Алеш Обровски - Пожиратель демонов
Хоэртон повернулся и увидел самого Преподобного. Немного позади него стояли два неизменных охранника, или телохранителя. Еще дальше наемный десант погружался в челнок покрупнее.
– Похоже на то, – произнес он, вздохнув.
За его спиной из недр «Презренного» начали подниматься клубы пара.
– Это определенно должно вызвать ироничную улыбку, но, вспоминая крысиный нрав капитана, начинаешь относиться к подобным вещам с некоторой злостью, – произнес Теодор с легким сарказмом и грустью одновременно.
«Еще один негодяй, выдающий себя за праведника», – решил Хоэртон, на всякий случай опуская руку в карман с револьвером.
– Ты запросто мог его задержать, но предпочел не связываться, – упрекнул Джейсон.
– А он мне и не нужен, – парировал Преподобный.
Десантный челнок взлетел. Он завис на какое-то время в десятке метров от поверхности, затем взмыл в небо и пошел в широкий круг над упавшей пиратской шхуной.
– Что там происходит? – спросил Преподобный, заглядывая Хоэртону за спину и уже не скрывая своего беспокойства.
Вдруг почва под ними задрожала.
«Хоэртон! Я не могу ждать!» – прошипел Глоссум в голове Джейсона.
– Это реактор! Нужно уходить.
Преподобный изменился в лице, это было заметно даже сквозь стекло шлема. Он, как и все остальные, как-то упустил из виду то, что перед ним лежит именно тот корабль, на котором летал Джон Скарви и на котором был действующий ядерный реактор и бездействующая система охлаждения.
– Сюда! – крикнул Теодор своему пилоту, повернувшись к кораблю. – Тащи эту посудину сюда!
Челнок нехотя оторвался от земли и, развернувшись, направился к ним.
– Это тоже берем с собой, – приказал Преподобный своим телохранителям, махнув рукой в сторону контейнера с Пожирателем.
Те как по команде схватились за тележку и стали выталкивать ее на открытую площадку. Глоссум, растративший все свои силы на запугивание Хоэртона, вел себя относительно спокойно. Правда, на лицах охранников появилась явная тревога, впрочем, беспокоиться они могли совсем о другом.
Корабль сбросил скорость и стал медленно приближаться, прижимая извергающие пламя дюзы ближе к земле. Лед, насыщенный аммиаком, при таянии образовывал плотный серый туман, сквозь который уже не было видно «Презренного Джона». Пилот, боясь зацепить своего работодателя с телохранителями, сбросил скорость почти до нуля.
– Быстрее, черт возьми! – орал Преподобный, двигаясь навстречу кораблю.
Вибрация грунта сменилась резкими толчками.
Хоэртон последним запрыгнул в салон, поскользнувшись на уже таявшем снегу. Корабль рванул с места. Джейсон повалился на пол и чуть не выпал в еще не закрывшийся люк. Контейнер с Пожирателем прижал к стене одного из охранников, тот, падая, ухватился за тонкий кислородный шланг, свисающий с потолка, и выдернул его. Трубка заметалась по воздуху, разбрасывая клубы пара вокруг себя.
Хоэртон кинулся к пилоту.
– Держись ближе к поверхности! Нам придется падать!
В этот момент реактор детонировал. По корме челнока как будто ударили огромным молотом. Джейсона снова сшибло с ног. Какой-то из приборов коротнул, выпустив сноп искр. Кислород воспламенился.
Загорелся чей-то скафандр, салон наполнился едким черным дымом. Хоэртон увидел в окно кабины, как десантный корабль, идущий впереди, врезался в один из каменных столбов, перебив его пополам. Челнок Теодора пролетел прямо сквозь облако обломков и пламени.
Плотные облака, вдруг появившиеся над местом взрыва, вновь разлетелись в стороны, обнажив звезды. Ударная волна в основном прошла над кораблем, благодаря сравнительно небольшому диаметру планеты. Свет в кабине часто заморгал. Судно стало разворачиваться.
– Приборы отказали! – крикнул пилот.
– Так и должно быть. Держи штурвал!
Послышался удар по днищу. Началась тряска. Снова полетели искры.
– Тяги! Добавь тяги! – орал Хоэртон, пытаясь перекричать сигнал тревоги.
В этот момент вся электроника отключилась. Сработали аварийные клапаны, перекрыв подачу топлива. Челнок ударился о поверхность Креспы, прополз на брюхе несколько десятков метров и замер, развернувшись на девяносто градусов.
На палубе царил хаос: куча барахтающихся в дыму тел, языки пламени и искры, летящие с потолка.
Пилот схватил огнетушитель и обильно оросил из него все до чего смог добраться. В эфире наступила тишина.
– Черт дери! – подал голос Преподобный. – Все целы?
– Кажется, да, – ответил за всех пилот.
