"Фантастика 2023-70". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кондакова Анна
Я достал фляжку с водой и швырнул ему.
— Выбор за тобой. Хочешь подохнуть — подыхай. Хочешь, чтобы смерть твоих родных была не напрасной — выживи и помоги мне победить императора. Твои родители — не невинные люди, они знали, на что шли, и убивали не меньше меня. Тоже чьих-то родителей и чьих-то детей. Подумай об этом на досуге. Если выживешь, конечно.
Несколько секунд Кайли пристально смотрел мне в глаза.
А потом схватил фляжку с пола и принялся жадно пить. Я не стал его останавливать — это была далеко не последняя вода, что у меня с собой имелась.
Допив всё до капли, Кайли еле отдышался.
— Всё равно тебя ненавижу... и никогда не буду тебе помогать...
Его шёпот заглушил шум лопастей.
— Следи за пацаном, — приказал я Демону, а сам быстро накинул на себя серый плащ Оракула Ма с капюшоном и прихватил бочонок с фагнумом.
Верхолёт приземлился у начала горной гряды.
Я направился прямо туда, обхватив бочонок одной рукой, а второй придерживая капюшон, чтобы тот не слетел от ветра.
Дверь машины распахнулась, спустился трап, и мне навстречу вышли три Жреца. На них были не чёрные балахоны, как на духовниках Стокняжья, а красные.
Главный из них был самым старым — с длинной чёрной бородой, сплетённой в косу.
— Господин Ма! Надеюсь, вы не слишком устали ждать? — Он вскинул руки в приветственном жесте, но уже через пару шагов остановился.
Почуял что-то неладное.
Не сбавляя шага, я скинул с себя плащ, и его сразу подхватил ветер, потащил по песку, поднимая пыль.
Меня, конечно, тут же узнали. Спасибо журналистам Стокняжья — мою физиономию они растиражировали на весь мир.
— Это наследник Колидов!! — в ужасе выкрикнул главный Жрец. — Бегите!!!
Все трое развернулись и бросились обратно к верхолёту, но убежать не вышло.
За секунду я оказался у них на пути и перегородил дорогу к спасению.
— Ну что, господа? Поговорим? Или сразу к оружию?
Жрецы замерли.
Они испугались меня. В соседнем государстве отлично знали о моём резерве, а ещё о том, что сражаться со мной смертельно опасно, даже втроём против одного.
— Где господин Ма? — спросил бородач. — Вы убили его?
Я смерил взглядом всех троих и ответил:
— Его убила пустыня. Никаких следов не осталось.
Жрецы в панике переглянулись, явно расценив мой ответ за намёк и угрозу. Но главный всё же решил, что лучше плохие переговоры, чем хорошая смерть в пустыне.
— Мы не хотим проблем, господин Волков, и ничего против вас не имеем. — Бородач поднял руки и медленно пошёл на меня. — Что вы хотите?
Я направился ему навстречу.
— Давайте так, господа. Я вас отпущу, но вы передадите своему правителю, что Колиды настоятельно рекомендуют ему отменить вторжение. И вообще, лучше бы вам, ребята, оставаться на своей территории и дружить с будущими соседями. То есть с Колидами.
Жрец нерешительно замер на полшаге.
— Вы хотите... захватить Стокняжье?
Я подошёл к нему вплотную и заглянул в глаза.
— Это уже не ваше дело. Вы должны знать только одно: я хочу вернуть Колидам их земли, господин Жрец. Это и бывшие земли Горного Озая, но эта деталь никому не интересна. В том числе, и мне. Забудьте, что территория севера вам когда-то принадлежала. Но не забудьте отменить вторжение, иначе вам придётся иметь дело со всей армией Колидов. И тут никаких гарантий уже не будет.
Бородач сглотнул.
— Господин Волков... это не в моей компетенции, вы же понимаете... я... я не распоряжаюсь судьбами мира... я не император... я всего лишь придворный Жрец...
— Вот и передайте своему начальнику то, что я сказал. Этого для судьбы мира вполне достаточно.
Мужчина оглянулся и отчаянно посмотрел на остальных Жрецов, оставшихся позади.
— Но наш император не согласится всё отменять... он давно готовит эту военную кампанию.
