KnigaRead.com/

Оливер Боуден - Assassins Creed. Откровения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оливер Боуден, "Assassins Creed. Откровения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Эцио. – Голос Софии звучал неуверенно. – Где-то через месяц я намереваюсь съездить в Адрианополь. Там открылась новая типография.

Откуда эта застенчивость в ее голосе? Может, она наконец-то заметила, как мягко и почти нежно он всегда разговаривал с ней? Может, догадалась, что его все сильнее… тянет к ней? Обрадованный этим, он ответил нарочито беспечным тоном:

– Думаю, вы получите большое удовольствие от поездки.

– Видите ли, путь туда займет дней пять или шесть, и мне понадобится сопровождение.

– Prego?

София смутилась:

– Простите. У вас ведь полно своих дел.

Теперь уже смутился он сам:

– София, я бы с радостью стал вашим провожатым, но мое время истекает.

– Это справедливо для каждого из нас.

Эцио не знал, как ответить, поскольку фраза Софии имела несколько значений. Он промолчал, думая о двадцатилетней разнице в возрасте.

София углубилась было в карту, но тут же снова подняла глаза:

– Я почти расшифровала последнее направление, однако сейчас я вынуждена отложить работу. Есть одно дело, которое мне нужно успеть сделать до захода солнца. Задержка в один день не будет для вас критична?

– Я чем-то могу помочь?

Она потупила взгляд:

– Может, это глупо… но мне нужен букет живых цветов. Предпочтительно белых тюльпанов.

Эцио встал:

– Я достану вам эти цветы. Nessun problema[65].

– Вы уверены?

– Передышка мне не помешает.

– Bene![66] – тепло улыбнулась София. – Давайте встретимся в парке к востоку от Айя-Софии. Цветы в обмен… на информацию!

51

Цветочный базар притягивал веселой пестротой красок и ароматов. Поблизости не было ни одного янычара. Эцио прошел это великолепие вдоль и поперек, однако нигде не увидел даже скромного букета белых тюльпанов.

– Вижу, вы при деньгах, но не знаете, на что их потратить, – крикнул ему один из торговцев. – Может, я подскажу?

– Я ищу тюльпаны. Белые. У вас они есть?

– Увы. Закончились. Могу предложить цветы не хуже, – ответил торговец.

Эцио покачал головой:

– Я выполняю поручение другого человека.

Торговец задумался, потом наклонился к Эцио и тоном заговорщика прошептал:

– Так и быть, я выдам вам свой секрет. Белые тюльпаны, которыми я торгую, я собираю возле ипподрома. Честное слово. Можете сходить туда и убедиться.

Довольный, Эцио улыбнулся, вынул кошелек и щедро вознаградил торговца за столь ценные сведения.

– Grazie, – пробормотал он и быстро покинул базар.

Он почти бежал по жарким от солнца улицам. Торговец его не обманул. Среди травы, окружавшей беговую дорожку, в изобилии росли белые тюльпаны. Эцио выдвинул скрытый клинок и срезал их столько, сколько, как он надеялся, было нужно Софии.

52

Имперский парк, раскинувшийся к востоку от Айя-Софии, был причудливым смешением участков геометрически правильных садов, устроенных на европейский манер, и нетронутых зеленых лужаек с рощицами и мраморными скамейками. Укромные уголки как нельзя лучше подходили для уединенных встреч. В одном из таких уголков Эцио и нашел Софию.

Она устроила небольшой пикник, однако угощение было отнюдь не турецким. Эцио это понял, едва взглянув на еду и напитки. Непостижимым образом Софии удалось раздобыть блюда, привычные для их родных городов. Здесь были moleche[67] и rixoto de gò[68] из Венеции и флорентийские panzanella[69] и salame toscano[70]. К этому София добавила фиги из Тускула, оливки из Пичено, а также блюдо печенья и куски палтуса. Запивать все это великолепие им предстояло вином фрескобальди. Рядом с аккуратно расстеленной белой скатертью стояла плетеная корзина с поднятой крышкой.

– Что все это значит? – спросил восхищенный Эцио.

– Подарок. Садитесь.

Эцио поклонился, отдал ей цветы и сел.

– Какие чудесные тюльпаны, – улыбнулась София, принимая громадный букет.

– Уж какие сумел найти, – ответил он. – И не думайте, будто я не понимаю, каких трудов вам стоило устроить этот пир.

– Мне захотелось отблагодарить вас за то, что позволили мне сыграть маленькую роль в вашем приключении.

– Я бы не назвал ее маленькой. Поверьте, без вас мое приключение могло бы затянуться.

– Эцио Аудиторе, вы – настоящая загадка, – тихо засмеялась София.

– Прошу прощения. Я доставил вам неприятности?

– Все в порядке! – снова засмеялась она. – Это… притягивает.