– А солдафон оказался с мозгами, – сказал Теодор, поднимаясь на ноги. – Если бы не он, мы бы сейчас держали направление прямиком на тот свет.
Преподобный ткнул локтем ближайшего рядом телохранителя.
– Такую голову да на твои бы плечи.
Тот промолчал в ответ.
– Уберите это в грузовой отсек, – Преподобный указал на контейнер с Пожирателем.
В это время табло над дверью в кабину пилота возвестило о пригодности атмосферы к дыханию. Система корабля перезапустилась. Электроника вновь заработала.
Телохранители поднялись, чтобы заняться Глоссумом, а Теодор снял с себя шлем. Хоэртон последовал его примеру.
Наполненный едким дымом салон ожил множеством звуков: с потолка свистел оторванный кислородный шланг, трещали искры где-то под приборной панелью, кто-то из присутствующих кряхтел и шумно потирал ушибленные места, слышались щелчки отстегиваемых шлемов и рев пожарной тревоги.
– Надо же, – произнес Теодор, глядя через стекло иллюминатора на гриб ядерного взрыва, поднимающегося в нескольких километрах от корабля. – Вот уж не думал, что увижу подобное воочию.
– Я бы убрался отсюда побыстрее, – посоветовал Хоэртон., – Радиационный фон за бортом наверняка подскочил.
– Что там с кораблем? – спросил Преподобный у пилота.
– Судя по показаниям приборов, падение давления, незначительное, сбиты захваты, заблокирована система подачи топлива. Взлететь будет трудно. Сесть потом тоже.
– Трудно, но возможно, я правильно понял?
– В общем, да, – последовал ответ.
– Так почему мы не взлетаем, черт дери?
Пилот судорожно щелкал тумблерами, и давил на кнопки. Ничего не происходило.
– Кто-нибудь мне объяснит, почему мы до сих пор не летим?
– Корабль упал, – проговорил Хоэртон, – автоматика заблокировала подачу топлива, чтобы мы все тут не сгорели.
– Как ее разблокировать?
– Не знаю. Можно попробовать выпустить захваты, чтобы обмануть систему, то есть притвориться, что мы приземлились.
Пилот нажал пару кнопок. Что-то пискнуло. Корабль еще сильнее накренился. Послышался гул где-то под днищем.
– Так, дюзы зажглись…
– Добавляй тяги, – подсказал Джейсон. – Взлетай скорее, иначе прожжешь сопла и корпус вместе с ними.
Судно качнулось и оторвалось от планеты. Сила тяжести увеличилась, появилась вибрация. Снова что-то запищало.
– Что там опять? – прорычал Теодор.
– Слишком много умников на борту, – усмехнулся один из телохранителей, имея в виду Хоэртона.
– Все в норме, мы покидаем гравитационное поле планеты, – успокоил пилот.
– Слава всевышнему…
Преподобный сел на свое место.
– Теодор Кловец, – представился он, глядя Джейсону в глаза.
– Джейсон Хоэртон.
– Ну что же, Хоэртон. Тебе выпала честь посетить мое скромное жилище, если мы доберемся, конечно. Я ценю твое участие, и твою помощь, но у нас с тобой дела, совершенно не имеющие отношения к произошедшему, поэтому я не могу возвести тебя в статус гостя. Не обижайся, но тебе придется немного побыть моим пленником.
– Плевать, – фыркнул Джейсон. – И дел у нас с тобой пока никаких.
– Разве? Мы помогли тебе, ты помог нам. Мне кажется, отношения завязываются вполне перспективные.
– Я твой пленник, забыл?
– Ой, ну брось! Не стоит придираться к словам. Просто я здесь главный. У меня больше власти, так сказать.
Телохранитель, обозвавший Хоэртона умником, шепнул что-то на ухо Теодору.
– Почему ты мне об этом говоришь? Это ведь твоя работа, – прорычал в ответ Преподобный.
– Оружие придется сдать, – подал голос охранник.
Хоэртон вытащил из кармана револьвер и совершенно непринужденно передал его рукояткой вперед.
– Итак, – продолжил Теодор. – Мы здесь люди вполне адекватные, а посему предлагаю тебе вполне приемлемое соглашение, и, как мне кажется, довольно-таки щедрое.
– У меня есть выбор?
– Ну, совсем небольшой.
– Слушаю внимательно.
– Отлично, – выдохнул Преподобный. – Дело касается этой «банки» с дьяволицей, что покоится в нашем трюме и ждет момента, чтобы совершить какую-нибудь очередную пакость.
В сердце Хоэртона вонзилась ледяная игла.
«Пакость», – повторил Пожиратель, где-то очень далеко.
«Только не сейчас», – почти взмолился Джейсон.
Вообще, было странным, что Глоссум до сих пор не распугал всю команду. Еще какой-то час назад Пожиратель буквально изводил Джейсона своими выходками, но сейчас сидел почти смирно, лишь изредка понижая температуру в атмосфере да напуская тоски в салон.