Лев Вершинин - Сельва не любит чужих
Его поднимали, нещадно пиная.
— Не палить, — молвил наказной.
— Не палить! — крикнул осавул.
— Не палить! Не палить! — пронеслось меж бугорками. Здоровкаться с ворогами Тарас и не думал. Много чести было б им, да и к чему с сего дня шанхайцам здоровье?
Только и буркнул:
— Ну?
— Слышь, начальник, — решив, что говорить дозволено, зачастил один из державших веревку, обшарпанный донельзя мозгляк с пятнистым лицом, — ну че мы, сделали тебе че? Ну будь человеком, начальник, — он рухнул на колени, выпустив конец веревки. — Вот он, за кем ты пришел, в наилучшем виде. Бери, а? А то ведь у нас и бабы есть! — великолепная идея, похоже, ошеломила его самого. — Так если надо, и баб тоже бери!
Наказной молчал.
Они что, не понимают? Теперь уж не этот бедный хлопчик надобен унсам, а все они. Потому как всякий, кто мог узнать то, что знает вот этот хлопец, должен замолчать навеки.
Против обычая унсов убивать, не объяснив причин убоя.
— Ты им поведал? — в упор спросил отаман связанного.
— Ага, — не стал юлить тот; он сейчас боялся унса намного меньше, чем обшарпанного слободского.
— Все поведал?
— Ага.
— Всем?
— Не-е, — размазывая слюни и сопли, хлопец дернул головой и указал на обшарпанного. — Вот ему рассказал! — выкрикнул он злорадно. — И мужикам тоже!
Слободской взвизгнул.
Но грозный вуйк глядел уж не на него.
Второй пришедший выглядел подостойней первого; одежка на нем была неплоха, а сапоги и вообще совсем новые.
— Есть о чем говорить?
— Есть, — этот старался не трястись. — Я — референт господина директора департамента здравоохранения и трудовых ресурсов Компании Искандера Баркашбейли. Он предлагает…
Хорошо обутый говорил толково. Он сулил выкуп, упоминал о кредах, о какой-то амнистии, но наказного заинтересовало совсем иное.
— Ты из хозяев Железного Буйвола? — прервал отаман поток, льющийся из болботуна.
Тот поперхнулся. Посоображал. Кивнул.
— Именно так, господин колонист. Ваш конфликт с поселенцами, разумеется, ваше внутреннее дело. Но Искандер-ага… Ни к чему было слушать дальше.
— «Брайдер!» — властно сказал Тарас, не поворачиваясь.
И на сей раз не попросил ни о чем. Соромно просить было с двух шагов. Рушница могла обидеться.
Ббб-бу-мм! — ухнул «брайдер», и нечто, хранящее пока еще намек на человеческое тело, улетело далеко в поле, постепенно развеиваясь и теряя всякую форму.
— Дякую, брате! — от всей души поблагодарил железного унса седой унс в черном сюртуке.
И хрипло рыкнул на двоих, лежащих у ног:
— Геть!
А потом перевел с человеческого:
— Вон!
Осавул же глядел на дымящееся дуло рушницы и осуждающе покачивал головою. И неведомо было малому, что старый Тарас совсем не корит себя. Зрозумило, истратить целый заряд ради собственного удовольствия — расточительство безумное, любой унс подтвердит это. Потому что никто, кроме наказного отамана, не слышал — а жаль! — как гудел и ныл, просясь в руки, и как потом, сделав уже, дрожал от восторга теплый, пахнущий пороховой гарью железный побратим, и сколько истинной страсти прозвучало в его радостном «Буммм!»…
Разве не можно хоть раз в жизни побаловать друга?..
Вслед отпущенным пожить еще немного наказной и не посмотрел. А зря! Было чем любоваться…
Крепко, видать, жалел себя обшарпанный, ежели решился он не понять волю наказного. Полпути не пройдя до ворот, он вдруг подпрыгнул, развернулся и резво помчался во чисто поле, вопя и взывая так, что аж до взгорка долетало.
— Тю, позорище! — сплюнул осавул. И вуйк Тарас, не споря, кивнул:
— 3 глузду з'ихав хлопец… Да и махнул рукой.
Тотчас же рванулся вслед бегущему, пятками горяча оолика, верховой комбатант.
Гой-да! Гой-да!
Уйти ли по ровному месту пешему от всадника?
Куда там…
И не стало обшарпанного.
Всего только на миг поравнялся с ним лихой оольник, вовсе нестрашно мелькнула карабелька, издали похожая на прутик, темная чурочка рухнула и слилась с глиной, а другая чурочка, побольше, пошла вкось, отрезая путь второму пешему…
И Егорушка, визжа, помчался к палисаду так швыдко, что успел-таки туда раньше веселого парубка на быстроногом ооле. Никто, само собой, не позаботился приоткрыть ему ворота, но он о них и не вспомнил даже, а просто кошкою взлетел вверх по гладкой стеночке.
