KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер

Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгений Логунов, "Таулос. Книга первая. Северный ветер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Отогнав грустные мысли, Сенгтай посмотрел на противоположный край оврага. Он был покрыт густой растительностью. В одном месте среди кустов и деревьев был едва заметный проход — звериная тропа, ведущая в чащу леса. Этой тропой чаще всего пользовались олени и дикие свиньи. Они выходили на край оврага, а затем шли вдоль кромки деревьев. Это тропа вела от берега реки, и животных на ней всегда было много. Последними, кто прошел по этой тропе, было многочисленное стадо диких свиней. С визгом и хрюканьем оно пробежало над оврагом ещё три часа назад. Но свиньи не интересовали сегодня Сенгтая. Даргон просил принести молодого оленя.

Еще накануне вечером Сенгтай, прежде чем спуститься в пещеру, призвал стаю волков, которые жили в одном дне пути к востоку от пещеры. Он просил их о помощи и приглашал разделить с ним радость охоты.

На следующее утро, когда Сенгтай вышел из туннеля, он услышал вой, доносящийся из глубины леса со стороны южных холмов. Сенгтай внимательно слушал в течение минуты, а затем, улыбнувшись, закинул лук и колчан за спину и быстро зашагал в лесную чащу. Спустя два часа он прибыл на место и стал ждать.

Сенгтай еще не слышал приближения оленей, но уже чувствовал, что они скоро появятся. Не торопясь, он вытащил обе стрелы из колчана и воткнул их в землю справа от себя. Он пару раз натянул и медленно отпустил тетиву. Все было готово к хорошей охоте. Ожидание было для Сенгтая более приятным и захватывающим, чем финал. В нем он видел лишь набор отработанных действий, а вот предвкушение охоты будоражило кровь.

Через четверть часа Сенгтай отчетливо уловил звуки приближающейся погони. Волки гнали оленей по тропе к оврагу. Издалека можно было различить хруст, ломающихся под копытами веток, и нетерпеливое повизгивание преследователей.

Сенгтай опустился на правое колено и упер лук в землю. Он хотел оставаться незамеченным как можно дольше. Между тем звуки погони становились все громче. По ним Сенгтай без труда определил, сколько оленей движется в его сторону и сколько волков их преследуют.

Оленей было около двадцати. Первыми бежали самые крепкие взрослые особи. Вслед за ними, судя по легкой поступи, следовал молодняк. И самыми последними бежали старые и больные.

Треск ломающихся веток был уже близко. Сенгтай слышал тяжелое дыхание животных. Он осторожно взял первую стрелу и вложил ее в лук. Практически не дыша, Сенгтай наблюдал за тропой. Он уже различал силуэты первых животных, мчащихся к спасительному краю оврага. Там они могли не опасаться быть окруженными и надеялись быстро оторваться от преследования.

Наконец, первый олень выскочил из зарослей. Судя по ветвистым рогам, это был вожак стада. Не мешкая ни секунды, он свернул направо и устремился вниз по тропе. Другие олени последовали за ним.

Сенгтай наблюдал, как животные вереницей пробегали мимо. И вот из леса под грозное рычание волчьей стаи выскочили последние два оленя. Один из них был уже стар и выбился из сил. Второй был еще молод, но на его задней ноге виднелся свежий шрам. Когда они поравнялись с тем местом, где прятался Сенгтай, он быстро поднялся и выпустил первую стрелу. Она стремительно перелетела овраг и вонзилась в шею старого оленя. На полном ходу он врезался в землю. Его собрат от неожиданности не успел перепрыгнуть через мертвое тело и, споткнувшись, кубарем полетел в овраг. Однако еще прежде чем он достиг дна, вторая стрела пробила его череп.

Стадо быстро удалялось. Еще минута — и олени скрылись из виду. Наступила тишина.

Сенгтай закинул лук за спину и вышел на край оврага. Пройдя несколько шагов, он нашел удобное место, чтобы спуститься вниз. Оказавшись на дне, он подошел к убитому оленю и вытащил стрелу. Затем Сенгтай поднялся на ноги и посмотрел наверх.

Олень, которого Сенгтай убил первым, лежал на противоположном берегу. Чтобы забрать свою стрелу, Сенгтаю нужно было взобраться наверх. Пока он думал, как это сделать, из леса появились волки. Они молча уставились на него своими желтыми глазами. Сенгтай понял, что про стрелу лучше забыть. Он вернулся к оленю и, подняв его, забросил себе на плечи. Теперь ему предстояло полчаса идти вниз по оврагу до пологого склона. Сенгтай в последний раз посмотрел наверх. Большой волк с темной шерстью отделился от стаи и, пройдя несколько шагов, остановился возле старого оленя и наблюдал за человеком внизу. Когда они встретились взглядами, человек склонил голову, выражая свою благодарность.

Когда Сенгтай отошел достаточно далеко, вся стая вышла из леса, чтобы полакомиться еще теплым мясом.

