"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся
– Боюсь, они даже не знают о его существовании, – ответил Вэнь Шаньяо.
Сидя в зале, они вдвоем переписывали тексты, вместо того чтобы тренироваться на холоде вместе с двумя Лэнами. Вэнь Шаньяо избежал этой участи, пару раз громко чихнув и сделав вид, что вот-вот упадет без сил, а Мэн Юэлян же выполняла поручение Лу Цао, уже официально став его пока что единственной ученицей. А чтобы не сидеть без дела, Вэнь Шаньяо вызвался ей помогать, копируя старые трактаты, которые могли не пережить весенние дожди.
Двери в зал были распахнуты, и прохладный воздух хоть как-то разгонял духоту помещения. Тишину нарушал шелест пергамента и ткани, а порой и голоса за залом. За деревьями можно было заметить несколько адептов из первой ступени, которые тренировались вместе с Лэнами, стоя босыми ногами на свежем снегу. Раскрасневшиеся от мороза и долгой тренировки, они старались повторить все за Лэн Шуаном, порой не поспевая за ним и падая в снег.
– И почему их так усердно тренируют? – склонил голову Вэнь Шаньяо.
– Разве твой шифу еще не сказал? – не отвлекаясь от письма, удивилась Мэн Юэлян.
– Мой шифу не особо разговорчив.
Из Демона порой с трудом можно было вытащить несколько слов: он все чаще начал практиковаться в искусстве мелодии, а порой долгими днями медитировал в саду. Доу не подпускали к нему ученика, вручая ему приготовленные заранее задания, которые Вэнь Шаньяо с неохотой выполнял. Лу Чуньду к чему-то готовился, и это уже настораживало.
– Мастер Лу Цао сказал, что через неделю состоится охота клана и ближайших школ в Старых Костях павшего демона. Это вроде на востоке.
Вэнь Шаньяо припоминал, что Лу Чуньду говорил об этом. Неужели прошло так много времени?
– Вот чего все так тренируются… И Лэны тоже поедут?
– Без них сейчас ни одно событие не обходится. Мы с шифу тоже будем – на случай, если кому-то руки-ноги оторвут.
– А пришить сумеешь? – осторожно спросил Вэнь Шаньяо.
– Не думаю, что это сложнее, чем ткань зашивать.
– Наверное, привлекут и более старших заклинателей… У нас еще не все мечами обзавелись.
Только представив, что ему снова придется куда-то ехать, Вэнь Шаньяо поморщился. Старые Кости находились на востоке, практически на границе территорий Байсу Лу. Путь займет пару дней, а если они полетят на мечах… От этих мыслей Вэнь Шаньяо стало дурно. Лучше он останется в клане и будет с Луанем чистить крыши от снега, чем вновь окажется в воздухе.
Мэн Юэлян толкнула Вэнь Шаньяо в бок, кивнув на проходящего мимо Лу Сицина. Тот уже заметил их, остановившись и позвав:
– Ян Сяо, идем.
Отложив кисточку, Вэнь Шаньяо поспешил за старшим мастером Лу, который по пути позвал еще нескольких адептов, приведя их в зал Чистой Совести, где уже ждал глава.
– Раз в год в Старых Костях проходит охота, – начал Лу Аньцзин. – Наш клан приглашает все соседствующие школы принять участие – так мы поддерживаем связи и заводим новые знакомства. Для вас это будет первая совместная охота, но цель ее не в том, чтобы истребить как можно больше демонов, а в том, чтобы понять, как заклинатели работают сообща на облавах. Убьете вы одного демона или так и не вынете меч из ножен – неважно. Старшие заклинатели из Байсу Лу и Ганшаня будут рядом, чтобы помочь.
– Разве мы не должны принести победу клану? – осторожно спросил кто-то.
– Нам не нужна победа ценой вашей жизни. Гораздо важнее, чтобы вы научились работать с другими: в будущем вы не раз пересечетесь с заклинателями из других школ или кланов, и нужно уметь найти с ними общий язык.
– Вам редко придется охотиться в одиночку и еще реже – с людьми из своего клана, – дополнил Лу Сицин. – Впереди вас ждет множество приключений и опасных заданий с другими адептами, но зато вы уже будете подготовлены к совместной охоте.
– Ваши мастера расскажут, чего стоит ждать от охоты, – закончил глава.
