KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Михаил Михеев - Конец операции переход

Михаил Михеев - Конец операции переход

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Михеев, "Конец операции переход" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дверь распахнулась нараспашку. Старый Бертрам, уронив ружье, бросился к Джейн, оттолкнув Волкова с такой силой, что не ожидавший этого адмирал потерял равновесие и чудом не упал с высокого крыльца. Секунду спустя из дверей вывалилась толпа народу. Волкова толкали, пихали и совершенно не заботились о почтении к адмиральской персоне. Впрочем, им это было простительно — вряд ли они могли понять, что значат его погоны.

А потом все внезапно шарахнулись в стороны, открывая дорогу высокой для этих мест, немолодой, но все еще чертовски красивой женщине. Волков после секундного замешательства сообразил, что именно так будет выглядеть Джейн лет через тридцать и тут же получил подтверждение своим мыслям — Джейн придушенно пискнула «Мама» и одним прыжком повисла у женщины на шее…


* * *

На завтрак была овсянка. Правда, Волков обратил внимание, что у него в тарелке, помимо овсянки, находится внушительного вида отбивная. Видимо, Джейн расстаралась и сообщила домочадцам о некоторых привычках адмирала, к которым относилась, в частности, привычка плотно кушать. Овсянка, кстати, если ее приготовит не дилетант, а профессиональный повар — вполне сносное кушанье. Во всяком случае, эту овсянку Волков ел без содрогания.

Джейн тоже, не боясь потерять фигуру, наворачивала мясо — за время, проведенное вдали от Англии, она научилась питаться не как положено, а как возможно. Да и то сказать — требовалось подкрепить силы. Волков не знал, насколько это нужно Джейн, но ему это было просто необходимо. В конце концов, он всю ночь пахал в поте лица. Пришлось вдвоем со старым Бертрамом съездить в порт. Там Волков в одиночку по очереди выволок сундуки и забросил их в обшарпанную карету — от Бертрама толку было мало, ему просто не хватало сил.

Зато боец Бертрам когда-то был отменный — некая личность с небритой физиономией и довольно потрепанной одеждой живо заинтересовалась: чем это тут джентльмены занимаются и не надо ли помочь? В качестве добровольных помощников выступали пятеро здоровенных лбов с рожами, не обремененными печатью излишнего образования, зато с длинными и тяжелыми ножами, которыми они поигрывали с профессиональной ловкостью.

Волков положил троих почти мгновенно — пираты Карибского моря, не говоря уж об американских коммандос, были не в пример опаснее. Еще один размахивал ножом столь лихо, что Волкову даже стало жаль убивать такого молодца. Он ограничился тем, что сломал ему обе руки, а потом, подумав, и обе ноги. После этого он поспешил на помощь Бертраму и обнаружил, что старый слуга семейства Смитов успел расправиться с небритым и лихо рубится с последним из врагов. У Бертрама была длинная и довольно тяжелая шпага, у его противника — абордажная сабля, которую он извлек непонятно из каких складок своей одежды. Преимущество бандита в силе полностью искупалось длиной клинка и мастерством Бертрама, поэтому дрались они на равных и так вошли в раж, что не замечали ничего вокруг.

Волков некоторое время с интересом наблюдал за схваткой, но потом, заметив, что старик начинает уставать, вмешался, приняв самые кардинальные меры — сломал бандиту ребром ладони шейные позвонки. Окрыленные победой, они единым духом домчались до места, где их уже ждали. После того, как сундуки затащили в дом (Джейн так и не вышла), Волков отправил Бертрама спать, а сам еще некоторое время обходил дом по периметру, благо выспался еще на корабле. Потом, правда, от нечего делать стало скучно и он отправился в отведенную ему комнату где, к собственному удивлению, заснул без сновидений и не просыпался до самого завтрака.

К завтраку собралось достаточно много народу. Во главе огромного, старого, покрытого потрепанной скатертью стола сидела мать Джейн, рядом с ней — героиня дня, то есть сама Джейн с одной стороны и ее младшая сестра десяти лет — Айрин — с другой. Далее, один напротив другого, следовали: Волков (на правах почетного гостя), священник, роль которого Волков еще не понял, престарелый дедушка Джейн, не расстающийся со слуховой трубкой, ее совершенно инфантильный дядюшка (как оказалось позже, инвалид — левую ногу он потерял на какой-то войне и с тех пор впал в полнейшую прострацию), сын этого самого дядюшки, довольно противный пацан, уже попытавшийся спереть у Волкова кортик и до костей порезавший себе пальцы и сосед, парень лет двадцати, непонятно как здесь оказавшийся.

