KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Джуд Уотсон - Ученик Джедая-8: Час расплаты

Джуд Уотсон - Ученик Джедая-8: Час расплаты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джуд Уотсон, "Ученик Джедая-8: Час расплаты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Рива? — позвал он. — Я привел гостей. Они заплатят. — Он склонился к ним. — Это заставит ее бежать бегом.

Словно в подтверждение этих слов Куай-Гон услышал звук бегущих ног. Дэн широко ухмыльнулся: — Видали?

— Звук шел снаружи, — Куай-Гон подошел к окну и слегка отогнул уголок занавески, чтобы выглянуть на улицу. По тротуару едва слышно бежали полицейские. Офицер велел им окружить дом.

Рука Куай-Гона упала на рукоять лазерного меча. Инстинкт подвел его. Дэн предал их. Он завел их в ловушку.

Глава 5

Как только Оби-Ван увидел, что Куай-Гон тянется за мечом, то сразу же активировал свой. Клинки сияли бледно-голубым и ярко-зеленым в тускло освещенной комнате. Дэн отшатнулся: — Ух ты! Джедаи! Ну, я знал, что вы оба странные, но и не думал, что вы джедаи.

— Ты предал нас ради вознаграждения, — проговорил Куай-Гон.

— Кто, я? — воскликнул Дэн, хватаясь за сердце. — Вы шутите, да? Убейте меня, я смертельно ранен. Я бы ни за что не предал коллегу-преступника. Конечно, я заметил объявление. Но я никогда бы не сдал вас полиции.

— Какого коллегу?! — переспросил Оби-Ван.

Дэн выглянул из-за занавески: — Они вполне могли прийти не за вами, а за мной. Я думал, они меня искали в куполе Катарсиса. Не то чтобы я был преступником, ну, не совсем. Я скорее… э-э-э… ну, вобщем, жизнь себе облегчить пытаюсь.

— А почему мы должны тебе верить? — спрсил Оби-Ван.

— Давайте посмотрим. Может, потому что вы двое тоже преступили закон? — Дэн отошел от занавески. — Можете убрать эти ваши тесаки. Я знаю, как отсюда выбраться.

Оби-Ван и Куай-Гон переглянулись. Рыцарь-джедай пожал плечами. А что еще они могли сделать? Уж лучше ненадолго довериться Дэну, чем разбираться с двадцатью полицейскими.

Дэн провел их на кухню, подбежал к панели в стене и отодвинул ее.

— Только после вас, — сказал он Оби-Вану.

В нос Оби-Вану ударил ужасный запах: — Мусоропровод?

— А у тебя есть идея получше? Ладно, если ты так настаиваешь, я пойду первым.

Он протиснулся в узкое отверстие и исчез в мусоропроводе. До джедаев донесся грохот, потом негромкое «ох». Потом откуда-то снизу послышался голос Дэна: — Я, конечно, не собираюсь указывать джедаям, что делать, но, может быть, вы поторопитесь, а?

Оби-Ван прыгнул в мусоропровод. Он пролетел мимо остатков сгнивших овощей. Рука зацепила что-то скользкое, а потом он вывалился в наполненный мусором контейнер. Несколько секунд спустя туда же выпал Куай-Гон.

— Здорово, ничего не скажешь, — прокомментировал он, отряхиваясь. — Спасибо тебе большое.

— Пожалуйста. Нам сюда, — поторопил их Дэн.

Они вылезли из контейнера и последовали за Дэном по коридору, заставленному консервами с едой.

— Пятьдесят лет назад на Телосе был голод, — пояснил Дэн. — Моей хозяйке тогда было всего десять, но она так и не смогла это забыть. Она еще более сумасшедшая, чем я.

Вскоре коридор уперся в перекособочившуюся дверь.

— Мы выйдем в сад, — прошептал Дэн. — Он вроде бы никому не принадлежит, так что ставлю десять к одному, что они не окружили его.

— Десять к одному? — переспросил Куай-Гон.

— Наверняка! — заверил его Дэн. — Вы что, до сих пор мне не верите? Ну так убейте меня. Прямо сейчас. Избавьте меня от страданий. Давайте, пронзите меня этими световыми штуковинами, если я неправ. Нет? Ладно, тогда пошли.

Куай-Гон весело взглянул на Оби-Вана, тот нахмурился в ответ. Он не мог понять, почему Куай-Гон всегда доверял постоянно попадавшимся на их пути бродягам. А когда дело касалось Оби-Вана, Куай-Гон был строг и неумолим.

Дэн открыл дверь. Они поднялись по ступенькам и выскользнули наружу. Их окружали ряды высоких зеленых насаждений. Дэн кивком головы указал, куда надо идти. Они слышали, как полиция пинками открывала двери в доме, пока они пробирались между растениями, стараясь не зацепить ни одного листка.

Дойдя до конца поля, Дэн заколебался.

— А теперь что будем делать? — спросил Оби-Ван.

Внезапно справа от них просвистел выстрел.

— Ой, дайте подумать… Бежать? — предположил Дэн.

Они сорвались с места, зигзагом несясь по полю. Куай-Гон оглянулся и увидел, что за ними погоня.

— У нас хороший проводник! — прокричал Дэн. — Мы можем их обогнать! Нам повезло, что они не на гравициклах.

