Виктор Орлов-Пушкарский - Марш обреченных
Маг-референт встретил меня в порту Тайлау, городе-сателлите Хинлау, раскинувшемся на западе, на берегу залива. Я специально выбрал это место, так как здесь было меньше вездесущих камер наблюдения, чем в столице. Неопределенного возраста человек в обычном гражданском костюме ничем не выдавал своей профессии, разве что на шее под сорочкой висел медальон мага Гильдии – обратная пентаграмма из драгоценных сплавов. Этот опознавательный символ я учуял сразу же. Про внешность мага вообще молчу – стандартно-смазливая. Мы поздоровались, я посветил своим удостоверением, и референт Ларсен телепортировал меня в графство Олер, бывшее некогда отдельным государством.
День катился к концу, но солнце еще светило ярко, готовясь нырнуть за горизонт в ближайшие три-четыре часа. Мы очутились в каменном портале (в архитектурном смысле этого слова), выход из которого вел в сторону особняка графа Олерского.
– Ожидали увидеть роскошный дворец? – спросил насмешливо маг-референт.
– Нет, даже не думал, – признался я, разглядывая скромный по своему декору особняк. – Горгульи действующие?
– А то! – Маг усмехнулся еще раз. – Некоторые сам делал.
Практически над нами пролетел тяжелый транспортный вертолет, и мы невольно проводили его любопытным взглядом. Рядом с ним, словно охранник, летел небольшой дракон.
– Груженый, – прокомментировал Ларсен. – Полетел на Скалистый остров, где у нас фасовочные цеха. Потрошат рыбу еще в море, на плавающем рыбозаводе, чтобы субпродукты оставлять морским обитателям, а вот пакуют для потребителей уже на суше.
Желудок предательски сжался, и я сглотнул голодную слюну. Вот так вот, организм не обманешь даже самой большой бедой.
– А дракон ваш?
– Конечно, – с готовностью ответил маг. – Это боевой, переделанный из обычного по военно-магическим технологиям, так же делают вампиров… У нас на архипелаге часто встречаются дикие ящеры, и мы специально используем дрессированных особей для защиты жителей, туристов и собственности. Дикие не понимают опасность технических систем и гибнут почем зря, а вот мощных сородичей сторонятся и не залетают на большие острова.
Я внимательно слушал и запоминал…
На пороге особняка нас ждал мужчина средних лет. Он выглядел заметно старше многих имперских граждан, возможно сознательно подчеркивая таким образом свой социальный статус и значимость.
– Граф Олерский, – представил его маг Ларсен, специально не называя имени, что было логично, так как по имени его знали лишь близкие люди. – Лейтенант Летов, следователь Стражи Порядка.
Хватка у графа неожиданно оказалась стальной, и я внимательнее присмотрелся к наместнику Императора… Сильно развитые, широко развернутые плечи, длинные, несмотря на невысокий рост, ноги, узкие бедра, необычный профиль лица, как у древних статуй или словно с древних монет, нос с легкой горбинкой, серые глаза упрямым взглядом целятся в упор, как пулеметы из амбразур, – вот-вот выстрелят, абсолютно белые короткие волосы, загорелая кожа с медным отливом. Можно было бы сказать – красавец-военный, только еще немного увеличить рост до современных стандартов.
– Здравствуйте, лейтенант! Ларсен, спасибо, ты свободен. Пойдемте…
Граф не погнушался распахнуть дверь перед гостем, и я вступил под своды фамильного особняка. Прямо на первом этаже находилась приемная комната, и мы уединились в ней, так как дом, к моему удивлению, оказался очень густо населен родственниками графа, которые стайками слетались вечером на ужин. Особенно много встретилось детей и женщин, пока мы шли в кабинет.
Внутри особняка все оказалось не менее скромно, чем снаружи. Разве что основным элементом декора здесь служили не горгульи, а манекены в доспехах с древним оружием. Судя по доспехам, железная армия графа состояла не только из людей, но и из орков, эльфов и гномов. Я даже раз вздрогнул, увидев чучела двух самых настоящих гоблинов и одного огра, полностью истребленных Тергоном, первым принцем Империи, во время войны за Объединение, или Глобализацию, как принято говорить сейчас. Больше всего удивила их ответная реакция – чучела демонстративно поморщились и отвернулись.
– Интерактивно… – протянул я.
– Присаживайтесь, лейтенант. Чай, кофе, какао, молоко, сок, кефир?
