Дмитрий Могилевцев - Волчий закон, или Возвращение Андрея Круза
— Ты понимаешь, что для меня значит твое появление здесь? — спросил наконец.
— Ну… — Захар помялся. — Ты ж меня в стаю взял, так, батя?
— Да, взял. И если я поступлю по закону стаи, то будет война. Или у меня со здешним людом, или у люда здешнего с теми, чью кровь ты пролил. Я хочу поступить по закону. И спасти твоего нового волчонка. Но ты мне должен ответить. Многое ответить. Не солгать, не утаить и поклясться. Сделать все, что я, старший, тебе прикажу. Ты готов?
— Ну ты, батя, суровый, — Захар шмыгнул носом. — А я че? Я готовый. Чего хочешь?
— Прежде всего скажи мне, за что тебя хотели сделать мясом?
— Ну… я… батя, тебе это надо, ну правда?
— Надо.
— Я волков наших обволчил. Ну, ты знаешь ведь, у нас место у каждого свое, как в стае, и волк ли, человек ли — все равно. Но самые старшие, вожаки — люди, потому что сильнее, могут больше. Волки наши это понимают. Всегда так было, что волки подчинялись и людей не вызывали, ну, за место вожака драться.
— А почему? Почему так было? Ведь волки в стае всегда дерутся.
— Потому, что наши волки… ну, не такие, какие были волки до хвори. Те, которые по лесу бегали. Хотя они почти как те, совсем почти…
— Потому что ваши волки — это все-таки собаки, а собаки всегда считают человека главным?
Захар покраснел.
— И ты сумел вернуть вашим собакам волчьи повадки?
— Не всем. Я не успел. Это ж с каждым отдельно надо. Приучить, показать. И запах. Тут самое важное — чтоб с запахом. Чтоб для них запаха главного не было… И чтоб свистка не пугались.
— И скольких ты… обволчил?
— Двоих.
— И что?
— Один, Гетьман, хоть молодой, но большой, лапы прям медвежьи… он дидьку нашего вызвать хотел… ну, знаешь, по-волчьи, кто победит, тот и вожак. А без свистка человеку волка не победить. Убить — можно, но не победить. Но волки никогда в таких драках друг дружку не убивают. А если б вожак убил, так его б вожаком не посчитали, потому что это не по закону стаи, убивать за такое… На него б вся стая встала.
— То есть ты хотел погубить своего недруга, а для этого уничтожить свой народ?
— Да я… да не так это все! Это не так просто! Это… — Захар вскочил. — Это…
— Ты сядь! — гаркнул Круз. — Сядь!
Захар сел, дрожа.
— Я хотел узнать, я узнал. Мне до племени, изгнавшего тебя, нет никакого дела. Мне ты важен. И твои волки. Как вообще сложилось у вас такое диковинное волчье-людское житье?
— Ну, я знаю на полстолько… я ж после родился. Знаю только, что вначале, когда хворь эта пошла, к счастью которая, наши первые в лес ушли, чтоб подальше от заразы, чистое есть и в чистое одеваться. А может, они еще и до того ушли, потому что время было плохое, голодное. Не знаю я… в лес, короче, ушли. А в лесу как без собак? Нету охоты. И собаки были не как собаки, в общем… мы ж из-за Урала пришли, из тайги. А поветрие, оно и в леса пошло. И там тоже было. В общем, люди щенков подбирали. Говорят, и медвежат подбирали, но медвежата не прижились, а вот волки — прижились. Так как-то. Ты б, батька, со знахарем нашим поговорил, он же знает. Я кто, я волчатник простой, и все…
— Простой волчатник, надо же… А как твои почти-волки к настоящим волкам?
— Когда как, — Захар пожал плечами. — Волкам — оно все равно, какой крови. Если живут как волки и запах правильный — то и свои. У меня сейчас двенадцать в стае, если без Пеструна. Пес знахарев — он под моей рукой главный. У, животина какая! С ним местные и тягаться не лезут. Из-за него к нам стая прибилась, еще под Котласом. Но меня слушает. Не то чтобы совсем уж слушает, но жить можно.
— А что еще было под Котласом?
— Убить хотели. Меня и серых. Не получилось. Теперь надолго запомнят.
— И те, на ферме? Чего молчишь?
— Батя, их крови на мне негу. Клянусь волками своими, нету! Хочешь, кровью поклянусь! Мы только подхарчиться пришли. Железо забрали, конечно. Но с нами уже были, которые местные. Хук потом их вожаку уши пообтрепал. Они не жрали, глотки порвали только. Свиней порезали, коз. Всю скотину. И народ заодно. Дикие вовсе. Не в уме!
— А сейчас они в уме? Будут на здешний народ нападать?
— Нет, батя. Пока я в силе — ни волоса не тронут.
— Сможешь тут зимой прожить сам по себе со стаей?
— А то! — Захар ухмыльнулся. — Тут много чего позаброшенного есть. И в горах народец дикий, олешков плодят. Не пропадем. Правда, нам народу бы в стаю поболе. Но пока и так выдюжим.
