из солдат к лошадям, приказав ему принести из мешка, притороченного к седлу его коня, увесистый железный молот, который Чанг предусмотрительно захватил с собой.

После того, как со сборами было покончено, и Астер действительно убедился в том, что Чанг собирается лезть на стену с помощью стальных кинжалов, молота и веревки, он вызвал к себе одного из наиболее опытных солдат и приказал отправляться вместе с Чангом.

Солдата звали Тарик-Оз, и он славился своей живучестью, хитростью и изворотливостью. А именно такой солдат и требовался Чангу. Он не сомневался, что Тарик-Оз сделает все, чтобы остаться незамеченным и не станет без надобности лезть на рожон. Он приказал ему снять тяжелые доспехи, вооружиться только луком со стрелами и следовать за ним на расстоянии не менее чем в пятьдесят шагов.

Чанг выступил первым – спустя пару минут за ним отправился и Тарик-Оз. Они шли очень медленно – под ногами ходила ходуном оскверненная черным колдовством почва, которая при малейшей остановке норовила засосать людей до колена. Чанг осторожно прокладывал путь, а Тарик-Оз двигался по его следам. Не доходя до стен каких-то сотни шагов, земля неожиданно снова приобрела твердость, и Чанг с облегчением перевел дух. Движение по заколдованной, превращенной в тягучее липкое болото почве отняло у него много сил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*