Я еле удержался от смеха, но сам граф остался абсолютно серьезен. Он не блистал аристократическими манерами и не пытался проявлять куртуазность. Я чувствовал, что передо мной бывший военный, привыкший убивать, и его глаза молча подтверждали мою догадку.
– Кефир, если не трудно, – выбор пал на кисломолочный продукт по той причине, что, кроме завтрака и смородины, в мой желудок сегодня еще ничего не попало.
Граф прищурился, внимательно меня разглядывая, и хлопнул два раза в ладоши. На его зов явился джинн-домовой.
– Графин кефира и двойной ужин стражу! И мне одну порцию, – резким, сильным командным голосом приказал он и спокойно продолжил, уже обращаясь ко мне: – В моей армии ни один солдат не голодал.
– Благодарю вас, граф, – я постарался сдержать эмоции благодарности, чтобы они не хлынули через край, сообщая всем в округе о моем настроении и чувствах.
– Не стоит, – голос графа был очень спокоен, было в нем что-то жизнеутверждающее, не терпящее возражений, но не капризное. Что-то генеральское. – Скоро прибудет смотритель музея, и вы сможете с ним пообщаться столько, сколько посчитаете нужным. Я буду рад, если вы примете мое предложение и останетесь у нас в гостях до завтра или до послезавтра… или сколь угодно долго, пока ваши исследования не увенчаются успехом.
Во поперло! Конечно же, я согласился. Ужин в фамильном особняке удался, особенно если учесть свежесть морских продуктов и мой голод.
– Я надеюсь, что наши блинчики с акульей печенью по-олерски не хуже, чем у вашей жены? – спросил граф с некоторой ехидцей в голосе. – Я внимательно читал вашу историю в журнале. Мне очень понравилось, как вы разделались с Мечом Ночи. Трудный поединок – достойная победа.
– Ужин просто изумительный, – благодарно улыбнулся я, а про себя тоскливо вспомнил Селину, томящуюся в руках похитителей. – Спасибо за вашу оценку.
* * *А вскоре прилетел смотритель музея, посадив свой грузопассажирский вертолет на лужайку на заднем дворе особняка. Это оказался вполне стереотипный гном по имени Борн Майлон. По меркам занимаемой должности и традиционным понятиям своего бородатого народа, он еще был слишком молод, так как даже не отпраздновал свой сотый день рождения. Густая борода, вплетенная проволока из чистого золота, массивные кольца в мясистых ушках, нос картошкой, вечно любознательный взгляд, жадный до информации, широкие плечи и невысокий рост… типичный такой гном.
Граф представил нас друг другу и оставил наедине. Не теряя времени даром, мы погрузились в вертолет и, сопровождаемые драконом-охранником, отправились на остров Ратный, на котором и находился музей. С высоты полета стало видно, как солнце вот-вот нырнет в глубины Тихого моря. Было красиво. Несмотря на архаичность транспортного средства, полет не доставлял неудобств. Техника у гномов работала гораздо лучше, чем у жителей Дайсгана. Пока мы летели, смотритель рассказывал о своем музее.
…Сам музей появился относительно недавно, когда территории Олерских островов были частично очищены от последствий той давней войны за Объединение. Граф мечтал о развитии туризма, поэтому его поисковые отряды старательно, сажень за саженью, проверяли территорию островов, разыскивая «сюрпризы» войны и магические аномалии, которыми полнилась захваченная земля. Как я помнил по школьным урокам, княжество Олер последним пало под натиском объединенных войск Хаокана. Этот пласт истории очень скудно освещен, о нем почему-то мало информации содержится в учебниках, тогда как цивилизация олерцев насчитывает более пяти тысяч лет.
– Экспедиционный корпус вел адмирал Мархуз Стальное Сердце, – рассказывал, чуть ли не захлебываясь от эмоций, гном. – Под его командованием Четвертая Завоевательная Эскадра разгромила флотилию олерцев и высадила на остров Ратный пятьдесят тысяч морских пехотинцев, обеспечивших плацдарм для будущего полномасштабного вторжения!
Ратный пострадал больше всех, так как здесь находились военно-производственные мощности княжества, верфи, казармы, Генеральный Штаб и Адмиралтейство. Но храбрые островитяне не желали сдаваться, даже когда против них выступила вся планета. Их магия оказалась столь искусна, что имперские с завистью смотрели на своих противников. Если в молодой Империи только начинали овладевать магическим оперированием, то в распоряжении военно-магических сил княжества уже имелись самые настоящие боевые системы, приспособленные для уничтожения всего живого и адаптированные под ведение магической войны. Например, это были биоастральные роботы, прозванные вампирами с оглядкой на мифы.