Тимоти Зан - Возрождение тьмы
— Ты о нем слышал?
— Не о корабле, нет. — Хэн тряхнул головой. — Странник — это персонаж из старинной кореллианской легенды, которую мне рассказывали, когда я был ребенком. Это некий древний призрак, на котором лежит заклятье бродить по миру вечно в поисках пристанища и никогда не находить его. Всякий раз, когда я ее слышал, меня по-настоящему бросало в дрожь.
Сверху раздался щелчок, корабль тряхнуло, и они освободились из лап дредноута. Ландо медленно отчаливал от громадного корабля, поглядывая вверх на его проплывавшее над головой днище.
— Ну, попробуй вспомнить, это действительно была только легенда? — продолжил он разговор. Хэн тоже посмотрел на дредноут.
— Несомненно, — ответил он с некоторой поспешностью. — Я это точно знаю.
Они следовали за грузовым судном Сены вниз и вскоре уже скользили над громадной поросшей травой долиной с множеством пятен, утыканных пнями хвойных деревьев. Впереди, прямо по курсу; неясно вырисовывалась отвесная стена утеса — идеальное место, подсказал Хэну инстинкт старого контрабандиста, чтобы спрятать оборудование обеспечения космических кораблей и базу их обслуживания. Несколькими минутами позже его догадка подтвердилась, когда, перемахнув через низкий гребень, они подошли к лагерю.
Лагерю, который оказался слишком большим, чтобы быть всего лишь базой обслуживания. Ряд за рядом укрытые маскировкой строения заполняли долину у самого утеса: разные по размерам, от небольших жилых домиков до более крупных административных построек и складов снабжения, еще более крупных механических цехов и станций технического обслуживания, вплоть до громадных ремонтных ангаров с окрашенными маскировочными пятнами крышами. Весь периметр лагеря был утыкан башенными короткоствольными противопехотными батареями типа "кентавр", чередовавшимися с несколькими более длинноствольными бронебойными орудиями типа "молот", рядом с которыми, готовые к обороне, были припаркованы штурмовые машины класса "мустанг".
Ландо тихо присвистнул.
— Ты только погляди! — сказал он. — Это что, чья-то личная армия?
— Похоже на то, — согласился Хэн, чувствуя побежавшие по затылку мурашки. Ему приходилось прежде попадать в расположение частных армий, из этого не получалось ничего, кроме неприятностей.
— Кажется, мне начинает это не нравиться, — решил Ландо, робко замедляя скорость "Госпожи Удачи" перед внешней линией обороны. Грузовое судно Сены впереди уже приближалось к посадочной площадке, которую с трудом можно было отличить от окружающего ее грунта. — Ты уверен, что нам хочется через это пройти?
— А что остается, когда над головой три дредноута, — хрипло ответил Хэн. — Не думаю, что у нас есть хоть какой-нибудь выбор. Во всяком случае, в этом гробу.
— Вероятно, ты прав, — признал Ландо, видимо слишком озабоченный, чтобы обижаться на подобную оценку своего корабля. — Так что же нам делать?
Судно Сены выпустило посадочные салазки и приземлилось на площадку.
— Думаю, придется выйти и вести себя как званые гости, — ответил Хэн.
Ландо кивнул на бластер Хэна.
— А ты не думаешь, что они будут возражать, если их званые гости явятся с оружием?
— Пусть сперва возразят, — мрачно процедил Хэн, — и тогда мы это обсудим.
Ландо опустил "Госпожу Удачу" возле грузового судна, и они с Хэном направились к кормовому люку. Айринз, ее поденщина у передатчика закончилась, ждала их там с пристегнутым на боку бластером. Снаружи уже был припаркован транспортный скиф, и, как только они втроем двинулись вниз по трапу, из-за носовой оконечности "Госпожи Удачи" появилась Сена со своей многочисленной свитой. Большинство людей были одеты в желто-коричневую форму, совершенно незнакомую, но смутно напоминавшую по покрою кореллианскую; Сена, в отличие от них, — в гражданском платье неопределенного покроя, которое было на ней еще на Нью-Кове.
— Добро пожаловать на нашу оперативную базу, — сказала Сена, обводя рукой окружавшие их строения лагеря. — Если вы не возражаете отправиться вместе с нами, командир будет рад повидаться с вами.
— У всего этого очень деловой вид, — заметил Хэн, когда они все поднялись на борт скифа. — Готовитесь начать войну или дело в чем-то другом?
— Мы не занимаемся разжиганием войн, — холодно ответила Сена.