Вэнь Шаньяо первым выскользнул из зала, поспешив к домику Демона. Нашел он его на деревянном мосту у пруда: тот сидел на краю и исполнял мелодию на белом гуцине, не обращая внимания на пристроившихся на камнях сяннюй, что с глупыми улыбками смотрели на Демона и вздыхали. Непонятно, чем Лу Чуньду покорил их сердца: то ли своим холодным обликом, то ли музыкой.
– Шифу.
Демон в Белых Одеждах не ответил, доиграл мелодию и только после этого взглянул на ученика.
– Охота? – догадался тот. – Тебе уже все известно, так какой смысл посвящать в это? Лишь пустая трата времени.
– А как же наставления от шифу? Вы ведь понимаете, что спускаете меня с поводка?
Вэнь Шаньяо сел рядом, подперев ладонью подбородок и смотря на снежинки, падающие на черные струны гуциня. Протянув руку, он смахнул несколько, задев струны. Те сперва тихонько запели, а затем стыдливо замолкли под взглядом хозяина.
– Раньше я уже сказал тебе: если Журавли начнут мстить, то можешь припугнуть их в ответ.
– Припугнуть? И только? – разочарованно спросил Вэнь Шаньяо. – А если они захотят меня убить? Что тогда делать?
Лу Чуньду не выдержал и отвесил ему легкий щелбан, от которого Вэнь Шаньяо все равно ахнул, потирая покрасневшую кожу. Наблюдающие за ними сяннюй рассмеялись.
– Убей их, и все. К чему такие глупые вопросы?
В глазах Вэнь Шаньяо вспыхнули белые огоньки.
– Этот ученик понял своего шифу… Постараюсь обставить все как нападение демона. Если шифу хочет, я могу принести трофеи.
– Нет нужды. Ты лишь подставишь меня.
Не дав ему ответить, Лу Чуньду вновь стал исполнять мелодию, краем глаза посматривая, как ученик играет с медальоном на шее.
– В Старые Кости стекаются демоны со всего юга… Боюсь представить, насколько жуткая там концентрация темной ци.
– Ты ни разу там не был?
– Может, и был – не помню, – признался Вэнь Шаньяо. – Я же не могу помнить все, что произошло со мной за столько жизней…
Лу Чуньду тихо фыркнул:
– Старые Кости привлекают к себе демонов своей силой – все же они остались от тела одного из пособников Хаоса. Уничтожить их невозможно, как и огородить от демонов: раз в год те сползаются туда, и если бы мы не устраивали охоту, то они давно стали бы настолько же сильны, как их сородичи на севере.
– Не знал, что на севере много тел старых демонов.
– Больше, чем ты можешь себе представить, но снег и лед не дают до них добраться.
– Я думал, больше всего старых костей у Колыбели, где заточен Хаос.
– И там тоже. В таких местах всегда случаются отклонения ци, что приводит к аномалиям. Не удивляйся, если ход дня и ночи там изменится, а вместо цветов вырастут глаза.
– Какое интересное место… – пробормотал Вэнь Шаньяо. – Наверняка там будут редкие демоны.
Пальцы Лу Чуньду застыли над струнами, а на губах мелькнула едва заметная усмешка, которую с легкостью можно было спутать с упавшей на лицо тенью.
– Я передумал. Принеси мне трофеи, и чем больше, тем лучше.
– Ядра тоже принести?
– Ты сможешь их вынуть?
– У людей они вынимаются сложнее, чем у демонов, но это возможно.
Подумав, Лу Чуньду все же кивнул:
– Не переживай – награда будет достойной.
Вэнь Шаньяо не сдержал улыбки: какой мастер позволит своему ученику убивать тех, кто его обидел, да еще и забирать чужие ядра?
– Шифу, сдается мне, ваш мастер был весьма необычным человеком, – осторожно заметил он.
– Мастер Лу Ми посвятил свою жизнь поиску лекарства от цветочного недуга, но что с ним стало, ты и так уже знаешь.
– Умер от того, что пытался излечить, – кивнул Вэнь Шаньяо.
– Ему не было дела до адептов, и то, что я стал его учеником, лишь случайность. Как и ты. Почему спрашиваешь?
– Могу предположить, что почивший мастер Лу Ми учил вас далеко не так, как остальных адептов. Неужели он и вас травил?
– Забываешься, – сухо произнес Лу Чуньду, и от его голоса даже сяннюй попрятались, с всплеском скользнув в воду. – Лучше займись подготовкой – в Старых Костях ты проведешь несколько дней, и неизвестно, выберешься ли оттуда живым. То, что ты из секты Вэньи, еще не делает тебя бессмертным.