"Фантастика 2023-85". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Анишкин Валерий Георгиевич
— Да, Бруно сказал.
— Хальгорд конунгов встречает, — добавила старая вёльва, как будто я у неё спрашивала, почему Хальгорд с того дня, как Ингвар заявил своё желание поухаживать за мной, не появляется.
— Много приезжает?
— Я столько и не видела никогда, — усмехнулась старушка, — а теперь спи, завтра будет трудный день.
— Добрых снов, — пожелала вёльве и на удивление стоило закрыть глаза, я тут же уснула.
А день действительно, оказался странным, началось с того, что Хейда попросту исчезла из домика, когда она его покинула ни я, ни Алина не слышали. Позавтракав, мы споро прибрали посуду, потом полили две свои грядки, достали мясо из ледника, чтобы приготовить из него обед.
После домашних дел, Алина убежала к Кьярвалю, я немного переживала, что девочка ходит одна, тем более здесь сейчас полно посторонних, но Хейда ещё вчера заверила, что всё в порядке, чужую собственность не посмеют тронуть.
Сердито буркнув, я поблагодарила вёльву за объяснения. Алина непохожа на местных, такая же тёмненькая и смуглая как я, а, значит, рабыня, так как сам ребёнок ещё слишком мал, выкупить себя или отработать. Со взрослыми сложнее определить, здесь смотрят на браслет, который одевается на руку, что интересно я не увидела ни одного наручни в общине Хальгорда, неужели все смогли себя выкупить?
— Зайдите, — крикнула, услышав стук в дверь, Бруно ещё вчера предупредил, что всё заняты и лучше бы мне посидеть дома, а к вечеру за мной придёт Свейн. Сейчас же было ещё утро, и гостей я не ждала.
— Позволишь? — дверь отворилась и на пороге показался Лейв, тот самый конунг, что подал мне миску с мочёной клюквой.
— Светлого, заходи, — улыбнулась я, мужчина мне понравился ещё на том торгу, был он учтивым и весёлым, с ним было легко.
— Эвелин, рад тебя видеть, — воскликнул он, протискиваясь в домик, следом за ним появились ещё два незнакомых мне мужчины, сказать, что я испугалась, ничего не сказать. От страха я даже дышать перестала, схватив со стола нож, нахмурив брови, грозно уставилась на незваных гостей.
— Прости, напугали тебя, — произнёс мужчина, сделав шаг вперёд, — я Снор, конунг далёких лугов.
— Хаук, конунг западных земель, где много зверя, а пастбища полны сочной травы, — поприветствовал меня третий.
— Приятно познакомится, — растерянно кивнула, не понимая, что происходит, но нож всё ещё продолжала сжимать в руке.
— Эвелин, мы все пришли получить дозволения ухаживать за тобой и принесли дары, — сказал Лейв, а я поняла, что просто не выдержу, не смогу сдержать истеричный смех.
— Угу, — ошеломлённо промычала сквозь крепко стиснутые зубы, переводя взгляд с одного на другого мужчину, все трое стояли, расправив плечи и тепло улыбались. Вспомнив, слова Бруно, что отказывать нельзя, медленно кивнула, — дозволяю.
— Мой дар, — обрадованно воскликнул Лейв, вручая небольшой мешочек, осторожно развязывая верёвку я украдкой посмотрела на остальных мужчин, им казалось тоже было очень любопытно узнать, что же вручил мне их соперник.
— Красиво, — смущённо поблагодарила, разглядывая потрясающую костяную заколку, на которой было искусно выполнена резьба. Тонкие линии, маленькие бутоны ещё не распустившихся цветов, крохотные листики, а на одной из веток притаилась птица.
— И мой прими, — тут же отозвался Хаук, вручая большой свёрток.
— Хм… — меня снедало любопытство, что же там может быть, такое большущее.
— Чтобы зимой ты ни страдала от холода, — торжественно объявил Хаук.
— Спасибо, — восхищённо выдохнула я, любуясь потрясающим мехом, которого хватит на шубу до самого пола, светлые мягкие ворсинки приятно ласкали кожу, хотелось зарыться в него с головой, — такой невесомый.
— В нашем селение превосходные умельцы, — самодовольно произнёс Хаук.
— Эвелин это мой для тебя дар, — прервал разговорчивого конунга, Снор.
— Потрясающе, — изумлённо прошептала, высыпая из мешочка серебряную цепь, тонкой работы, на каждом звене висела маленькая подвеска, в виде шарика или монетки, стоило их тряхнуть, как они весело позвякивали.