— Ага, — кивнул Хэн, он еще раз оглядел все вокруг, пока водитель разворачивал скиф и затем направил его в глубь лагеря. Планировка что-то смутно ему напоминала.
Ландо догадался первым.
— Вы знаете, это место выглядит очень уж похожим на старые базы Союза, с которых мы действовали, — обратился он к Сене. — Только здесь все на поверхности, а мы прятали это под землей.
— Лагерь действительно выглядит так же, неужели у вас есть сомнения? — согласилась Сена ничего не выражающим тоном.
— Значит, вы имели дело с Союзом? — Ландо осторожно попробовал вызвать ее на разговор.
Сена не ответила. Ландо взглянул на Хэна, подняв брови. Хэн легонько пожал плечами в ответ. Что бы здесь ни происходило, очевидно только одно — не в привычках наемников распространяться о деле.
Скиф остановился возле административного типа здания, отличающегося от соседних только тем, что по бокам входа в него стояли два часовых в форме. Они отдали честь Сене, затем один из них открыл перед нею дверь.
— Командир просил, чтобы вы вошли к нему на минуту один, капитан Соло, — сказала Сена, остановившись возле открытой двери. — Мы с генералом Ландо подождем здесь.
— Хорошо, — ответил Хэн. Сделав глубокий вдох, он шагнул внутрь.
Судя по внешнему виду, он ожидал увидеть обычное административное помещение с большим холлом и множеством уютных служебных кабинетов, к которым ведут расходящиеся во все стороны коридоры. Он был немало удивлен, когда обнаружил, что оказался в прекрасно оборудованном центре управления боевыми действиями. Вдоль всех стен тянулись пульты связи и слежения за целями, в том числе, по крайней мере один, рецептор гравитационной ловушки и то, что выглядело пультом управления диапазоном ионной пушки планетарной обороны, похожей на те, какими располагал Альянс на Хоте. Установленный в центре помещения голографический дисплей показывал солидный сектор пространства с множеством звезд и сотнями многоцветных меток и линий направлений между ярко светящимися белыми точками.
Возле него сидел мужчина.
Черты его лица искажали разноцветные отсветы дисплейного изображения; однако, несмотря на игру красок, Хэн не сомневался, что видел это лицо только на портретах. Узнав мужчину, он вздрогнул, как от внезапного удара грома.
— Сенатор Бел Иблис, — прошептал Хэн.
— Добро пожаловать в Приют Странника, капитан Соло, — раскатистым голосом ответил тот и двинулся ему навстречу. — Мне лестно, что вы узнали меня.
— Любому кореллианцу было бы трудно забыть вас, сэр, — сказал Хэн, его ошеломленный разум как-то вскользь отметил, что во всей галактике найдется очень немного таких, кто услышал бы от него автоматическое "сэр". — Но вас…
— Не было в живых? — договорил за него Бел Иблис, и на его морщинистом лице появилась полуулыбка.
— Ну… да, — запинаясь произнес Хэн. — Я хочу сказать, все считали, что вы умерли на Анкероне.
— В определенном смысле действительно умер, — тихо подтвердил его собеседник, и улыбка исчезла с его лица. Находясь теперь к нему ближе, Хэн отчетливо видел, как напряжены иссеченные морщинами возраста черты лица сенатора. — Император был не в состоянии просто убить меня на Анкероне, но вполне мог сделать то, что сделал. Он отобрал у меня все, кроме жизни: семью, профессию, даже все возможности будущих контактов с основными слоями кореллианского общества. Он поставил меня вне закона, на создание и соблюдение которого я положил все свои силы. — На его лицо вернулась улыбка, напоминающая слабый намек на проблеск солнечного света из-за кромки черной тучи. — Он заставил меня сделаться Повстанцем. Полагаю, вам знакомы возникающие в такой ситуации чувства.
— И хорошо знакомы, — сказал Хэн, криво усмехнувшись в ответ. В школе он читал о легендарном сенаторе Гарме Беле Иблисе, теперь он предстал перед ним на расстоянии вытянутой руки. Это заставило его снова почувствовать себя школьником. — Я все еще не верю своим глазам. Если бы знать об этом раньше — мы могли бы по-настоящему использовать эту вашу армию во время войны.
Ему показалось, что в тот же миг по лицу Бела Иблиса пробежала тень.
— От нас, вероятно, было бы мало проку, — сказал он. — На создание того, что вы видели, у нас ушло очень много времени. — На его лице снова появилась улыбка. — Но у нас еще будет время поговорить об этом. А сейчас, как я вижу, вы мучительно пытаетесь вспомнить, когда мы встречались.