Чиркнуло лезвие по глине, едва не снеся ступню, да все ж таки не достало…
Ох и забавно же было глядеть на такое.
Держась за животы, катались за бугорками парубки; прыскали в розовые полудетские ладони юные джурки; сложившись пополам, хлопал себя по коленкам и захлебывался осавул Ищенко, вмиг позабывший от вида такой смехоты и гонор свой, и вечную надутость… И лишь наказной отаман, чей долг видеть все и ничего не упускать, ибо он в ответе за все войско, напряженно, без улыбки вглядывался в окоем. Какой уж тут смех!
Вновь встал в той стороне, где Сахалинчик, сигнальный дым, но был он небывало густ и не черен, а красен, как мак.
И порадовался старый Тарас, что провидел такое, и подкупил заранее, не пожалев полкабанчика, некоего безымянного слобожанина-сахалинца из тех проныр, кто и мать родную за кус сала продаст. Теперь, выполняя обещанное, сумел улучить момент засланный казачок и ухитрился незаметно для своих закинуть в очаг пук афанас-травы…
Многим виден красный дым, но одному только пану отаману известно, что означает он.
Говорил же условный знак о том, что не два, не три, не пять даже десятков охочих до драки буянов вышли на подмогу Новому Шанхаю, а много более, быть может и полная сотня!
Худая весть. Да как бы ни худа была, а и то ладно, что пришла в самое время. Есть еще час подкрепить засаду, поджидающую ворога на пути.
— Пане осавул!
Встав лицом к лицу с подручником своим, кратко и ясно объяснял наказной, как и что. И с каждым словом все более и более понимая, строжал лицом осавул, на глазах становясь из смешного и обидчивого Андрийки твердоскулым вуйком Андрием, сыном вуйка Анатолия из хороброго рода Ищенок. Да и не могло быть по-иному, ибо многое, очень многое взваливал на плечи ему и оставлял на волю его отаман.
— Слухай, сыне, и разумей, — торопливо, боясь хоть что-то из важного упустить, наказывал Тарас. — Наше дело было тихо сидеть, пока подмогу хлопцы там, в яру, не побьют…
С каждым услышанным словом взрослеющий на год, осавул кивал, глядя исподлобья. Лишь теперь раскрывал ему свой замысел старый Тарас, и обидно было это пану Андрию. Небось вуйку Чумаков сразу б рассказал наказной, а то б и посоветовался…
Задумка же Тарасова и впрямь была хороша!
Там, в яру, где склоны поросли кустарником и мелколесьем, сидит засада и ждет тех, кто пойдет с Сахалинчика. Полтора десятка засело там, хоть и с тремя только рушницами, зато с Яськом.
— С Яськом?!
Всего ждал пан Андрий, но не такого. От невероятной новости челюсть его отвисла, на время вернув вуйка в умеющую дивиться юность.
— Так Ясько ж спит в эту пору, дядько Тарас!
— Так, сыне, так оно и е, — попытался остаться неулыбчивым, но не преуспел в том наказной. — А мы ж его и не будили. Тихонько взяли з берложки на тачанку. И по-клали на дорожке. Нехай те, хто йдуть на нас, сами и разбудят…
Не сдержался старик. Хохотнул. А коли старому смешно, так отчего ж малому брови сводить? Прыснул Андрийко, но тотчас вынудил себя вновь натянуть облик вуйка Андрия, даже взгляд разумным сделал.
Ох и гарно ж надумал наказной!
Всякому унсу известен Ясько, живущий в берложке недалеко от Великого Мамалыгина, да и как не знать, если на весь редколесный предгорный край одно и есть такое диво?
Краем уха уловив, о чем говоря, хихикнул корзинный джурка и покраснел от стыда, но строгий к молодшим осавул не стал обжигать его гневным взглядом.
Ясько! Нет, ну надо ж!
Еще ни Андрия на свете не было, ни отца его, ни дедуся, а уже жил при унсах зверюга. По сию пору выходит он к поселкам, выклянчивает съестное. Позволяет мохнатый детишкам играть с собою, как хотят, кувыркается, подставляет на почес розовое брюхо, словно щеня малое, хотя уже скоро триста лет, как живет он в лесу, и серые полоски зрелости начали понемногу проявляться на хитрющей одноглазой морде, пока еще чуть более светлой, чем у взрослых зверей баб'айа…
Ясько! Ясько-унс!..
Так и зовут его издавна, с тех самых пор, когда выменял первый пращур вуйка Тараса у мимохожих дикарей равнинную зверушку. Пожалел малого, зная: такие не живут в неволе. Отдал пять булавок дикарям, а шестила-пого отпустил жить в лес, не зная сам, приживется ли. Прижился нездешний зверь, да еще и как! Самый лютый из мясоедов берложку его за пять сотен шагов огибает, боится насторожить или, хуже того, разбудить!
Ясько-унс! Сонливый Ясько!
— …о-о-о, — заодно с корзинным джуркой давится хохотом гордый вуйк Андрий.