KnigaRead.com/

Иван Мак - Стой, бабка, стой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Мак, "Стой, бабка, стой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Карета остановилась. Ракида вывели. Перед ним оказалось мрачное здание какой-то тюрьмы со множеством мелких окон. А вокруг были только высокие стены.

Пленника ввели в здание. И теперь он молчал. Молчал, когда вели, молчал, когда посадили перед следователем, который начал задавать какие-то вопросы.

− Ваше молчание только доказывает вашу вину. − Произнес следователь.

− А тебе солдаты в морду не били за то что словами здесь раскидываешься? − Произнес Ракид. − Я ни в чем не виновен. Я не имею понятия, по какому обвинению вы меня арестовали. И я не знаю ничего из того, о чем вы тут говорили. Я физик. Ученый, и занимаюсь наукой!

− Стало быть, вы знаете, как делать бомбы. − Невозмутимо произнес человек.

− Да как вы смеете?! − Воксликнул Хан. Он попытался подняться, но стоявшие позади охранники усадили его назад.

− Я смею. − Ответил человек. − Убит не кто-то там, а сам Император. И убит человеком, который кричал имя вашего дружка-дикаря.

− Психи. − Фыркнул Хан. − Я не знаю, ничего из того, что вас интересует. А как делать бомбы, спрашивайте у химиков. А я физик. Чувствуете разницу?

− Не чувствую.

− Оно и видно.

− Ну что же. Раз вы не желаете разговаривать, посидите здесь недельку другую, может, и захотите.

− Что?! Вы не имеете права! − Воскликнул Хан.

− Имеем. Император мертв. Нам торопиться уже некуда. − Человек поднялся и скрылся за дверью.

Ракида подняли, провели через коридор и бросили в пустую камеру, в которой была только железная дверь, да маленькое окошко, в которое не пролез бы и ребенок.

Железная дверь с грохотом закрылась.


− Нам о вас все известно. − Произнес следователь. − И о вашей связи с Иррингом, и о подготовке, которую вы вели под прикрытием якобы научной экспедиции. Ваши сообщники уже задержаны, и они уже раскололись.

− Ты псих. − Произнес Хан, глядя на человека. − Таких как ты надо сажать в клетку и показывать вместо обезьян.

− Ваша злоба только доказывает вашу вину. − Ответил следователь. − Но, все это только цветочки. Наш допрос не окончен.

Следователь ушел, а Хана вывели из кабинета и потащили куда-то вниз. Видимо, он оказался в подвале, так как окон в новом помещении не было, но было совсем другое. Ракида привязали цепями к стене. Рядом горел огонь, и в нем лежали стальные пруты...


Муки, принимаемые ни за что. Ракид выл от боли, затем его разум отказал в понимании, и он начал смеяться. Он гоготал во все горло, и палачи решили, что человек просто сошел с ума.


Ночь. Хан открыл глаза и увидел слабое мерцание за окном. Он не видел, что это и решил, что облака быстро летят перед Луной. Но мерцание усилилось и внезапно ворвалось в камеру, вспыхнув ярким голубым шаром.

Ракид попытался подняться, но тело пронзила боль и он едва не потерял сознание. Молния висела посреди камеры несколько мгновений, мерцая и искрясь, а затем изменила форму, растягиваясь по вертикали и становясь человеком. Свет угас, а перед Ханом оказался Ирринг Рэк.

− Ирринг? − Произнес Хан. − Это сон?

− Нет, это не сон. Это высшая технология, до которой мои предки шли миллионы лет. Я крылев, ты не забыл?

− Нет. Но мне трудно это понять.

− Не пытайся. Вам еще слишком долго идти. Я пришел, узнав, что тебя отправили в тюрьму по обвинению в причастности к покушению на Императора.

− Ты знаешь, кто его убил?

− Знаю. Это был самый обыкновенный псих с манией величия. Он считал себя мессией и пытался это доказать. Он не имеет отношения ко мне, и я к нему не имею.

− А как ты узнал, кто он?

− Мне удалось добыть кое что, что осталось после взрыва от него. А технология позволяет восстановить внешний вид человека даже по одному волосу.

− Но как?!

− Хан, ты в тюрьме, тебя пытали, а ты спрашиваешь как восстанавливать вид по волосу?

− В моей жизни нет иной цели.

− Я это знаю. Поэтому я и не открываю тебе ничего. Иначе, твоя жизнь потеряет смысл.

− Не потеряет! − Воскликнул он.

За дверью послышался грохот.

− Эй, там кто-то есть! − Воскликнул голос.

Загремели засовы и в камеру вскочили два охранника.

− Ты кто такой?! − Воскликнул один из них.

− Выйдете отсюда. − Произнес Ирринг, взглянув на них. − Иначе, я и вас на тот свет заберу.

Ирринг взмагнул рукой и в его ладони вспыхнул свет.

