Александр Машонин - Посредине ночи
– Блика, какие настроения среди нечеловеческих видов? – спросила Рийо фо-фейанку.
– Коротко – все в панике, – сообщила сварщица. – Кто смог, улетел утром, но не у всех есть такие деньги, какие заламывали сегодня приватёры. Спокойны одни неймодиане, за ними стоит Ассоциация Торговли. А викваи даже рады, они привыкли, что властитель должен быть сильным и жестоким. Пока их не трогают, их всё устраивает.
– Любопытно, что они запоют, когда их погрузят в кандалах на невольничий корабль, – вступил в разговор Вантезо. – Но, как правильно сказал Пятерня, свои мозги…
– Вот именно. Сакис! – позвала Рийо.
– Да, леди? – с готовностью откликнулся лохматый тионец.
– Необходимо аккуратно повредить часть системы видеоконтроля, чтобы ей не воспользовались имперцы. Всю ломать нельзя, будет подозрительно.
– Уже сделано, – ухмыльнулся тот. – Точнее, камеры работают все, а в аппаратную сигналы доходят частично.
– Превосходно. И готовьтесь там к работе под недремлющим имперским оком.
9
К несчастью, нашим планам не суждено было реализоваться: у имперцев имелась собственная программа действий. Утром, вроде бы, всё шло, как задумано. Имперский крейсер улетел, увозя нескольких наивных простаков, по доброй воле записавшихся во флот. Бреганцы, Блика и ещё несколько техников ударными темпами заканчивали восстановление кореллианского грузовика. Вещи всех были заблаговременно перенесены на борт. В Карантинной службе Дэя Р’Валуси и её помощницы тихо и незаметно готовили эвакуацию сотрудниц-гуманоидов. Рийо для отвода глаз устроила остальным службам станции аврал с целью генеральной уборки помещений, всё контролировала и проверяла. В Первый ангар она звонила три или четыре раза, потом зашла лично, поинтересоваться, как дела у ремонтной бригады. По этому поводу Пятерня ехидно заметил:
– Леди Чучи довольно миниатюрна, но бывают моменты, когда её становится слишком много. Не удивлюсь, если до отлёта она заглянет ещё пару раз.
Но в два часа пополудни в ангар вместо Рийо пришёл майор Вантезо, и лицо у него было мрачнее тучи.
– Челнока не будет, – сообщил он. – Имперский представитель запретил нам покидать станцию. До особого распоряжения.
– Вы выяснили у него, с чем это связано? – спросила Осока.
– Не я, директор ходила к нему. Говорит, губернатор решает судьбу всей погранслужбы в целом.
Мы переглянулись. После вчерашнего рассказа Пятерни было ясно, как может решиться эта судьба.
– Как насчёт того, чтобы просто игнорировать запрет? – предложила Осока. – Штурмовой «катарн» да три «нерфа»…
– Они подстраховались, – покачал головой Вантезо. – На лифтовой площадке возле казарм наряд штурмовиков и станковый бластер.
– Какое доверие к собственным гражданам, – мрачно сыронизировал я.
– Я думал, у нас будет больше времени, – Пятерня потёр подбородок. – С каждым разом они действуют всё быстрее.
– Вам надо забирать женщин и улетать, – сказал майор.
– И оставить больше ста хороших парней имперским промывателям мозгов?? – возмутилась Осока. – Вот уж дудки! Базили!
– Ась?
– Вы готовы к старту?
– Десять минут, мастер!
– Тогда так, – Осока развернулась к нам и принялась отдавать распоряжения, будто была здесь самой главной: – Майор, прикажите готовить к вылету все ваши единицы. Затем, проработайте наиболее безопасный маршрут от казарм до ангара. С минимумом имперских постов. Лейтенант, свяжись с Р’Валуси, пусть через четверть часа все женщины по списку будут здесь. Ждать никого не будем. Выставь дозорных и будь начеку. А мы с тобой, Алекс, идём к Чучи.
На сей раз моя подруга надела просторный бежевый балахон, сквозь несколько слоёв полупрозрачной ткани которого слегка просвечивали очертания её фигуры, затянутой в тёмно-коричневый комбинезон-трико. Балахон совершенно не стеснял движений, из чего я сделал вывод, что моя подруга не исключает осложнений с имперскими штурмовиками, а военный комбез не надела лишь потому, что с обликом аристократичной дамочки он абсолютно не будет сочетаться.
– Погодите-ка, я с вами! – догнал нас у выхода Килиан.
До кабинета Рийо добрались без приключений. Правда, на этаже администрации в лифтовом холле дежурили двое белых штурмовиков, но пост носил больше декоративный характер: солдаты стояли и провожали взглядом проходящих, никого не проверяя и не задерживая.
– Почему вы не улетели?? – с порога набросилась на нас панторанка.
– Потому, что своих мы не бросаем, – отрезала Осока. – Я намерена вытащить этих парней. Не позволю делать из них цепных стриллов Императора.
– Каким образом?
– «Катарн» может взять семьдесят душ, «нерфы» – по тридцать…
– А на планете их будет ждать тёплый имперский приём.
– Дамы, дамы, погодите! – вклинился кореллианец. – У меня есть более безумная идея. «Хелси»! Он может вместить хоть всё население станции. И на нём остался неповреждённый гиперпривод. Я ведь при тебе его смотрел, Рийо.
– Толку, что он исправный, если нет генераторов? – воскликнула панторанка.
– А мобильный? Который питает оборонительные турели? И на станции имеется ещё один такой же. За несколько часов они накачают достаточно энергии на один прыжок.
