Александр Бушков - Завороженные
— Какой вы, право, ханжа, — фыркнул Маевский, бережно убирая миниатюру в карман. — Это, надобно вам знать, серия из дюжины эмалей, творение знаменитого в прошлом мастера. Восемь я уже приобрел, и подсказали местечко, где сыщутся остальные четыре. Строго говоря, я спасаю произведения искусства от гибели и забвения… — он вновь потянулся. — Очаровательное место все-таки. Можно петь что угодно, не боясь выволочки и ареста, можно прихватить отсюда на память что угодно. А вы, я вижу, опять предаетесь трагическим раздумьям?
— Не сказал бы, — подумав, ответил Савельев. — Мне просто-напросто никак не свыкнуться с мыслью, что все они… — он показал рукой вокруг, — что все они давным-давно мертвые…
— Вот тут вы категорически неправы, — серьезно сказал Маевский. — Ничего, обвыкнетесь… Видите ли, все обстоит несколько иначе. Мертвых нет нигде. Только живые. Ведь, если вдуматься, и мы с вами давным-давно мертвые для тех, кто обитает столетие спустя, а они, в свою очередь, мертвы для своих потомков, и так — до бесконечности, до тех пор, пока живет человечество. Собственно говоря, нет никакого былого и грядущего. То есть… Нет ни «прошедшего», ни «предстоящего». Есть некая бесконечная линия, на протяжении которой одновременно обитают все. Живые и здоровые. Со временем вы привыкнете именно к такой точке зрения на течение времени… Ага, наконец-то!
Прямо перед ними в пустой прямоугольник зеленой травки, окруженный мощеными дорожками, опустилась летающая лодка, и сидевшая за рычагами управления Элвиг, помахав им рукой, показала на дверцу. Поручик распахнул ее, и они забрались внутрь, оказавшись единственными пассажирами.
Маевский с легким недоумением спросил:
— А как же остальные?
— А никого больше и не будет, — сказала Элвиг преспокойно. — Отправимся втроем. Вы не дети да и я не новичок, так что мои начальники ничего не имели против. Разумеется, потом, если там найдется что-то интересное, можно отправить хоть сто человек с грузовыми лодками, но для первого осмотра достаточно и нас, отчаянных и везучих. Мы ведь все везучие, господа мои? Лично я — безусловно.
— Я, пожалуй, тоже, — сказал Маевский.
Поручик молча кивнул, решив, что имеет все же достаточные основания не причислять себя к невезучим. В конце концов, Элвиг лучше знать и ее неизвестным начальникам — тоже. И все же он осторожно заметил:
— Сторри настаивал…
Элвиг поморщилась с пренебрежительной гримаской:
— Сторри — мелкий авантюрист, в жизни не бывавший в серьезных делах. Я ему сказала чистую правду, Аркади. Никаких «смертельных местечек» нет. Ни единого упоминания в нашем архиве. А в двух Черных Городах я и в самом деле бывала. Один, правда, оказался совершеннейшими руинами, зато второй сохранился лучше и кое-чем порадовал. Они все брошены. Давным-давно. Никто никогда не встречал в них цвергов. Пусто. Но даже если бы кто-нибудь из них нам и попался…
Она расстегнула обе кобуры, по-прежнему висевшие на поясе, привычно выхватила два странных предмета. С револьверами их роднили только гнутые ручки и подобия спусковых крючков. Тот, что в левой руке, представлял собой толстую трубку из мутно-фиолетового стекла, покрытого узорами золотистого цвета, походившими на металлические. Тот, что в правой — тоже трубку, но не из стекла, а из темного металла, ажурную, покрытую прорезями в форме ромбов и треугольников.
— Вот, извольте, — сказала Элвиг чуть покровительственно. — В левой руке у меня устройство, надолго парализующее любое живое существо. В правой — оружие, надолго и надежно «пеленающее» цверга. Испытано в деле — и мною в том числе. У меня на счету — два собственноручно плененных цверга… — Она помолчала и ангельским голоском осведомилась: — А у вас, господа мои?
Они переглянулись, сконфуженно потупились. Судя по лицу Маевского, за ним не числилось этаких подвигов.
— Вот так-то, — удовлетворенно сказала Элвиг, спрятав оружие. — Кто бы нам там ни попался, человек или цверг, разговор выйдет короткий. Только цвергов, повторяю, там быть не может. Что до людей, какие-нибудь прохвосты там и могут оказаться, но это, право же, не помеха… Что до ваших людей… То, что они приобрели карту, на которую нанесен Черный Город, еще не означает, что они незамедлительно туда и отправились. Верно?
— Вам виднее, — пожал плечами Маевский. — Вы командуете, а у нас есть приказ вам сопутствовать…
— Ну, в таком случае — в путь, — сказала Элвиг и коснулась блестящего изогнутого рычага.
