KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леонид Андронов, "Принц из ниоткуда. Книга 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- На чём основано ваше убеждение, что оно действительно существует? - спросил Леридо.

- На уверенности определённых кругов, - беззаботно улыбаясь, ответил я. Отец Элиас холодно посмотрел на меня.

- В таком случае, какое отношение эта экспедиция имеет к науке?

- А разве обязательно для выдвижения предположения и его проверки благословление официальной науки? - парировал я.

- Не кажется ли вам, что в таком случае это больше напоминает баловство? - прищурился он.

- Господа, - попытался нас успокоить Вому, - не стоит пикироваться. Я понимаю, что для вас, отец Элиас, этот вопрос является очень важным, и вольного обращения с ним вы не допускаете. Преподобный перевёл взгляд на него.

- Я хочу извиниться за своего коллегу, - мягко добавил Вому, - за то, что он не совсем корректно сформулировал свою мысль. Тем не менее, не станете же вы оспаривать тот факт, что некоторые открытия в истории были сделаны вопреки официальной позиции научных кругов?

- Конечно, нет, - ответил тот.

- У нас есть предположение, которое нам хотелось бы подтвердить. Согласитесь, что редко выпадает шанс проверить на практике смелую теорию. Проведя несколько встреч в Лаврионе, мы пришли к выводу, что могут существовать документы, которые могли бы послужить источником данных, необходимых для определения места, где хранится послание. Если оно конечно существует.

- Под ними вы подразумеваете тексты, которые не вошли в канон? - спросил преподобный.

- Совсем нет, - отозвался Хьюм, - просто канонические тексты также могут помочь нам.

- Мне трудно понять вашу уверенность, - сказал Леридо. - На мой взгляд, вы поставили перед собой невыполнимую задачу.

- Задача, безусловно, не простая, - отозвался Вому. - Но тем интереснее проект, согласитесь.

- Вы что-то говорили об Агадирской летописи, - отец Элиас посмотрел на профессора.

- Да, - кивнул тот. - Ларвик выдвинул смелую гипотезу о том, что послание может быть зашифровано в одном из ранних йоринитских текстов. Отец Элиас прикрыл рукой улыбку.

- Точнее в тексте похоронного обряда, описанного в ней.

- Почему вы выбрали именно этот текст? - серьёзно спросил преподобный. Ларвик смутился.

- Скорее по наитию, - ответил он. - Но при более детальном анализе выяснилось, что текст отвечает некоторым критериям, по которым мы можем охарактеризовать его, как текст-шифр.

- Поясните, пожалуйста, что вы имеете в виду, - попросил Элиас.

- Я считаю, - ответил студент, - что в этом тексте даётся описание места, где спасителю необходимо искать…

- Что искать, если текст ритуала само по себе послание? - перебил его отец Элиас. Ларвик покраснел.

- Мы не можем точно знать, что будет делать спаситель, когда окажется в нашем мире. Вполне возможно, что Йорин может в послании направлять его к определённому месту, где спаситель должен будет совершить некие действия, которые также описываются в тексте ритуала.

- Понятно, - преподобный покрутил бокал в своей руке. - Ход ваших рассуждений мне ясен, но я не понимаю, почему вы остановились именно на этом тексте.

- Он выбивается из общей канвы повествования, - ответил Хьюм.

- Ну и что.

- Я считаю, что это вставка.

- Более поздняя?

- Нет. Но то, что это вставка, уверен.

- Однако это ничего не доказывает, - покачал головой отец Элиас. - Я готов навскидку привести пару-тройку мест из Сказаний, которые по вашим критериям можно определить, как тексты-шифры.

- Кто знает, может так и есть, - обиженно отозвался Ларвик.

- Может быть, но если я правильно понял вашу мысль, то текст должен быть уникален, и сразу обратить внимание спасителя на себя.

- Но в таком случае, любой смог бы обратить внимание на него, - заметил Нейш.

- То, что доступно спасителю, не доступно простым смертным, - ответил Элиас. - Многие теологи пытались расшифровать тексты Сказаний. Трудов по этой тематике превеликое множество.

- В таком случае, нам даже не стоит начинать, - улыбнулся Мериголд. - Мы же обыкновенные люди.

- Элиас прав в том, что древние религиозные тексты, несмотря на свою разнородность, - вступился за преподобного Леридо, - таковы, что позволяют толковать их по-разному. Если подходить к их изучению именно таким способом, то нужно будет изучать каждый второй текст. В таком случае правильнее будет говорить о том, что Сказания о Йорине сами по себе являются посланием пророка.

