KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна

"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Верещагина Анна, ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я видела, как вы что-то добавили в бокал, а после поспешно вручили его уважаемой мисс Эрскин.

Аристократы, притворявшиеся глухими, не могли скрыть удивления. Посреди шумного банкетного зала дворяне не находили себе места и взбудоражено цитировали мои слова. В свою очередь те волной эха разносились вокруг.

– Вы впутываете меня в неприятности! Вы утверждаете, что я подложил яд в бокал с вином, предназначенный леди? Вы понимаете, что загоняете человека в угол, будто он преступник! Неужели в вашей стране себя так ведут?

– Разумеется, как вы и сказали, я могла неправильно оценить ситуацию. В таком случае я принесу извинения и уйду.

– Хорошо! – На смену трусости пришла манера величия. – Тогда, если я выпью это, вы уйдете, а перед этим признаете наличие нездоровой фантазии?

Его плечи без зависти расправились, когда я неуверенно кивнула.

– Дайте мне это вино!

Поманил он пальцами бокал, что я держала в руке.

Это странно... Я думала, он сознается, что добавил в шампанское что-то, ведь он действительно добавил.

Аристократы, бросающие на мужчину суровые взгляды, на меня же смотрели, сдерживая издевку.

Незнакомец забрал бокал из моих рук и посмотрел на Диану так, будто оскорбила его она, а не я.

Может, он ждет, что девушка остановит его из-за неловкости и вины?

Я решилась взглянуть на девушку.

Она молча смотрела на мужчину, склонив голову на бок, так, будто уличила его в обмане, а теперь наслаждается зрелищем, сказала:

– Что смотришь? Пей, иначе я сама заставлю тебя это выпить.

Глаза мои сами собой округлились после сказанных ею слов в подобном тоне.

Это я ещё переживала, что продемонстрировала бесцеремонный жест?

Лицо дворянина посерело, что аж стало жалко. Не на это он рассчитывал.

– Не верится… Леди Эрскин, неужели вы думаете, что я бы осмелился вас отравить?!

– Вот и проверим. – Заключила она, стрельнув в мужчину очередным убийственным взглядом.

– Мое поведение было каким-то оскорбительным, что вы так решили?! Я просто хотел угостить вас.

– Видимо, вам действительно нужна помощь, дабы испить это вино. Мне позвать кого-то?

Мужчина, ещё более удивляясь её бесцеремонности, фыркнул, тогда как Диана продолжила говорить, но более угрожающе:

– Если не хочешь умереть самой страшной, не несущей чести смертью, немедленно пей.

Жестикулируя рукой, он осуждал поведение Дианы, а я наблюдала, как шампанское плескалось, пузырясь сильнее. После он отпустил тонкую ножку, и прозрачный фужер, будто замедлившись, полетел вниз.

– Э-эт….!

Аристократ вынул из-за пазухи кинжал и рванул с места.

Последующее произошло мгновенно.

Мужчина замахнулся кинжалом на аристократку, между тем я рефлекторно к ней потянулась.

– Ык….

– Кьяя! – раздался визг где-то со стороны общей толпы.

Боль, что распространялась по моей сжатой кисти, жгла. Только почувствовав жжение, я осознала, что схватилась за острое лезвие кинжала, а после мужчина резко вырвал его из моей руки.

Лезвие глубоко порезало мою ладонь и пальцы, а в воздухе забрызгали алые капли крови.

Тогда же и наблюдающие аристократы от удивления вскрикнули.

– Кия-я!

– Кто-нибудь, остановите этого человека! Нет, позовите охрану!

Я схватилась за раненую руку и подняла глаза на Диану.

Девушка беспринципно подняла подол черного платья, оголив стройные ноги чуть выше колен, двинулась прямиком к тому, кто пытался её убить секунду назад. Мужчина был перепуган криками и шокирован внезапному наступлению, а после жалобно взвыл и припал на колени, выронив кинжал.

Диана с силой приложилась коленкой к его промежности в момент, когда мужчина рассматривал её ноги, а теперь, упав на бок, он напоминает красный, налитый помидор.

– У вас всё в порядке?

Диана подбежала ко мне, отпустив юбку, что тут же скрыла оголенную кожу.

