Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга вторая
Властелин из сна сказал отцу, что его земли никогда не будут принадлежать колдунам, и для этого ему совсем не нужна помощь людей. Он бы мог управиться с ними сам, но поскольку считает деда достойным прикоснуться к его божественной силе, то возложил на него обязанность уничтожить колдунов. Отец проснулся и тотчас отправился за Чангом и другими кочевниками, которые в это время, ничего не подозревая, должны были спокойно сидеть у костра, играть в мачонг и пить ачачи.
Но, как оказалось, бодрствовал один только Чанг, а все остальные спали мертвецким сном. По приказу отца Чанг растолкал еще троих солдат (что потребовало от него множества усилий), и они вместе с отцом отправились выполнять приказ божественного хозяина сновидений.
Отец приказал им осторожно пробраться к юрте колдунов и ждать там его появления. Так они и сделали. А когда отец дал им знак, то подрубили опорные столбы юрты и скинули шкуры и крепежные балки на колдунов. Ну, а потом изрубили их и сожгли.
А что там говорил отец, и кто ему помогал, Чанг не знает до сих пор, да и никогда не пытался узнать, поскольку сам он чурается всякой магии и благодарен богам уже за то, что они дали ему защиту от колдовства. И то, что он обладает такой защитой, выяснилось именно тогда.
Чанг не знал, поверил ли Астер его истории, но использовал все свое красноречие, чтобы убедить его в своей искренности.
Так – в неторопливых разговорах и спокойном отдыхе прошел весь день. К вечеру воины почувствовали прилив сил и были готовы выступить в последний поход. Когда солнце стало клониться к закату, Астер дал команду к выдвижению. Отряд тронулся в путь и в течение нескольких часов шел по степи, никем не потревоженный и незамеченный.
Астер и Чанг ехали впереди и время от времени проверяли, насколько все спокойно вокруг. Чанг полагался на свои способности чувствовать приближение человека задолго до его появления, а Астер иногда отдалялся от отряда и уезжал далеко вперед, возложив на самого себя обязанности разведчика. Он первый и заметил странности, которые начали происходить со степью…
Глава 5
Колдовское логово
…Местность вокруг них как-то неожиданно и очень разительно переменилась. Казалось, она утратила все признаки жизни, и даже юркие ночные животные куда-то пропали.
Нигде не было видно ни одной травинки или кустика, в воздухе повисла мертвая тишина, и на солдат накатило удушье. Постепенно вокруг стали распространяться зловонные миазмы, источающие запах разложения и тлена. Все говорило о том, что отряд очень близок к цели своего путешествия.
Чтобы сверить направление движения Чанг иногда обращался к силам, которых теперь стало значительно больше, а их мощь многократно возросла. Силы и рассказали ему, что эти изменения в степи произошли за последние несколько дней, что явственно говорило об усилении демона в мире людей.
Чанг обеспокоенно наклонился к Астеру. Тот выглядел очень напряженным и внимательно всматривался в окружающую темноту, которая, казалось, была вся пропитана незримой угрозой.
– Когда я здесь был, здесь все было по-другому. Я думаю, сила колдунов возросла настолько, что теперь они могут заставить степь измениться, превращая ее в ловушку для всего живого. Нам нужно удвоить бдительность, и, может быть, есть смысл тебе выслать вперед несколько дозоров, а не самому заниматься разведкой? Самое главное – оставаться незамеченными, в противном случае нам стоит прямо сейчас повернуть назад и возвратиться только с огромной армией. Но боюсь, будет уже поздно.
– Да, командир Чанг, ты прав. Я также, как и ты, чувствую угрозу, но меня беспокоит другое. Я долго живу на свете и имел возможность не раз сталкиваться с колдунами и знаю, на что они способны. Почему ты думаешь, что мы вообще сможем добраться до них незаметно – насколько я знаю, они постоянно используют колдовские чары, которые предупреждают их об опасности и о приближении врагов. Почему ты думаешь, что в этот раз нам повезет больше?
– Признаться честно, друг мой Астер, я об этом не подумал! – Чангу не оставалось ничего иного, как и дальше играть роль несведущего в магии простака, неспособного просчитать развитие событий на несколько шагов вперед. Он всеми силами пытался делать вид, что сказанное Астером было для него совершенной неожиданностью. – Что же тогда делать, что нам предпринять? Честно говоря, я был уверен, что ночь скроет нас от недоброго взгляда, но, конечно, ты прав – колдуны смогут легко узнать о нашем приближении!
