Андрей Левицкий - Варвары Крыма
— Ага, ладно. — Он отвернулся. — Имей в виду, прилетим скоро.
— Рассвет тоже скоро, — ответил я и пошел назад в рубку.
Инка спала на краю койки, подтянув колени к животу и подложив ладони под щеку. Я лег на койку возле стены, скрестив ноги, и стал тихо наигрывать на гармошке. Она зашевелилась, пробормотала во сне: «Дед… не уходи…» Я положил гармошку на грудь и прикрыл глаза. …И проснулся от того, что Чак стукнул меня по плечу.
— Вставай, дылда, помощь нужна.
Я открыл глаза. В кормовом отсеке стало немного светлее. Инка во сне повернулась, закинув на меня ногу и руку, прижалась лбом к плечу. Чак убежал обратно, я осторожно встал и пошел за ним. Во сне план действий полностью сложился в голове, и проснулся я, четко осознавая, как должен поступить дальше. Это было опасно… примерно как прыгнуть в гнездо катранов. Но другого пути я не видел.
— Так, тебе слезть надо будет и канат под трубой пропустить, которая за гейзером, — сказал Чак, когда я вошел в кабину. — Я лебедкой нас подтяну, дальше шланг спущу, через него газ по трубе в баллон и…
— Это кто? — перебил я и схватился за револьвер в кобуре, который взял у карлика сразу после того, как попал с эстакады на борт «Каботажника».
Впереди была пологая воронка, окруженная валом камней. В центре ее бил гейзер, по сторонам в склон вкопаны изогнутые железные трубы. Прицепившись к ним с помощью тросов, низко над гейзером висел необычный аппарат. Сначала в полутьме я вообще не понял, что это, а после разобрал: у него две емкости! Под ними закреплена гондола, более узкая и длинная, чем у «Каботажника», с большой кабиной от какой-то древней машины.
— Да не дергайся ты, «Крафт» это.
— Какой еще «Крафт»?
— Такой еще «Крафт» — катамаран летающий, которым Ставро-боец владеет. Мы с ним знакомы еще с тех пор, как он в боях участвовал. Я тогда ставки делал на него и с ним делился. Молодой был, азартный.
— Они тоже тут заправляются?
— Да уже и заправились. Отцепились вон как раз. «Крафт» начал взлетать, и Чак продолжал:
— Эх, времени нету совсем. А то бы пришвартовались, поболтали со стариком. Интересно, заметили они нас? Хоть поздороваюсь…
Он пощелкал кнопкой возле рычагов, и свет фар за лобовым стеклом выхватил из полутьмы катамаран. На носу того вспыхнул и погас прожектор. Я хорошо видел четыре силуэта за окном рубки, один — здоровый, с широкими плечами, двух мужчин среднего роста и еще один, кажется, женский. Пока мы подлетали к Яме, «Крафт» развернулся и медленно уплыл прочь.
— Ну ладно, значит, заправляемся и летим к твоей машине, — решил Чак.
— Нет, — возразил я. — Мы летим не туда.
— Чего это? — удивился он. — А куда?
Я показал в сторону, куда двигался катамаран.
— К Херсон-Граду. Мне нужно к гетманам, Чак.
Глава 16
Небо над горизонтом из черного стало бледно-серым, потом темно-синим, звезды погасли. Инка спала на койке, Чак в рубке притих, и я прошел к нему. Карлик вцепился в руль, не дыша, глядел вперед, но не на осажденный город, а на далекий горизонт за ним. Блеклое, холодное свечение разливалось по небу — солнце вставало. Я спросил:
— Что значит «Каботажник»?
Он вздрогнул, будто только сейчас осознал мое присутствие.
— Да некроз его знает. Это мне один ученый большак в древней книжке вычитал. Старое слово какое-то… Понравилось мне. Мутант меня побери! — Чак приложил руку козырьком ко лбу, привстав в кресле, подался к лобовому окну. — Ты видишь, какая красота, человече? Какая красота! Лететь туда… эх, к горизонту! Видеть, как солнце тает в облаках, и еле видимый свет, словно от свечи, горит где-то в глубине…
Я удивленно посмотрел на него. Маленькое, некрасивое личико карлика будто светилось.
— Лететь, — повторил он. — К горизонту, а? Больше ничего мне не надо.
— Вот только на горизонте может ждать смерть, — возразил я.
— Это ты о чем?
— Орест считает, что до Погибели жизнь была безопаснее. По крайней мере, в наших местах. С одной стороны, у предков было мощное оружие и техника, с другой, они так устроили свою жизнь, что обычному человеку не часто что-то угрожало.
— Ну так и чё? К чему ты это?
Я повел рукой, пытаясь четче сформулировать мысль.
— К тому, что до Погибели за горизонтом тебя бы ждали, скорее всего, такие же земли, знакомая жизнь. Ничего нового.