– Как видите… не совсем в порядке.

Глаза поверженного аристократа наполнялись туманностью, однако на смену ему из толпы вышел официант.

Молодой парнишка выглядел отрешенным и взволнованно. Когда я заметила в его руке нож, то схватила Диану здоровой рукой и потянула на себя.

Словно безумец, он отчаянно махнул ножом, рванул с места, намереваясь разрушить не только свою жизнь, но и мою.

Собравшиеся в банкетном зале аристократы громко завопили, дабы кто-то остановил того человека, однако, опасаясь, что и они могут стать жертвами, отступили на шаг.

– Кьяя!

Вопили женщины вокруг так громко, будто прирезать собирались их, а не нас.

– О боги, помогите этим леди!

Жизнь парня мгновенно была прервана и раздавлена, будто игрушка в руках маленького ребенка, когда ему в шею влетел столовый ножик.

В момент смерти он задыхался от боли и упал перед нами обоими.

По отполированному полу из его шеи неспеша растеклась алая кровь, отражая собой сверкающее мерцание люстр с потолка. Она медленно увеличивалась, поступая к нам всё ближе и ближе. Я впервые видела чью-то смерть воочию.

Глава 33

К горлу начал подступать приступ тошноты при виде бездыханного тела, однако сильная боль от пореза и нарастающий холод в руке увеличивался.

Вопрос, кто убил официанта, быстро разрешился.

Спустя секунду я увидела шагающего в нашу сторону герцога Ноа. Он был так красив и серьезен, от чего мои щеки тут же залились румянцем.

– Принцесса Эйрин.

«Кап-кап…»

Герцог ожесточил черты своего лица при виде крови, сочившейся из моей бледной руки. Рана засвербела от прикосновения его взгляда.

Он развязал галстук на шее и обмотал им, как повязкой, мою руку.

– Сильно болит?

Я не нашла слов для ответа.

Голова разом помутнела. Смотря в эти бездонные и огрузлые глаза, я часто была не в силах подобрать нужные слова.

Между тем в банкетный зал прибыла королевская охрана. Запоздалая стража схватила оставшегося в живых, но корчащегося от боли несостоявшегося отравителя. Дрожа всем телом, он покорно отдался в плен.

– Ау!

Галстук крепко обвязал мою руку.

Я нахмурилась от ощущения сдавливания раны. Казалось, что рана разрасталась, а кровотечение и вовсе не останавливалось.

Неожиданно издалека выбежал один из слуг.

– Ваше Высочество! Её Величество королева велит вам отправиться на лечение.

Я повернула голову к трону, где обычно восседает королевская чета, и заметила, как королева уходит с охраной наказать того, кто осмелился прервать банкет в честь закрытия светского сезона.

Мне пришлось последовать за слугой, взявшим на себя инициативу проводить меня к доктору.

– Эйрин!

Стоя позади нас, поспешно выкрикнула Диана, и я обернулась.

– Спасибо, что спасла меня, дважды. Я никогда не забуду и обязательно отплачу.

Ответить ей я ничего не успела, так как ко мне подбежал Декстер с перепуганными глазами, наполнявшимися сочувствием и яростью.

Принц, не задумываясь, поднял меня на руки и унес из банкетного зала, где вместо аромата цветочного парфюма и ванильных закусок стоял запах железа... крови.

Диана Эрскин

Смотрю вслед главной героине.

Кожа Эйрин бледная, нежно-голубое платье безвозвратно испорчено кровавыми брызгами, а саму девушку на руках торопясь уносит светловолосый принц.

− Как ты?

Интересуется герцог, стоящий рядом и так же смотря в след удаляющимся фигурам.

− Сносно.

Коротко ответила и отвернулась.

Скрывать нет смысла — я испугалась. Испугалась не только за себя, но и за Эйрин отчего-то.

Меня поверг в шок поступок девушки, а ведь когда-то Диана строила козни и будь я на месте Эйрин, не уверена, что поступила бы так же благородно.

− Никогда бы не подумала, что столь нежная натура, как Эйрин, способна на подобный поступок.

Прозвучало как издевка, но это было ненамеренно. Я действительно восхищена, даже шокирована и на этой почве попросту не могу адекватно реагировать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*