…Оказалось, что Семь Излучин — не метафора, а именно что название, отражающее реальное положение дел. Отсюда, с головокружительной высоты, прекрасно можно было рассмотреть, что неширокая спокойная река (казавшаяся сверху застывшей серой полосой) протекает по необозримой равнине весьма причудливо, выгибаясь семью излучинами Справа к ней вплотную подступали скалистые отроги, голые, лишенные растительности, вздымавшиеся все выше и выше, превращавшиеся в настоящий горный хребет. Голые вершины, сероватые и коричневые, каменные осыпи, пропасти, ущелья, остроконечные пики… Лабиринт из дикого камня, ни травинки, ни кустика, ни деревца… «Неприятные места, — подумалось поручику. — Полное отсутствие жизни…»
— Ну да, разумеется, — сказала Элвиг. — Цверги терпеть не могли лесистых мест. Все их города, которые нам до сих пор удалось разыскать, именно в таких вот местах и расположены. Ни травинки… Люди бы тут рехнулись от тоски, им, видимо, нравилось…
Она остановила лодку в воздухе, положила перед собой тщательно расправленную карту и присмотрелась к ней. Обернулась:
— Посмотрите, господа? По-моему, мы где-то неподалеку…
Они поднялись с мест, склонились к карте, имевшей несомненное сходство с раскинувшейся внизу местностью. Элвиг повела пальцем:
— Мы примерно вот здесь… Верно?
— Да, очень похоже.
— Похоже, — поддержал поручика Маевский. — Вот только, судя по масштабу, искомая точка может занимать пространство в десяток квадратных миль…
— Не тысячу же? — бесшабашно встряхнула головой Элвиг. — Будем искать… Вы никогда не видели Черных Городов? Понятно… Ну, могу заверить, что вы их ни с чем не спутаете, — это именно что города, пусть и непривычного вида. Кстати, цветом они вовсе не черные — просто-напросто кто-то сотни лет назад употребил именно такое выражение как некую метафору — и оно незаметно прижилось. Зло — всегда черное… Высматривайте все, что, в отличие от мертвой природы, имеет четкие геометрические формы. Времени у нас предостаточно. Вперед, господа мои?
В глазах рябило, даже затылок ломило от напряжения, с которым поручик уставился за борт, порой высовываясь в распахнутое окно, — уже приобвыкся летать и не испытывал ни страха, ни неприятных ощущений. Маевский, тот и по пояс высовывался, благо лодка плыла над кручами на невеликой скорости и без резких маневров.
Отвесные склоны, пологие откосы, обрывы, глубокие пропасти, причудливые выступы, груды камней в ущельях… Пожалуй, отчаянные смельчаки смогли бы и пешком пробраться в самое сердце гор — но это потребовало бы нешуточных усилий, о которых и подумать было жутковато. Поручик впервые оказался в горах — потому что никак нельзя было считать таковыми не особенно и высокие шантарские возвышенности со скалами на правом берегу реки. Вот это были настоящие горы, взмывавшие в небо на две-три версты, необозримые, могучие, не то чтобы враждебные, но глубоко равнодушные к суете крохотных человечков.
Временами Элвиг опускала лодку в глубь ущелий, но всякий раз безрезультатно. Один только дикий камень.
В безуспешных поисках прошло немало времени. Особенного уныния не возникло, но некая легонькая апатия все же давала о себе знать: ущелья, скалы, пропасти… Элвиг сменила тактику: подняла летающую лодку гораздо выше и продолжала методично прочесывать горную страну.
Нечто новое внизу возникло совершенно неожиданно во время неторопливого плавного пролета над очередным глубоким ущельем. Они с Маевским одновременно вскрикнули, уставившись вниз, и Элвиг моментально остановила лодку в воздухе.
Они висели на высоте не менее версты, но и отсюда было прекрасно видно, что внизу расположились те самые «четкие геометрические формы», которые они так старательно высматривали уже несколько часов. Те самые формы, какие дикой природе совершенно несвойственны.
Все трое приникли к биноклям — тот, что был у Элвиг, ничем особенным не отличался по виду, разве что бронзовые трубки украшены чеканкой.
Да, это был город! Хотя, конечно, как и предупреждали, ничуть не похожий на все знакомое — разве что на какие-нибудь экзотические африканские хижины или иные дикарские постройки. На дне ущелья в явном беспорядке, без малейшего намека на прямо проложенные улицы красовались десятка три строений цилиндрической формы, украшенных поверху чем-то вроде высоких зубцов, несимметричных, разной высоты и ширины. На дома это походило мало, но на творение природы не походило вовсе. Отчетливо можно рассмотреть некое подобие каменной кладки (дома, если верить первым впечатлениям, сложены из больших плит довольно причудливых очертаний), проемы в форме полуовала, возможно, выполнявшие роль дверей, окна наподобие вытянутых в ширину шестиугольников… Меж строениями — немаленькие пустые пространства, в одном месте виднеется десятка два предметов поменьше, значительно уступающих домам в высоте и величине, более всего напоминающих группу статуй, хотя детально рассмотреть не удается.