— Ну так я и радуюсь, что живу в такие времена, как сейчас.
— Правильно, теперь время более интересное. Есть куда лететь. Или ехать. За горизонтом может ждать все что угодно, потому ты туда и стремишься. Жить интересно, когда жизнь опасна. Одно связано с другим.
Он пожал плечами.
— Да и ладно. Пусть там ждет костлявая, я все равно за горизонт полечу.
Я не ответил, потому что он был прав: что бы ни поджидало впереди, жить так все равно лучше, чем воевать за земли, деньги, власть, женщин или что-то еще. Лететь… или ехать. Снова вспомнилось ощущение, возникшее, когда я взялся за рулевое колесо, и в голове зазвучала губная гармошка.
Чак закашлялся, сел в кресле поудобнее и махнул рукой.
— Мне бы только батареи солнечные сделать. Уж тогда бы я полетал! А ты чего хочешь, человече?
— С машиной разобраться. Чтобы ни она сама, ни оружие с нее никому не досталось. Не хочу, чтобы кто-то такие автоматы себе заполучил или бомбы, которые мы там видели.
— Ну, это понятно. Это такая цель, как сказать… — он пошевелил пальчиками в воздухе. — Альтруизная. И это сейчасная цель, ты ее прям сейчас достичь хочешь. А вообще вот, если выживешь, в чем я, правда, сомневаюсь… что дальше?
— Еще не знаю. Одно понимаю: ни к гетманам, ни к херсонцам, ни даже к кочевникам мне не хочется.
— В доставщики иди, — посоветовал он. — Вот как я. Хорошее дело.
Приблизиться к Херсон-Граду нам позволило то, что рассвет лишь начался, а гетманы были заняты городом и на пустошь за спиной не обращали особого внимания.
Издалека мы увидели вспышки перед воротами, через которые когда-то въехали в город. Чак осторожно повел термоплан дальше, сбросив для страховки обрезок рельса на веревке, который волочился по мусорному пустырю, тормозя «Каботажник» на случай, если вдруг подует сильный попутный ветер.
В лобовом окне замаячило большое темное пятно перед воротами — в том месте гетманы сожгли дотла трущобы, расчистив подъезд. Я почему-то вдруг вспомнил оборванца, волочившего на веревочке труп детеныша-мутафага. Где теперь тот беспризорник? Погиб от шальной пули гетманов, или как-то просочился в город, или спрятался в одном из подвалов под трущобами, или, перед тем как подошла армия, сбежал в крымские пустоши и теперь, голодный, пробирается через них, боясь попасться на глаза одной из банд или стае псов? Города древних, когда-то стоявшие в этих местах, давно разграблены, земли Крыма бедны, поживиться тут особо нечем — говорят, голод иногда доводит бандитов до того, что они становятся людоедами, ловят бродяг на окраинах поселений или торговцев-одиночек, не способных нанять охрану, а когда никого не удается поймать, начинают убивать и поедать друг друга.
Над остатками некоторых развалюх еще поднимался дым. Гетманы постарались расставить свои машины кольцом вокруг всего города, мы разглядели походные палатки и фигуры людей, прячущихся за остатками зданий, машинами и наскоро наваленными баррикадами из обломков и обгоревших бревен. На стене Херсон-Града часто мелькали вспышки, сквозь рокот пропеллера и гул мотора доносились хлопки выстрелов.
— Ежели тебе инкерманское начальство надо, то оно тут скорее всего, — Чак показал на площадку. — Перед воротами этими. О, смотри, чего творят!
Он сунул мне бинокль, сдвинул рычаг, и «Каботажник» начал медленно поворачивать. На утоптанную земляную площадку перед воротами выскочила необычная машина — длинный приземистый кар без кабины, с гнутыми трубами над бортами. На нем, выступая далеко вперед, лежало толстое бревно с заостренным концом, на котором сбоку виднелось округлое утолщение. Там мерцал огонек. Бревно было ремнями примотано к трубам, второй конец немного выступал за багажник.
Машина помчалась прямо к воротам, над которыми замелькали вспышки. Часто захлопали выстрелы, баррикады и руины отозвались стуком пулемета и треском ружей.
— Это ж автотаран у них! — воскликнул Чак. — Не, ты видел? Там горит, на конце бревна этого…
Водитель выскочил из кара, когда тот уже на полном ходу несся к воротам. Покатился по земле, поднялся, бросился бежать, вскинул руки и упал, когда пули ударили ему в спину.
— Небось преступник гетманский или раб какой, — прокомментировал карлик. — Сказали — отпустим, если выживешь.
С городской стены кинули гранату, но не очень удачно — она взорвалась немного в стороне от кара. Если бы перед ним, машина до ворот не доехала бы, а так она лишь встала на два колеса, когда правый борт подбросило взрывом. Мгновение казалось, что у гетманов ничего не вышло, но кар долетел до ворот и врезался в них.