Эцио не знал, как ему отвечать на подобное признание, и потому взялся за еду.

– Выглядит очень вкусно.

– Что ж, рада была стараться.

Эцио улыбнулся. Ему не хотелось нарушать праздничность момента, но на его мысли вдруг пала невидимая тень. Нельзя праздновать раньше времени и питать надежды, которые могут не сбыться. Он перестал улыбаться. София тоже сделалась серьезной.

– Вам удалось расшифровать местонахождение последней книги? – спросил он, маскируя свое нетерпение за беззаботностью тона.

– Ах да, шифр, – игриво ответила София, и у него отлегло от сердца. – Да, я все сделала. Еще несколько часов назад. Но прошу вас немного потерпеть. Скоро вы его получите.

Она посмотрела на Эцио так, что все его внутренние барьеры были разом сметены.

53

Добраться до последней книги оказалось труднее, чем до предыдущих. Никколо Поло ухитрился спрятать ее не где-нибудь, а на фасаде Айя-Софии, над большой закругленной аркой, находившейся перед главным куполом бывшего христианского храма.

Эцио отправился туда очень рано, когда едва забрезжил рассвет. Он шел по почти безлюдным улицам и благополучно добрался до мечети. Затем он осторожно полез ко внешнему притвору, карабкаясь по отвесной стене. Трещин для его верного крюка было совсем не много, но после нескольких неудачных попыток Эцио сумел добраться до места, указанного в записке Софии. Там он нашел посеревший от времени и стихий деревянный щит, который густо покрывали слои паутины.

Рядом тянулась дымовая труба. Проверив ее на прочность, Эцио привязал себя за пояс, после чего все тем же крюком-клинком начал раскачивать щит. Он немного не рассчитал усилия. Щит вырвался у него из рук и полетел вниз, упав с оглушительным грохотом, эхом быстро разнесшимся по близлежащим кварталам. Эцио застыл на месте, моля Бога, чтобы никто не поднял тревогу. Прошло долгих три минуты. Внизу по-прежнему было пусто. Только тогда ассасин сунул руку в открывшуюся нишу и достал искомую книгу.

Спустившись вниз, он поспешил в парк, где вчера София устроила ему пикник. Там он осмотрел находку. Это был экземпляр книги Лиутпранда Кремонского «Посольство в Константинополь». Эцио представил, сколько удовольствия доставит этот раритет Софии, после чего открыл форзац.

Пустая страница засветилась, совсем как заря в восточной части Босфора. На ней появилась карта города. Вглядевшись в нее, Эцио заметил мерцающую точку в том месте, где в давние времена находился Воловий форум.

Не мешкая, Аудиторе отправился в западную часть Константинополя. Он прошел мимо второго и третьего холмов. С севера проступали арки акведука Валента, а с юга, если пройти еще немного, можно было попасть в гавань Феодосии. Путь был неблизким, зато раннее время избавляло Эцио от посторонних глаз.

Он ходил по обширной пустой площади, тщетно пытаясь увидеть хоть какую-то подсказку. Может, случилась ошибка? Эцио еще раз сверился с картой на форзаце книги. Крохотная точка по-прежнему ярко светилась, указывая на Воловий форум. И тогда ассасин вспомнил о подземных хранилищах воды. Надо искать лаз. Достаточно скоро он нашел неприметный люк и поднял крышку, увидев каменные ступени.

Эцио бережно спрятал книжку к себе в сумку. Крюк-клинок он заменил пистолетом, затем проверил скрытый клинок на левой руке и осторожно начал спускаться.

Лестница вывела его в сводчатый зал с каменной набережной, мимо которой текла подземная река. В настенных крюках горели факелы. Неслышно двигаясь по узкому сырому коридору, за шумом воды Эцио стал различать голоса. Эхо усиливало их. Впереди замаячили фигуры двух византийских тамплиеров.

– Ну и что вы тут нашли? – спрашивал один. – Еще один ключ?

– Какая-то дверь, – ответил второй. – Заложенная твердым камнем.

Завернув за угол, Эцио увидел неподалеку еще нескольких тамплиеров. К старому причалу были привязаны два плота. С одного солдаты скатывали на берег бочку.

– Дверь – это уже неплохо, – сказал первый. – Тот ключ был найден за похожей дверью.

– Да ну? – удивился второй. – И как же ту дверь открыли?

– Ее и открывать не понадобилось. Землетрясение помогло.

Тамплиер, ближе всех находившийся к Эцио, подал солдатам знак. Они подкатили бочку к самой двери. Точнее, к пространству, искусно заложенному черными каменными плитами. Чувствовалось, здесь когда-то потрудился опытный каменотес.

– Нам бы и сейчас не помешало землетрясение, – мечтательно произнес второй тамплиер. – А то у нас всего несколько бочек пороху.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*