— У купца выкупил, — широко улыбнулся Снор.
— Спасибо большое всем, я подумаю, над ваши предложением, — вежливо ответила я, мысленно поторапливая их, чтобы скорее покинули дом вёльвы.
— На пиру повидаемся, — кивнули разом мужчины, чудно коснувшись рукой там, где находится сердце, прежде чем выйти из жилища.
— Чтобы это значило, — задумчиво прошептала, в изнеможении падая на табурет, окинуть взглядом дары, с усмешкой добавила, — главное — не позабыть, кому что вернуть, и надо убрать это с виду, куда-нибудь подальше.
Уложить дары в сундук оказалось непросто, он уже был полон, застыв над ним изваянием, я мысленно хихикала, зажиточной стала, добро в один сундук не помещается. Потешаясь над ситуацией, от неожиданности вздрогнула, от очередного стука в дверь.
Глава 28
— Войдите, — пригласила настойчивого гостя, который уже, наверное, раз десять постучал в дверь.
— Позволишь?
— Да, — ответила, думая, а вот если нет, он правда не зайдёт? А так можно сделать? Почему я об этом не узнала у Хейды.
— Эвелин, я располагаю сведениями, что к тебе уже многие приходили, но уверен ты девушка умная и сделаешь правильный выбор, — начал издалека противный конунг Кнуд, — все они молоды и не имеют опыта и силы, как я.
Произнёс он, я, замерев в центре комнаты потрясённо слушала очередного жениха, он же как минимум мне в дедушки годился и вроде у него дочь на выданье.
— У меня по соседству с горой Хальгорда община, вдвое больше этой, богатое, — уточнил конунг, — все живут в достатке.
— Кхм… рада за вас, — растерянно произнесла, надо было хоть что-то сказать, а слов у меня не было.
— Пашни знатные, леса богаты дичью, рыбу ловим в реке или покупаем, у тех, кто имеет выход к морю, — продолжал мужчина рассказывать преимущества жизни в его селении, — я добр был к своей жене, она у меня много не работала, да и баловал, ткани самые лучшие, украшения дарил.
— Угу, — кивнула, с тоской посмотрев на дверь, но спасать меня никто не торопился.
— Так вот, я с дарами пришёл, сомневаюсь, что такое тебе эти вручили, — самодовольно произнёс Кнуд, подавая мне небольшую деревянную шкатулку, — дозволишь ухаживать за тобой, а осенью свадьбу справим?
— Угу, — снова грустно промычала, снимая крышку шкатулки, на дне которой лежали прекрасные ажурные серьги, кольца и брошь, всё было сделано из золота, — красиво.
— Конечно, — довольно кивнул Кнуд, продолжая сидеть и чего-то ждать, я даже растерялась, он что предполагал, что я прямо сейчас его выберу?
— Кхм… я подумаю, — произнесла уже набившую оскомину фразу, нерешительно добавив, — простите, мне пора идти.
— Подумай, — дозволил мужчина и прежде чем покинуть дом, внимательно его осмотрел, брезгливо сморщив нос, произнёс, — не дело тебе жить у старой вёльвы.
— Козёл, — процедила сквозь сжатые зубы, как только за Кнудом закрылась дверь, — не дело… тебе какое дело!
— Уф! Ушёл наконец, — проговорила Вилма, вваливаясь в дом вёльвы, следом за ней влетела Анни и Бруно.
— Ага, настырный, — согласно кивнула, радуясь их появлению, думая, что сегодня же надо сходить к Хакону и заказать на дверь запор, а ещё замок повесить необходимо, чтобы не шастали все, кому не лень.
— Этот тоже в женихи просился? — усмехнулась Вилма, усаживаясь на лавку.
— Да, говорил, что он самый богатый, — ехидно улыбнулась я, — а вы, что здесь делаете?
— Не думала же ты, что Хальгорд оставит тебя без присмотра, — хмыкнул Бруно, утаскивая печенье с миски, — с утра сидим, поглядываем, но вроде бы всё, больше женихов не будет.
— Счастье то какое, — фыркнула я, наливая мужчине отвару, — кошмар форменный устроили.
— Прознали, — недовольно произнёс Бруно, — кто-то рассказал, что у нашей общины своя соль теперь имеется, потом донесли о новом и более качественном железе, а конунге здесь не дураки, сложили нововведение и твоё появление и теперь всем ты понадобилась.