Алекс Орлов - Игра без правил
Впрочем, он также отметил, что она хорошо сложена и не носит бюстгальтера. А может, и не только бюстгальтера?
«Прекрати!» – приказал себе Брейн, дело было прежде всего.
– Итак, мисс, с того момента, как мне объявили цену, обстоятельства резко поменялись. Вы понимаете меня?
– Нет, – честно призналась Зои, прижимая к себе сумочку.
– Как оказалось, о вашей проблеме знают много посторонних людей. Мои данные слили вам без предупреждения. На вас давно ведется охота, поэтому я меняю условия сделки.
– Ну говорите, – кивнула она, еще крепче вцепляясь в сумочку.
Брейн невольно проследил линии ее тела. От плеча до талии, вдоль бедра и до самой голени. Как же она хороша! Но дура. Какая же она дура!
– Итак, я прямо сейчас приступлю к исполнению договора, если получу восемьсот тысяч предоплатой с условием раскрытия первой части платежа через двое суток, а оставшейся – по окончании работы.
– То есть… – Зои прикрыла глаза и, шевеля губами, стала про себя проговаривать условия сделки. – Я согласна.
Брейн кивнул и, подойдя к телефонному терминалу, одним нажатием кнопки вызвал нужный адрес, который составил заранее. Зои следовало лишь набрать номер своего счета, ввести пароль и нажать кнопку, чтобы перевести указанную сумму с заявленными условиями.
– А вы, я погляжу, тот еще жучок, – не к месту заметила она и, переваливаясь на высоких каблуках, перебралась к терминалу.
Потом обернулась и потребовала:
– Ну-ка, отойдите подальше!
Сдерживая улыбку, Брейн отошел. Кажется, необходимые условия успеха начинали складываться, хотя придуманная им схема была слишком сложной.
73
Сделав свое дело, Зои посторонилась, показывая, что теперь Брейн может подойти и проверить результаты транзакции.
Брейн подошел. Теперь на его счету было восемьсот его собственных, заработанных за годы безупречной службы, и еще восемьсот потенциальных тысяч, которые могли бы стать его, если бы он смог выжить сам и сохранить жизнь этой красивой дуре.
Брейн посмотрел на нее и вздохнул. Очень красивой дуре.
– Теперь мы можем ехать, мистер Цварковский? – спросила она и не удержалась, чтобы посмотреться в зеркало.
– Нет, мисс. Теперь мы – прямо сейчас – уходим отсюда, и вам придется переодеться.
– Зачем это?
– За глупые вопросы я бью кулаком в лицо, мисс Зои. Но это на первый раз просто предупреждение. Поэтому будьте добры раздеться полностью, чтобы я знал, что на вас нет никакого записывающего устройства или следящего чипа.
– Что, простите?
– Платье снимай, я хочу видеть тебя голой! – крикнул Брейн, представляя нетерпение подъехавших за машиной Зои наемных убийц. Сколько они будут ждать? Десять минут? А может, две? Оливер сказал, что в городе убивать не станут, но кто может это гарантировать?
– Вы не посмеете!
– Считаю до десяти и ухожу!.. – пригрозил Брейн, и платье соскочило с плеч заказчицы.
Оказалось, что бюстгальтера на ней действительно не было, но трусики оказались на месте.
– Все снимай! – потребовал Брейн, и Зои повиновалась.
– Так! – произнес Брейн спустя секунд десять – слишком долго для профессионала. – Одевайтесь, но платье не трогайте. Возьмите вот это…
И он швырнул к ее ногам вещи, которые купил накануне вечером.
– Не уверен, что все будет впору, но это сейчас не важно.
Он видел, что Зои душили слезы, хотя она беспрекословно повиновалась. Брейну хотелось как-то ее подбодрить, сказать какие-то важные слова, что, дескать, бывает и похуже и все такое, но он отмел посторонние мысли, сосредоточившись на шраме под правой грудью Зои.
Это была классическая отметина от пули. Брейн решил, что непременно выяснит, откуда у Зои такая отметина, хотя обратил внимание и на то, что ее не лишенная женственности фигура крепко сложена – плечи развиты, мышцы подтянуты. Впрочем, в желании быть подтянутым не было ничего необычного, а уж для девушки, которая закрутила такую комбинацию, и подавно.
– У вас есть оружие?
– Да, – кивнула она и достала из сумочки короткоствольный пистолет «рино» сорок пятого калибра. В его магазин помещалось всего пять патронов, но на ближней дистанции и этого вполне хватало.
– Хорошо, оставьте пока у себя и быстрее заканчивайте одеваться, – сказал Брейн и, взяв платье и туфли Зои, засунул в отдельный пакет.
– Зачем вы делаете это?
– Выбросим по дороге.
– Но зачем?
– Кроссовки не слишком велики?
Зои потопталась.
– Ну, может, немного.
– Ничего, главное, чтобы не терли. Надевайте бейсболку, мы уходим.
Брейн подхватил сумку со своими вещами, пакет и направился к выходу.
– Достаньте оружие и будьте наготове – без команды не стреляйте.
– Хорошо, – кивнула Зои, становясь рядом с пистолетом в руке.
Брейн отпер дверь и выглянул в коридор, в этот момент Зои на передатчик-клипсу пришел вызов.
– Это Кларк, – доложила Зои, – мой телохранитель, он спрашивает, когда мы выйдем…
– Скажите, пусть ждет и будет наготове. А теперь вперед, говорите прямо на ходу.
Зои стала отдавать приказы приглушенным голосом, а Брейн обогнал ее и, выскочив на пожарную лестницу, мощным ударом свалил оказавшегося там громилу. Тот упал навзничь и выронил «девятку». Брейн подхватил пистолет и поспешил вниз – Зои побежала следом.
На мгновение задержавшись перед дверью подвала, Брейн той же скрепкой открыл замок и, распахнув дверь, посторонился. Зои, озираясь, прошмыгнула в темное помещение, и Брейн заскочил следом. Прикрыл дверь, достал телефон и включил его в режиме фонаря.
– Что мы собираемся делать?
– Мы покинем это здание незаметно для противника.
– А моя охрана – я должна предупредить их!
– Ничего ты не должна.
– Но они могут погибнуть!
– Это их работа – выпутываться из подобных ситуаций. Если они будут знать, что ты ушла, они расскажут твоим врагам. Иди за мной и постарайся не задевать головой за железяки.
– Я уверена – они не расскажут.
– О, деточка, ты мало знаешь о людях.
– Я отлично их знаю!
– Я не про них, я про других людей – специалистов, которые умеют развязывать языки… Осторожно – тут канава…
– Крыса-а-а-а!!! – взвизгнула вдруг Зои, и Брейн, словно клешней, перехватил ее горло. Затем приблизил к ее лицу телефон-фонаририк и сказал:
– Еще раз такое повторится, я сверну тебе башку. Моргни, если поняла.