Едва он это сказал, за ними стартовали три гравицикла.

— Ой-ей, — выдохнул Дэн.

— Активируй меч! — крикнул Куай-Гон Оби-Вану. Не останавливаясь и не замедляя шаг, они бежали рядом с Дэном. Сила подсказала им, когда следует повернуться и отразить выстрелы сияющими клинками. Дэн полетел по лабиринтам аллей. Гравициклы догоняли.

— Держитесь, мы почти прибежали, — крикнул Дэн.

Они оказались на поле с дренажной трубой, поднимавшейся среди травы. Дэн заполз в нее. Оби-Ван и Куай-Гон быстро последовали его примеру. Над головой злобно гудели моторы гравициклов. По трубе застучали выстрелы, но ни один из них не пробил металл.

— Эта труба ведет под землю в подвал здесь поблизости, — сказал Дэн. — Они никогда не найдут нас.

— Это мы слышали и раньше, — проворчал Оби-Ван.

— Я сказал, десять к одному, — поправил его Дэн. — На этот раз у нас больше шансов.

Они поползли по ржавой воде, покрытой пленкой грязи.

— Дэн, что именно текло по этой трубе? — пожелал узнать Куай-Гон. Вонь была еще хуже, чем в мусоропроводе.

— Не спрашивай, — весело ответил тот.

Наконец они увидели впереди слабый свет. Они вывалились из трубы на пол подвала, их одежда была покрыта ржавчиной, грязью и чем-то еще. Оби-Ван не хотел знать, чем именно. Дэн повел их вверх по лестнице, потом через боковую дверь и на улицу. Он осмотрелся, потом посмотрел наверх: — Видите? Мы спасены.

— Ты дальше справишься один? — спросил Куай-Гон.

— Ты снова шутишь, да? Вы не можете оставить меня сейчас! — запротестовал Дэн. Я все еще спасаю ваши головы. Да ладно вам, это ведь я накликал на вас беду. Позвольте мне избавить вас от нее. У меня есть безопасное место, где вы можете спрятаться.

— Такое же безопасное, как и то, куда ты привел нас до этого? — огрызнулся Оби-Ван.

— Это совсем другое, — заверил его Дэн. — Это убежище моего друга. Послушайте, полиция будет прочесывать улицы. Вам надо залечь на дно, хотя бы на несколько часов.

— А почему мы должны тебе верить? — снова спросил Куай-Гон.

— А у вас есть выбор? — вопросом на вопрос ответил Дэн.

— Выбор есть всегда, — парировал Куай-Гон. — Но мы пойдем с тобой.

Глава 6

Оби-Ван никак не мог в это поверить. Дэн точно был преступником. Ну почему Куай-Гон доверил ему их жизни? Когда Дэн ушел вперед, он задал учителю этот вопрос. Джедай только вздохнул: — Подумай сам, Оби-Ван. Мы тоже преступники, по крайней мере, в глазах местной полиции. А кто может спрятать нас лучше, чем тот, кто сам скрывается?

Куай-Гон положил руку на плечо Оби-Вана: — Не беспокойся. В душе он неплохой человек.

— Ну так убейте меня, потому что я этого не чувствую, — пробурчал ОбиВан. И все же ему было спокойней, когда рука Куай-Гона лежала у него на плече. Как будто они снова стали учителем и учеником.

Дэн завел их в другую часть города, далеко от широких бульваров. Здесь все дома жались друг к другу, словно их согнал в кучу холодный ветер, и они искали тепла и защиты. Дэн привел их к дому как раз посреди квартала, но вместо того, чтобы войти, скользнул по очередной аллее. Сбоку свешивалась поломанная труба. Дэн подтянулся и уселся на нее верхом.

— Это легче, чем кажется, — сказал он, улыбаясь при виде сердитой физиономии Оби-Вана. — Эй, малец, ты прыгал в мусоропровод и лез по дренажной трубе. Думаю, у тебя получится.

Бросив раздраженный взгляд на Куай-Гона, Оби-Ван схватился за трубу. Со стороны казалось, что она вот-вот обвалится на головы прохожим, но оказалось, что она довольно крепко привинчена к стене дома. По бокам были вкручены едва заметные болты, за которые можно было ухватиться или поставить ногу. Дэн был прав — лезть оказалось легче, чем он думал.

Оби-Ван подтянулся на руках и забрался на крышу. В углу стоял резервуар для воды, который обвивала винтовая лестница, вевшая на его верхушку.

— Не говори мне, — недовольно протянул Оби-Ван, — теперь мы прыгнем в резервуар.

— Шутка! — хихикнул Дэн. Он рысью подбежал к резервуару и постучал по нему. Ему ответили стуком изнутри.

— Она дома, — сказал он. — Пошли.

Оби-Ван поднялся вслед за Дэном по винтовой лестнице на самый верх резервуара. Достигнув верха, он увидел, что крыша уходила под уклон. Она была окрашена так, чтобы сверху походить на темную воду. Никто бы и не заподозрил, что этот резервуар отличается от остальных. Дэн открыл дверь и исчез внутри. Оби-Ван пошел за ним. К своему великому облегчению, он оказался в уютной квартирке. Круглые стены были сделаны из дюрастила. На полу лежал толстый ковер, и везде стояли удобные кресла. В центре стоял стол, заваленный аппаратурой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*