Ден Редфилд - Замкнутый круг
Женевьева убрала ожерелье обратно, и закрыла сейф.
— Раз уж я ответила на все ваши вопросы, позвольте и мне кое о чём вас спросить, мистер Дроу, — вновь обратилась она к Алексу.
— Спрашивайте.
— Насколько хорошо вы знаете Глорию Майерс?
Теперь настала очередь Алекса удивляться.
— Сложный вопрос. Раньше я думал, что знаю о ней абсолютно всё. А теперь я даже и не знаю что думать, — честно признался Алекс.
Удовлетворённая ответом гостя, Женевьева проводила охотника за головами до ворот. Возвращаясь обратно домой, женщина начала задаваться вопросом достаточно ли хорошо она сама знает Глорию Майерс. Предложив подруге помощь, Женевьева тайком приставила к ней двух своих людей, приказав им незаметно следить за Глорией, и всячески её оберегать. Телохранители не дожили даже до первого рапорта. Их тела так и не были найдены, однако Женевьева была уверена, что её люди мертвы. Во время недавней встречи с Глорией Женевьева открыто спросила подругу о её проблемах. Глория ответила не сразу. Было видно, что она колеблется. Не желая затягивать паузу, Глория сказала, что у неё действительно есть проблемы, но при этом заверила подругу, что беспокоиться не о чем. Женевьева ей не поверила, но всё же оставила эту тему. Она не стала посылать новых людей для слежки, опасаясь, что их может постичь та же судьба, решив, что найдёт другой способ разобраться в ситуации.
Между тем с вышедшим из дома Алексом связалась Джилл, и сообщила, что в цирке Роберта и Светланы нет. Похожее сообщение пришло через пару минут и от Сайкса. Пока Дроу разговаривал по рации, за ним следил сидевший на воротах голубь с красными глазами. На самом деле это была сенсорная камера, замаскированная под птицу. Камерой управлял Роберт, который в данный момент находился в трейлере, и всё видел. Увидев одного из вечерних гостей, Герн сообщил об этом Светлане, следившей за домом Женевьевы. Последняя вылазка Чёрной стрелы и Пантеры была спланирована следующим образом: Герн должен был управлять камерой и сообщать о передвижениях охранников, а Светлана должна была незаметно проникнуть в дом и украсть ожерелье (при этом она не стала облачаться в чёрный костюм, а была одета в повседневную одежду). Как только Алекс забрался в кабину челнока, Роберт через камеру ещё раз осмотрел местность за воротами, и сообщил Светлане, что периметр чист. С лёгкостью запрыгнув на стену, девушка быстро нырнула в кусты, заметив как из дома вышла Женевьева. Женщина приказала своему пилоту подать челнок к воротам, и вернулась в дом. Через несколько минут перед воротами приземлился челнок, и Женевьева улетела по своим делам, приказав начальнику охраны усилить бдительность и привлечь к охране дома как можно больше людей. Ещё до того, как разговор закончился, Светлана подобралась к дому, и забралась на второй этаж по водостоку. Проникнув в кабинет Женевьевы, Светлана связалась с Робертом и спросила про код от сейфа. Герн продиктовал ей код, и посоветовал не задерживаться в доме. Роберт знал код, т. к. с помощью птицы-камеры наблюдал за Женевьевой в тот момент, когда она открывала сейф. Получив ожерелье, девушка надела его на шею, незаметно покинула дом, и перебралась через стену. Спрятав украшение под одеждой, Светлана воспользовалась общественным транспортом, и добралась до трейлере, где её уже дожидался успевший собрать вещи Роберт. Прежде чем уйти, Светлана позвонила Филиппу Гарвуду.
— Привет, Фил. Извинись за меня и Боба перед Майком. Нас сегодня не будет, — сообщила девушка.
— Что значит не будет? Что происходит?
— Всё дело в Чёрной Стреле и Пантере.
— Причём здесь какие-то воры?
— При том, что я — Пантера, а Боб — Чёрная стрела.
Повисла полуминутная пауза. По всей видимости, Филипп не мог понять шутит Светлана или говорит серьёзно.
— Мы немного наследили, и теперь просто вынуждены исчезнуть. Прощай, Фил, — попрощалась с Гарвудом Светлана, и нажала кнопку сброса раньше, чем Филипп успел ответить.
Роберт печально вздохнул, отмечая, что ему тоже будет не хватать Филиппа. Взяв по две сумки, подельники вышли из трейлера, и наткнулись на Сайкса и Алекса. Заметив незваных гостей, Герн попытался забежать за трейлер, но столкнулся лицом к лицу с Джилл, которая ткнула его шокером. Светлана бросила сумки и склонилась над потерявшим сознание Робертом, позволив охотникам за головами окружить себя.