Это была удачная охота. Сенгтай получил свою добычу. Второго оленя он убивал не для себя. Единственное о чем он жалел, так это о том, что не удалось вернуть стрелу. А впрочем, не стоило волноваться из-за этого и портить такой прекрасный день.

* * *

Мясо было почти готово. Его запах наполнил пещеру, напоминая о голоде. Сенгтай и Даргон готовились к ужину, доставая посуду и расставляя ее на низком деревянном столике, который старик изготовил позапрошлым летом. Даргон в последний раз снял пробу и объявил, что можно приступать. Сенгтай зачерпнул немного воды из деревянной бочки и плеснул в костер, чтобы сбить пламя. Угли зашипели, выбросив облачко пара. Даргон уже нарезал мясо с боков хорошо прожаренной туши.

— Прошу! — произнес старик, протягивая Сенгтаю тарелку с мясом. Сенгтай принял ее и, поднеся к лицу, вдохнул аромат еды.

— Замечательно! — заявил он.

Не мешкая, они принялись за ужин. Когда первая тарелка опустела, Даргон отрезал себе ещё. Сенгтай, не раздумывая, последовал его примеру.

— Твои спутники и сегодня не оставили тебя в одиночестве? — неожиданно поинтересовался Даргон.

Сенгтай кивнул.

— Ты им нравишься, раз они повсюду следуют за тобой, — заключил старик, — подумать только, столько лет прошло, а они все никак не отвяжутся!

— Вы так и не рассказали мне, кто они, — заметил Сенгтай.

Даргон на минуту оторвался от еды и задумался.

— Что ж, — наконец сказал он, — думаю, пришло время. Вот только это будет непросто как для меня, так и для тебя.

— Что же такого сложного в том, чтобы назвать имя? — не согласился Сенгтай.

— Боюсь, этим не ограничится, — ответил старик, — ответ на один вопрос, как правило, вызывает новый вопрос.

— И вы готовы на них отвечать?

— Да, мой маленький друг, пришло время тебе кое-что узнать. Но прежде, — Даргон выдержал многозначительную паузу, — закончим ужин.

Сразу после того, как посуда была вымыта и убрана, Сенгтай и Даргон, удобно устроившись возле костра, продолжили беседу.

— С чего же мне начать мой рассказ, — задумчиво произнес Даргон, сломав пополам несколько веток и бросив их в костер.

— Начните с самого начала, — посоветовал Сенгтай.

— Что ж, с начала так с начала, — согласился старик, глядя на разгорающееся пламя.

Сенгтай тем временем приготовил котелок с водой и повесил его над огнем.

— Думаю, стоит начать с того, что этот мир существовал не всегда, — начал свой рассказ Даргон, — вопреки существующему утверждению, он не родился сам. Он был создан силами природы миллиарды лет тому назад, вместе с другими подобными этому мирами.

Сенгтай повесил котелок на огонь. Он внимательно слушал Даргона.

— Вначале он был необитаем. Да и какая жизнь могла появиться здесь, если повсюду был огонь. Но время шло, и этот огонь постепенно утихал. Через какое-то время наша земля стала пригодной для жизни и вот тогда появились они… — Даргон сделал короткую паузу, быть может, для того, чтобы Сенгтай мог задать вопросы, если что-то ему было непонятно. Но Сенгтай молчал.

Вода в котелке начинала закипать, и он приготовился заваривать чай. Даргон продолжил:

— Их было двое. Они прибыли сюда из таких глубин вселенной, что невозможно представить себе то расстояние и то время, которое им пришлось преодолеть. Они были первыми, кто вступил на эту землю. Их звали Аоон и Тунум. Эти двое принесли с собой первую жизнь, то, что сейчас мы можем наблюдать вокруг каждый день, — Даргон прервался на минуту. Он поднялся с места и, подойдя к своему сундуку, достал из него трубку и мешочек с табаком, а затем вновь вернулся на место. Воспользовавшись этой паузой, Сенгтай спросил:

— Разве не Создатель сотворил этот мир?

— О да, конечно, — ответил Даргон, — Он создал его так же, как ты можешь создать, к примеру, водоворот посреди реки или снежную вьюгу в безветренный день. Ты понимаешь, о чем я? Он создал все, что есть во вселенной, а может, даже и саму вселенную, но его нога никогда не ступала на эту землю.

— Я, кажется, понял, — произнес Сенгтай, — эти двое были его посланниками.

— Тысячи лет они разбрасывали семена жизни на этой планете, терпеливо ожидая, пока те взойдут. И вот их труд принес плоды. Благодаря им в этом мире появились леса, поросшие травой равнины, животные и птицы. А также те, кто живет в воде. В самом начале животных и растений было огромное количество. Аоон и Тунум внимательно наблюдали за ними, отбирая лишь самые сильные и приспособленные для жизни в нашем мире. В конце концов, остались лишь те, которые мы сегодня видим.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*