Круз доел сухарь. Допил сбитень. Посмотрел на небо. И сказал наконец:
— Я знаю способ помирить тебя со здешним народом. И спасти твоего Юрка-Пеструна. Так ты в моей стае, Захар?
— Батя, а то! — Захар вскочил. — Ты только слово скажи, кому угодно глотку порву! Батя!
— Тогда слушай, — приказал Круз, ухмыляясь.
Когда ранняя зима засвиристела над болотами, Круз пошел за тусклыми не на юг. Двинулся, напротив, к Воркуте, свернул, не доезжая, на Лабытнаги. И лишь оттуда на двух вездеходах двинулся к теплу. А впереди его бежали волки.
Зимой оленные легче всего на подъем. Болота под снегом, реки превратились в дороги. Олени отъелись за лето, и, хоть в чуме много припаса, легко упаковаться и перескочить на нартах из долины в долину. Вот только другая долина может быть занятой племенем вовсе недружелюбным. Тридцать пять лет — большой срок. Если никто не спаивает и не заставляет продавать оленей за бесценок, если мир становится ясным и простым и ты — в его центре, если снова становятся нужными воины и мудрые старики — возвращается время силы, время детского смеха у костров, время стад и песен. Вокруг — скверна, полулюди-полубесы, гнилые, грязные. К ним перешла старая смертная грязь. Одни мы чисты в этом мире, чисты и сильны!
Но люди грязи хитры и коварны. Они научились отцепляться от железа и домов из камня, научились снегу и зиме. И — наигоршее — обманом и страхом поработили племя охотников, четверолапую смерть, приведя с полудня бесов в волчьем обличье. Собаки не справлялись с ними, олени замирали от ужаса. Но волкобесы не убивали их, а гнали прочь, и мужчин, погнавшихся за ними, встречали затаившиеся в снегу люди грязи. Той зимой пролилось много, много чистой крови. Но худшее случилось потом. Люди грязи пришли не за оленями. Пришли они — за душами.
— И как? — спросил Круз, ухмыляясь.
— Четвертое стадо уже! — ответил Захар, смеясь. — Вот придавили-то пастухов!
— Потери?
— Двух пришлых подстрелили, так это мелочи. К нам еще стая прибилась, белых. Здоровенные, что кони. Живем, батя!
— Отлично! Теперь, думаю, уже пора. Федюн, зови диких!
Федюн, ушастый кривоногий парнишка лет семнадцати, отрапортовал звонко: «Есть!» И побежал к заимке. Вернулся, гоня перед собой двух скуластых белобрысых мужиков — тех самых, пойманных Крузовой командой летом. Мужики были одеты в слишком большие кухлянки и смотрели угрюмо. Один, отзывавшийся на имя Пюхти, пытался повеситься. Второй, неизвестного имени, но всеми называемый Шнырем за привычку к мелкому воровству и щупанью баб, бывал многократно бит, но нисколько от этого не исправлялся. У Круза было нехорошее ощущение, что вакцина, вернувшая им рассудок и жизнь, оставила где-то в потемках изрядную часть их душ. Но, с душами или без, лучшего материала для задуманного плана у Круза все равно не было.
Вслед за Федюном плелся Ваня Коковкин, бывший глава совхоза. Он-то никакой души не терял, будучи к заразе невосприимчив, мухоморы не любил, в чуме страдал, а с утра был уже под хмельком и потому вполне счастлив.
— Вы, двое! Возьмете этих оленей, — Круз показал на сгрудившееся за изгородью стадо, — и погоните к своим. И скажете им, что мы хотим говорить. Если они не придут, мы будем убивать и угонять, пока они не захотят слушать. Ваня, переведи!
Ваня, бессмысленно улыбаясь, перевел.
Мужики переглянулись, и Шнырь, глядя то на свои унты, то на пихту слева, принялся объяснять. Ваня хихикнул. Сказал затем:
— Начальник, боятся они. Говорят, нечистые стали, с ними говорить не станут. Пристрелят издали.
— Скажи им, что они чистые. Никакой их шаман заразы на них не унюхает, потому что нет ее, заразы. Наш шаман всю ее победил.
Ваня, улыбаясь по-прежнему, перевел. Мужики переглянулись снова, но ничего не ответили.
— Скажи им, что у них нет выбора! — приказал Круз. — Со своими у них есть шанс. С нами — нет. Если через неделю мы не получим ответа, волки придут на их земли, к их стадам и чумам. А за волками придем мы и возьмем силой все, что захотим. И жизни, и души! Переводи!
Ваня перестал улыбаться. Перевел, осторожно подбирая слова. Мужики побледнели. Потом закивали быстро.
— Хорошо, — заключил Круз. — Пусть отправляются прямо сейчас. Припасы им готовы, нарты — тоже. Наши волки сопроводят их, на всякий случай. Пошли! Отведи их, Федюн.
Ваня перевел. Мужики снова закивали и пошли, сгорбившись, втянув головы в плечи.