— Ваша задача — передать мои слова. Думаю, ваш император не дурак, и поймёт, чем ему грозит война с Колидами. Если он хочет безопасности своих границ, то пусть выступит нашим союзником в битве на Тунтурийском плоскогорье. Иначе Колиды припомнят ему то, что именно по его приказу Горный Озай скрыл силовой знак Хого под озером фагнума. Вам даже алхимический яд для этого пришлось создавать. Очень удобно получилось, не правда ли?
Жрец смертельно побледнел.
— Господин Волков... это... это...
Он хотел шагнуть назад, но я положил руку на его плечо и придержал.
— Не спешите.
— Господин Волков... мы... мы... это была вынужденная мера...
Я улыбнулся и сильнее сжал пальцы на его плече.
— Вокруг пустыня. Вас не мучает жажда, господин Жрец?
Он снова дёрнулся, но убрать мою руку не решился. Посмотрел со страхом и трепетом.
— Вы должны поверить, мы не хотели причинять Колидам вреда... мы не...
Я бросил бочонок с фагнумом на песок и достал из сумки кубок и фляжку с водой.
— Выпейте воды, господин Жрец. У вас явно в глотке пересохло. А у меня воды много, мне не жалко.
Мужчина уставился на кубок.
— Вы не посмеете...
Это всё, что он успел сказать.
Я ухватил его за одежду, притянул к себе и насильно влил ему в рот воду из кубка. Хватило секунды, а потом он сам обхватил кубок и выпил всё до последней капли, после чего затрясся и со слезами посмотрел на меня.
— Пощадите... пощадите нашу страну... пощадите нас... — Он рухнул передо мной на колени, как до этого делал Оракул Ма. — Прошу вас... ради святого Бартла, пощадите! Пощадите!
Он рыдал и всё повторял:
— Пощадите! Пощадите нас!
Другие Жрецы, увидев, что творится с их главарём, бросились на меня и вскинули руки, но мой взгляд их остановил.
— Если вмешаетесь, господа, — крикнул я, — то никаких переговоров с Горным Озаем не будет! Это ваш единственный шанс сохранить страну и ваши границы! И ваши жизни заодно! Даю слово Колида, я вас отпущу, но только на моих условиях!
Их сомнения были недолгими.
Они склонили головы и остались на месте, ну а я снова обратился к бородачу, рыдающему у меня в ногах.
— Расскажите мне, господин Жрец, только одну вещь. Расскажите мне главный секрет Горного Озая.
Он замер, часто-часто заморгав и явно не понимая, о чём речь.
Я взял его подмышки и поднял на ноги, затем снова положил руку на плечо и тихо заговорил:
— Весь мир утверждает, что фагнум уничтожить невозможно. Но мы-то с вами знаем, что это не так, верно? Расскажите мне, господин Жрец, что нужно сделать, чтобы уничтожить фагнум. Если расскажете, то я вас пощажу. Вы ведь так этого просите.
Жрец внезапно сам вцепился мне в плечо, вытаращился и зашептал прямо в лицо, как сумасшедший:
— Ты истинный Колид... могущественный наследник... от тебя не скрыться, не уберечься ни щитом, ни тайной... тебя ничто не остановит... так знай, чтобы уничтожить фагнум, нужно...
Он понизил голос и зашептал свой секрет мне на ухо.
Говорил долго и чётко.
Я слушал его и впитывал каждое слово, запоминал каждый звук, каждую интонацию — всё, что могло помочь мне уничтожить фагнум, освободить знак Хого и возродить Ратибора Колида.
А Жрец всё говорил и говорил мне на ухо. Вокруг пылил ветер, за барханами восходило солнце, блестел чёрный песок, а я покрывался потом и слушал... слушал...
Когда бородач наконец смолк, то ещё несколько секунд стоял и смотрел мне в глаза, будто проверял, запомнил ли я то, что он сказал.
— Я чувствую твой внутренний гнев, великий Колид, — добавил он напоследок. — Но пусть он будет справедливым. Ты единственный, кто сможет возродить мир для всех. И пусть никто не останется обделённым твоей справедливостью.
Он отпустил моё плечо, на этот раз уже без слёз и страха.
— Давайте проверим, что вы мне тут наговорили, господин Жрец, — тихо сказал я. — Если наврали, то участь у вас незавидная.
Тот покачал головой, ну а я быстро достал из кармана флакон с фагнумом, что отобрал у Кайли, затем откупорил крышку зубами и выплюнул. Глянув на красную жидкость внутри, я начал ритуал, который описал мне Жрец.