– Допустим. А как…
– Погоди, – остановила её Осока. – Начинаю понимать. Ты хочешь использовать неисправные корабли, что мы притащили со свалки?
– Да. Грузим на них беженцев и буксирами толкаем на свалку, как ненужные. Подозрений это не вызовет. Контрабандисты часто так поступают…
Дослушав до конца план Килиана, Рийо только головой покачала:
– Стопроцентная авантюра!
– Тем не менее, мне этот вариант представляется наилучшим из возможных, – сказала Осока.
– Ну, сколько тебя знаю, ты всегда была сторонницей безумных затей.
– Да, и, заметь, они мне всегда удаются! – беспечно засмеялась тогрута.
– Хорошо. Ладно. Тогда… я тоже с вами! Пока я здесь не превратилась в брюзгливую старую деву на побегушках мелкого имперского чиновника, – Рийо отошла к столу, нажала клавишу комлинка: – Начальника Карантинной службы доктора Р’Валуси срочно ко мне!
Полчаса спустя четыре неисправных грузовика были отстыкованы от станции, и буксиры поволокли их к слабо посверкивающему в отдалении пятну космической свалки. Вскоре за ними стартовали пять сцеплённых боками спасательных капсул – своеобразная «связка гранат», которую толкал ещё один буксир. Нутро центральной капсулы было полностью выпотрошено, и в нём закреплена полуторатонная туша передвижного энергогенератора.
В Первом ангаре царила непривычная и, по моим ощущениям, напряжённая тишина. После отправки беженцев здесь оставались пятеро: мы с Осокой, Пятерня, Вантезо, штатский пилот-салластанин, временно назначенный на корабль бреганцев, и дежурный пограничник. Технический персонал, без лишнего шума собрав вещички, улетел с эвакуированными женщинами, готовить повреждённый республиканский фрегат к броску через гиперпространство. Из наших на станции оставалась одна урезанная смена – диспетчеры, медики, полицейские и по два-три человека в инженерных секциях, они должны были уйти последними. Имперцы пока ни о чём не догадывались, во всяком случае, они спокойно пропускали в пограничную казарму офицеров и позволяли сменять каждые два часа оставшиеся посты. То-то будет им сюрприз утром, когда выяснится, что значительная часть персонала «Румелии» – все те, кого Рийо считала заслуживающими абсолютного доверия – просто испарилась со станции!
– Поспи, – мягко посоветовала мне Осока и улыбнулась: – Завтра вставать рано.
– Это-то меня и беспокоит.
– Помочь? – она позволила мне лечь, взяла за руки, как тогда, в первый день. И я, так же, как тогда, почувствовал, что куда-то уплываю, уплываю. И отключился.
Осока подняла меня без двадцати четыре утра. Влила мне в рот местный аналог земного кофе, крепкий и горький, как хина, помогла одеться. Сама она была уже в своём полувоенном комбинезоне и башмаках, только без раскраски на лице.
– Как думаешь, что нарисовать? – весело спросила она меня, пока я одевался.
– Не раскрывай себя. Пусть будет богатая дура, – ответил я.
– Хорошо, дура так дура. Проверь пистолет и бластер.
– Само собой, как учили. А ты?
– Мне хватит вот этого, – Осока похлопала по цилиндрикам у себя на ремне. – Значит, так. Мы с Пятернёй всё сделаем сами. Ты не стреляешь ни при каких обстоятельствах, кроме одного: если нас обойдут сзади. Понял?
– Понял. А ты поосторожнее, хорошо?
– Постараюсь. Не волнуйся.
Лифты на станции работали практически бесшумно, и, всё же, на слабый звук открывающихся дверей белые штурмовики начали оборачиваться. Пятеро? Я похолодел: подруга загораживала мне сектор, стрелять мог только лейтенант Пятерня, а для Осокиных нейронных плетей было слишком далеко. В это самое мгновение Осока выбросила вперёд руку. И три здоровенных мужика в броне, словно пушинки, отлетели к дальней стене, с грохотом опрокинув двух остальных. Пятерня в два прыжка оказался возле них. Маленький тонкорылый пистолет в его левой руке с треском выплюнул несколько молний, и штурмовики затихли. Осока сорвала с пояса металлический цилиндр, нажала кнопку. Из торца брызнуло яркое зелёное пламя. Брызнуло… и осталось на месте, как гудящее призрачное лезвие. Всё последующее произошло в какие-то доли секунды. Прилетевший из коридора перед нами плазменный заряд отразился от огненного клинка и отскочил в верхний угол холла, опалив стену. Неуловимое движение руки – и второй выстрел вернулся туда, откуда вылетел. Пятерня выпалил в глубину коридора из своего короткого ружья. Сгусток плазмы был такой мощности, что даже меня ощутимо обдало жаром. Осока устремилась вперёд, Пятерня – за ней. Только тут я вспомнил о своём задании. Прижался спиной к стене и стал следить за двумя боковыми коридорами, держа наготове бластер. Томительные секунды ожидания сменились приглушённым топотом ног. Панторанские пограничники, нагруженные ранцами и оружием, заполнили холл. Половина из них без остановки погрузилась в открывшийся лифт, трое ловко демонтировали с треноги и разняли на части тяжёлый стационарный бластер имперцев. Тем временем, лейтенант Пятерня ловко снимал с обездвиженных солдат шлемы. Я присмотрелся к лицам штурмовиков. Люди как люди, ничего особенного, если бы лица двоих не были похожи на лейтенанта Пятерню, только помоложе.