Впрочем, если вдуматься, как раз понятно, как за этим столом оказался соседский щеголь — он примчался сразу после того, как разнесся слух о возвращении Джейн и всю трапезу не сводил с нее глаз. Хотя нет, сводил иногда — для того, чтобы ревниво и зло взглянуть на адмирала. Волкова это скорее забавляло, чем тревожило, поэтому он спокойно ел овсянку и молчал. Все остальные, впрочем, тоже.

Разговор состоялся чуть позже, когда трапеза закончилась и все расселись в гостиной. Горел камин, хотя было не холодно. Волков, однако, признал в душе, что мера это вынужденная и весьма своевременная — сырость на улице пробирала буквально до костей. Что поделать…

Вообще, по чести говоря, Волков даже не ожидал, что задержится. Он думал отправиться обратно на базу еще до рассвета, но раз уж получилось по человечески, в приличной компании передохнуть, почему бы и не остаться на пару дней?

Теперь он сидел, протянув к огню ноги в мягких стоптанных тапочках (захватил с «Громобоя». В конце концов, надо же чувствовать себя комфортно?), держал в руке старинный серебряный кубок с густым красным вином — удивительно вкусным, чуть терпким и вяжущим. Впервые за последнее время ему некуда было спешить, не о чем беспокоиться, ничего не надо делать. Он просто отдыхал — ему было хорошо сидеть, глядеть на огонь и ни о чем не думать. Зал — когда-то великолепно убранный, а теперь постаревший и слегка запущенный, но все равно красивый — создавал редкое сочетание простора и уюта. Играла тихая, приятная музыка — Джейн играла на рояле, стоявшем тут же, в углу. «Надо же, а у меня она не играла никогда, хотя пианино на острове было, и не одно», мимолетно и чуть лениво подумал Волков, но в этот момент его грубо вырвали из объятий Морфея, в которые он начал незаметно для себя проваливаться.

Кто же оказался способен на такое хамство? Конечно же, священник, духовник этой семьи. Сейчас он с пеной у рта и фанатичным блеском в глазах пытался втолковать Волкову правильность исключительно протестантского вероисповедания. Волков попытался не слушать его, но не смог — острый, режущий голос святого отца пробивался через любую преграду. Остальные сидели и не вмешивались — очевидно, подобный спектакль был им не впервой. Возможно, они даже радовались тому, что объектом психологической атаки стал практически незнакомый им человек, а не они сами. Волкову показалось даже, что кто-то тихонечко хихикнул, но заострять этот вопрос адмирал счел нецелесообразным.

Решив, что хватит с него слушать дурь, Волков перешел ко второму варианту обороны от назойливых собеседников — со свойственным ему хамством громко, на весь зал, объявил, что данная тема его не интересует. Все замолчали, даже рояль стих. Священник не унялся.

И тогда Волков перешел к третьему варианту. Дома он срабатывал почти всегда — ну, иногда правда не срабатывал, вернее срабатывал, но не так, как задумано. Это несоответствие случалось в основном тогда, когда метод применялся против наглой молодежи — мелкая и не слишком дальновидная шпана частенько начинала в ответ размахивать кулаками. За что и получала по морде, соответственно.

На этот раз все получилось, как надо. Смех, который раздавался в ответ буквально на каждую фразу священника, заставил-таки попа стушеваться и замолчать. Все, кто сидел в зале, с удивлением уставились на Волкова, кто-то даже тихонько зааплодировал, но настроение адмирала было уже нарушено. Всплыли в памяти не сделанные на базе дела — не срочные, но тем не менее… Волков со вздохом встал.

— Господа, спасибо этому дому, пойду к другому, как говорится. Благодарю за внимание, но мне пора — дела, знаете ли. Прошу меня извинить.

Он коротко и резко кивнул и быстрым шагом вышел из зала. Единым духом преодолев три лестницы — а в этом доме их было множество, словно архитектор был на них помешан — он вошел в свою комнату. Меньше минуты потребовалось ему, чтобы переодеться. Еще минута или две ушла на то, чтобы сложить в легкую сумку немногочисленные вещи, взятые с «Громобоя». Одним стремительным движением надев перевязь, шагнул к двери… и остановился — в дверь постучали.

— Не заперто, — Волков сделал шаг назад, не глядя нащупал кровать и сел. — Войдите.

— Это я, — Джейн вошла и нерешительно остановилась на пороге.

— Проходи, садись.

Джейн вошла, огляделась, придвинула к себе трехногий табурет с продавленным сидением и осторожно села. Волков обратил внимание, что одета она в легкий комбинезон, взятый с корабля. Непонятно было, когда же она успела переодеться — в гостиной она была в платье.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*