- Есть ещё одна идея, - сказал Вому. - Камни Йорина могут играть какую-то роль в спасении мира. И это тоже должно быть отражено в тексте, который может являться посланием.

- Вкратце мысль такова, - добавил Хьюм, - что камни - это некий инструмент, а послание - это инструкция по применению. Отец Элиас усмехнулся:

- А спаситель - это сантехник!

- Вы думаете, это лишает его миссию значительности? - спросил Мериголд.

- Я не могу принять такую теорию. Простите, господа, но она примитивна, - покачал головой священник.

- Вы в целом отвергаете такой подход? - прямо спросил Ларвик.

- Что касается поиска послания в тексте Сказаний, в том числе и в неканонических текстах, то я считаю, что это направление разрабатывать нужно, - ответил преподобный. - Однако я против упрощений подобного рода.

- Всё гениальное просто, - заметил я.

- Не в этом случае, - ответил он.

- Хорошо, - кивнул Мериголд, - тогда скажите как вы относитесь к идее поиска послания в тексте ритуала?

- На вашем месте, первоначально, я бы выбрал из всех текстов Сказаний отрывки с прямыми обращениями, которые можно было бы расценивать, как обращение пророка к спасителю, - ответил преподобный. - Как вы могли заметить, в тексте ритуала также встречаются подобные обращения.

- Там даже упоминается о спасителе, - сказал Ларвик.

- Но в каком контексте, господин Хьюм! Клаус абсолютно точно сказал, что любое место в Сказаниях может толковаться по-разному. Вы помните то место, где говорится о спасителе?

- Я могу посмотреть.

- Не стоит. Готов поклясться, что упоминание спасителя в тексте опосредованно.

- Допустим, - согласился Ларвик.

- Итак, я бы проанализировал в первую очередь отрывки с обращениями непосредственно к спасителю и те отрывки, которые общепризнано считаются словами Йорина. Их не так много.

- Простите, - нахмурился Ларвик. - Разве до этого никто не пробовал это сделать?

- Есть две работы, - ответил Элиас. - Но авторы лишь отчасти касались этой темы.

- Мне кажется, я понимаю Ларвика, - сказал я. - Думаю, таким путём пошло бы большинство исследователей. А нам нужен нетрадиционный подход.

- Игнатий, вы ещё не пробовали проработать очевидные варианты, а уже кидаетесь рассматривать какие-то авангардные теории. У вас же нет задачи поразить кого-то нетрадиционностью своего мышления, правильно?

- Да, конечно, - согласился я.

- Тогда зачем сразу всё усложнять? Я не против экспериментов, но вы проработайте сначала базу.

- Логично, - согласился Вому. - Давайте обсудим ещё одну идею. Она связана с местом, важным для спасителя. Мы назвали его местом, где спаситель обретёт силу. Возможно, это будет связано с каким-то знамением.

- Такое место есть. Церковь давно определила его, - отозвался отец Элиас. - Это Источник Юности в Жемчужной земле.

- То место, где сражались Гунн и Йорин? - спросила Лира.

- Да, - ответил отец Элиас. Вому посмотрел на Нейша.

- Мериголд, там ведь есть горы? Вы проверяли этот район?

- Там нет горы с подобным названием, - покачал головой капитан.

- Вы ищете какую-то гору? - спросил Леридо.

- Да, - подтвердил Вому. - В XXI главе канона есть отрывок, описывающий это место.

- «Под огненной горой узрит избранник мой…» - процитировал отец Элиас. - Этот отрывок?

- Совершенно верно.

- В этой местности находится только одна интересная гора, - сказал преподобный. - Точнее это скала. На ней стоит монастырь. «Обитель нетленной плоти», так он называется. Я был в нём однажды.

- Какое интересное название. Почему именно такое? - поинтересовался Нейш.

- О существовании монастыря мало кто знает. Он очень маленький. В нём проживают всего пятнадцать монахов.

- Так мало? - удивилась Лира.

- Туда отправляют тех, кто, будучи монахом, совершил тяжкие преступления.

- А такое разве бывает? - спросил я. Элиас не обратил внимания на мой вопрос.

- Самому старшему сейчас 68 лет. Все охнули.

- Это что, получается, - посчитал я про себя, - почти 140 лет по-нашему?

- Продукты там могут не портиться месяцами, - рассказывал преподобный, - а тела после смерти коченеют и не разлагаются. Потом они со временем мумифицируются. В двух случаях, о которых я знаю, тела умерших превратились в песок.

- Что нужно сделать, чтобы получить разрешение на посещение монастыря? - спросил Вому. Глаза его блестели.

- Разрешение может дать только патриарх. Поэтому говорить сейчас об этом бессмысленно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*