Кончено, Чанг не собирался рассказывать Астеру о том, что силы еще с самого начала пообещали укрыть их отряд от колдовской сети, которой было пронизано все вокруг. Чанг ощутил ее присутствие ровно тогда, когда местность неожиданно изменилась. Это означало только одно – отряд вступил на территорию, которая отныне подчиняется колдунам, и теперь им оставалось надеяться только на помощь сил, чтобы и далее оставаться незамеченными. Кроме того, силы должны были укрыть их и от разрушительного дыхания демона, которое сейчас расползалось зловонием по всей земле. Оно могло убить любого, неосторожно вступившего во владения демона, но пока что не приобрело своей настоящей силы и только заставляло солдат зажимать рот и нос, чтобы избавиться он непереносимого запаха.
Отряд двигался под прикрытием сил – мало того, Чангу казалось, что сейчас они собрались здесь со всей степи и предпринимают все возможное, чтобы скрыть людей от колдовского взгляда. Защита была очень плотной, силы накрыли солдат магическим коконом, который пока обеспечивал их неуязвимость.
Вот только Чанг совсем не был уверен, хватит ли их объединенной мощи, чтобы одолеть демона. Если у них не получится, то тогда останется надеяться только на вмешательство какой-нибудь могучей силы, которая, возможно, посчитает возросшую мощь демона угрозой своим интересам на земле. И решит, что лучше будет, если демон уберется в ту клоаку, из которой вышел. Но пока остается в живых колдун, который вызвал демона из магического провала, о его изгнании не стоило даже мечтать. Сейчас колдун был тем основанием, на котором покоилось могущество демона в мире людей, и главным было уничтожить его.
Тем времен Астер сделался еще более хмурым, чем прежде. По-видимому, мысль о могущественных и всезнающих колдунах не давала ему покоя.
Только теперь он начал понимать, что ожидает его самого и его людей. Он отдал приказ, и через минуту несколько дозорных ускакали в степь. Чанг не вмешивался в происходящее и усиленно старался сохранять выражение неуверенности на лице, всем своим видом показывая, что не знает, что делать дальше.
Дозорные ускакали в степь, но получили строгий приказ докладывать обо всем происходящем через каждые четверть часа. По мнению Чанга такая предосторожность была излишней – пока силы надежно скрывали отряд от колдовского взгляда, но ведь Астер этого не знал. Сейчас он полностью командовал отрядом, и Чанг только один раз позволил себе отвлечь его внимание, наклонившись и сообщив, что до цели осталось всего несколько лиг. Астер обрадовался и отдал распоряжение солдатам усилить бдительность – если такое было вообще возможно. Все и так были напряжены до предела и ежесекундно озирались по сторонам, пытаясь разглядеть в окружающей их темноте страшного невидимого противника.
Оставшаяся часть пути прошла в напряженной, словно тетива, тишине, лишь изредка прерываемой появлением дозорных и короткими приглушенными командами Астера. На небе уже высыпали первые звезды, когда отряд, наконец, увидел вдали стены храма, за которыми пряталось могущественное злое колдовство, подпитываемое силами черного демона, призванного из бездны.
Астер отдал команду остановиться и спешиться. Коней быстро увели подальше в степь и оставили под охраной двух солдат. Все остальные спрятались за небольшим бугорком. Далее степь вплоть до самого храма была ровной, как стол, и найти там укрытие не представлялось возможным. Каждый, кто осмелился бы подойти к стенам, был бы тотчас обнаружен и обстрелян с высоты. Кроме того, земля под ногами сейчас напоминала какое-то неглубокое чавкающее болото, наполненное плотно утрамбованной грязью, затягивающей, если долго стоять на одном месте. Утешало только одно – ярко светившая прежде луна скрылась за облаками, и теперь кругом царила полная темнота, которая сейчас помогала отряду оставаться незамеченным.
Астер и Чанг долго вглядывались вдаль, пытаясь определить, насколько серьезно охраняются стены храма. Вернее, вглядывался Астер, а Чанг только делал вид. На вершине зубчатых стен кое-где виднелись сполохи факелов, что говорило о том, что там кто-то есть. Кроме отблесков огня больше не было видно никакого света, а чернота за стенами наводила настоящий ужас на привычных ко всему кочевников и выглядела погруженной в какой-то мертвенный колдовской сон, от которого волосы вставали дыбом даже у самым опытных солдат.