— Как вы нас нашли? — спросила девушка, не поднимая глаз.
— Я был у Женевьевы Аркхэм, и установил небольшой радиомаячок на украденное ожерелье.
Услышав это, Светлана неожиданно рассмеялась.
— Разве он сказал что-то смешное? — поинтересовалась Джилл, забирая одну из сумок, и извлекая из неё ожерелье Женевьевы.
— Ничего смешного. За исключением того, что мы дважды попались на трюк, который стар как мир, — невесело проговорила Светлана.
Напарники не поняли что она имела в виду, да им это было не интересно. Грабителей вместе с их багажом загрузили в челнок, и доставили в полицейский участок.
Придя на очередное свидание с Генри Фаганом, Глория сразу же положила на стол папку с какими-то бумагами.
— Это документы на дом, — пояснила она. — Проверять будешь или поверишь на слово?
— Обижаете. Конечно буду, — ответил Генри, и стал изучать содержимое документов.
Фаган всматривался в каждый абзац, и особо обращал внимания на те строки, что были написаны мелким шрифтом.
— Вроде бы всё в порядке. Спасибо за оперативность, мисс Майерс, — сказал Генри, возвращая документы Глории.
— Я пошла тебе на встречу, Фаган. Теперь твоя очередь быть полезным. Продиктуй мне номера счётов Герберта! — потребовала Глория.
— К сожалению, я не могу этого сделать.
У Глории появилось желание воткнуть шариковую ручку в горло проклятого лжеца, вынудившего её потратить драгоценное время.
— Я не могу этого сделать, потому не помню этих номеров. К счастью для вас, я успел сделать записи, и спрятать их в надёжном месте, — пояснил Генри.
— И где это надёжное место?
— Я не могу вам этого сказать. Но могу показать.
— Так не пойдёт! Я не могу ждать твоего освобождения! Мне эти деньги нужны сейчас, а не спустя несколько месяцев.
— Тогда договоритесь с тюремной администрацией, чтобы они позволили мне на пару часов покинуть тюрьму, — предложил Фаган.
«Да этот урод надо мной просто издевается!» — в негодовании подумала Глория.
Гнусный шантажист лишний раз напомнил о себе, рассказав прессе о смерти Карла Лэндиса, и о том, какую выгоду из этой смерти извлекла его любящая дочурку. По всей видимости сделано это было для того, чтобы поторопить Глорию, и заставить побыстрее найти деньги Герберта. Разумеется, шантажист не предоставил журналистам никаких доказательств, которых у него, собственно, и быть не могло, однако вдова прекрасно понимала, что это был лишь пробный бросок в её сторону.
— Не смотрите на меня такими дикими глазами. Это старый и надёжный способ, проверенный многими. Здесь нет никакого риска, — прервал Генри затянувшуюся паузу.
— И с кем именно я должна договориться? С начальником тюрьмы?
— Ни в коем случае! В лучшем случае, Бакстер вас просто прогонит. Вопрос нужно урегулировать со старшим надзирателем и с начальником смены. Правда их обоих придётся щедро подмаслить, но я бы на вашем месте не экономил деньги, ведь все ваши траты окупятся в многократном размере.
Глория призадумалась над словами Фагана. Генри говорил складно, однако Глории казалось, что в его словах есть какой-то подвох, но какой именно, женщина так и не смогла понять.
— Я поговорю с этими людьми, но предупреждаю сразу — никаких новых условий, иначе я расторгаю нашу сделку, — объявила она своё решение.
— Никаких новых условий. Обещаю, — поклялся Генри.
Глория тут же вспомнила про обещание шантажиста оставить её в покое после передачи денег. По её мнению, в словах Фагана было столько же искренности, что и в словах негодяя, рассказавшего одну из её неприглядных тайн журналистам. Несмотря на это, она намеревалась договориться с тюремной администрацией насчёт Генри, т. к. помощь Фагана была необходима ей как кислород.
Пару раз Пирс приходил в себя, и Светлана тут же его усыпляла. В последний раз девушка и вовсе заставила его съесть таблетку сильнодействующего снотворного, при этом она как-то странно улыбалась. Адамс спал как убитый, а когда проснулся, то обнаружил, что находится в какой-то тёмной и тесной коробке, причём рот охотника за головами был заклеен скотчем.
«Что эти полоумные клоуны со мной сделали?» — недоумевал Адамс, освобождая рот от скотча.
— Эй, детка, ты там что, заснула? А ну немедленно вылезай! — услышал Пирс чей-то пьяный голос снаружи.
«А это ещё кто?» — задался вопросом охотник за головами, затем вытянулся во весь рост, и выбрался из коробки.