− Это демон! − Закричал охранник. Оба человека бросились прочь, едва противнувшись одновременно в дверь.

− Ты пришел, что бы забрать меня на тот свет? − Проговорил Хан. − Да?!

− Нет. Это басенка для неполноценных умом. − Ответил Ирринг. − Но мы выйдем из этой тюрьмы, если ты этого захочешь.

− Как я могу не захотеть?

− Не знаю. Встречаются люди, которые говорят, что скорее умрут, чем пойдут со мной.

− Я не дурак. − Произнес Хан. − Но мне никак не встать.

С руки Ирринга слетела молния. Огненная стрела вошла в тело Хана, сверкнула на его руках ногах и погасла.

− Теперь ты можешь встать, Хан.

Тот поднялся. Ирринг вышел в коридор. В ту же секунду там раздался грохот выстрелов.

Хан увидел лишь, как сверкнули две точки на теле инопланетянина, а затем послышались вопли охранников где-то вдали.

− Выходи. − Сказал Ирринг.

Они прошлись по коридорам, едва освещенным факелами. Где-то послышались крики, затем топот ног.

Ирринг остановился, взглянул перед собой и метнул в пол молнию. Камень вспыхнул, засветился яркобелым светом и рухнул вниз. Где-то слышались вопли, а Хан стоял на краю оплавленной дыры и смотрел сквозь четыре этажа. Появилась еще одна молния и в дыре возникла стальная плита. Ирринг вступил на нее, подал Хану руку, и тот прошел на плиту, которая через несколько мгновений понеслась вниз. Промелькнули этажи. Хан и Ирринг сошли с плиты, которая мгновенно исчезла. А удар Ирринга уже входил в стену. Она так же как и пол расплавилась, образуя проход наружу.


− Подобное мог свершить только демон. − Произнес человек, глядя на дыру в полу и потолке. Кто-то трогал края дыры, кто-то смотрел на нее с нижнего этажа.

− Ясно, что это работа этих проклятых ученых. Это они убили Императора бомбой!

− А-а-а-а.... − Послышался крик где-то в стороне.

Люди обернулись и увидели солдата, который бежал по коридору. Вслед за ним несся зверь. Удар лапы настиг человека, крик оборвался и солдат рухнул на пол.

− Огонь! − Приказал кто-то.

Послышались выстрелы, но зверь не остановился. Он лишь замедлил движение и прошел к людям. Глаза зверя горели красным светом.

− Никто из вас не заметил, что вы все уже в аду? − Зарычал зверь и взвыл. Его тело вспыхнуло огнем. − ОГОНЬ! − Зарычал он, и люди взвыли...


Словно пелена спала с глаз. Ракид очнулся лежа в постели. Вокруг были белые стены. Рядом стояла тумбочка. Хан попытался подняться, но тело пронзила боль, и он вскрикнул.

В комнату вбежала женщина в белом халате.

− Вам нелзья двигаться, сэр, лежите! − Воскликнула она, и Хан замер.

− Где я? − Спросил он.

− Госпиталь Сан-Тероно. Вы не помните, как попали сюда?

− Нет.

− Вас привел человек, он сказал, что вы попали в руки бандитов, которые вас пытали.

− Он? На кого он был похож?

− Я не знаю. Обычный человек. Лет двадцать пять. Думаю, он еще придет. Он сказал, что он ваш друг.

− Он сказал, кто я?

− Да, сэр. Вы Хан Ракид, ученый. Да?

− Да. − Ответил Хан. − Он больше ничего не говорил?

− Нет, сэр. Он ушел, сказал, что надо других людей спасать.

− Спасать? Что-то случилось?

− Нет. Я не знаю, куда он убежал. Вам нельзя много говорить, сэр. Я позову врача, он все объяснит.


Хан сумел подняться только через две недели. Его тело все еще болело от ран нанесенных палачами. Вспоминать о них он не стал, а врачу сказал, что не знает кто они такие и чего хотели.

Санаторий оказался приличным и не плохо оборудованным, а свежий воздух с особыми запахами, прилетавший в окна, говорил о близости океана.

− Вы не скажете, где мы находимся? − Спросил Хан у врача. − В смысле, какой это город.

− Город Сан-Тероно, сэр. − Произнес тот. − Я могу показать на карте, если желаете.

− Да, не плохо бы.

Врач достал карту из своего стола, расстелил ее и показал положение города. До столицы было около пятисот миль, но Ракида повергло совсем не это. Он сидел и смотрел на карту Империи Вейда Восьмого, и границы страны были совсем не такие, какие он знал.

− Что-то не так сэр?

− В-все так. − Произнес Хан. − Просто... Я был в столице. − Сказал он.

− Вас могли увезти, а когда вы оказались здесь, вы были в бреду.

− В бреду? Я что нибудь говорил?

− Да. Вы считали меня то ли богом то ли пришельцем и расспрашивали о технологиях будущего.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*