KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леонид Андронов, "Принц из ниоткуда. Книга 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вы не боитесь, что вскоре весь север страны отколется от Кальдемии? - спросил король, но, увидев на лице принца напряжение, поправился, - прошу прощения. Я не намерен обсуждать вашу внутреннюю политику, однако мне кажется, нам необходимо совместно серьёзно решать этот вопрос.

- Я согласен с вами, - кивнул принц. - Проблема выходит за рамки наши внутренних дел. Этот вопрос вы также сможете обсудить с его величеством при встрече.

- Сегодня вам вручат официальное приглашение для его величества. Я с нетерпением жду его у себя.

- Благодарю вас, ваше величество, - принц поклонился.

- Не будем больше о политике, - предложил король, переходя к десерту. Окружающие с восторгом отнеслись к этому предложению. К десерту, впрочем, тоже.


Глава 25.


В конечном итоге завтрак окончился на высокой отметке уровня настроения. Я узнал много интересного о культуре, науке и повседневной жизни двух марсианских государств, но так увлёкся десертом, что сейчас, к сожалению, вряд ли смогу что-либо пересказать.

Когда завтрак окончился, мы поднялись, чтобы проводить гостя. Король сделал нам знак, чтобы мы не расходились. Он, принцесса и Хеймс проводили принца и через каких-то десять минут вернулись к нам. По возвращении лицо монарха изменилось, он был чрезвычайно серьёзен. Распоряжения его были краткими:

- Господин Барбарощис, в течение часа прошу вас собрать госсовет. Господин Лосито, прошу вас оставить нас. Пожалуйста, дайте распоряжение охране, чтобы нас не беспокоили. Карен ты остаёшься. Лишние удалились.

- Ваше превосходительство, - обратился король к Хеймсу, - и вы, господа, разрешите представить вам нового члена госсовета, господина Лео Гонгурфа, - он показал на меня. Все перевели на меня взгляды. Я покраснел. - Вы единственный из присутствующих, кто не знает его лично. Господин Гонгурф будет назначен советником по специальным вопросам.

Хеймс понимающе кивнул. Что он понимал, мне неведомо. Я сидел, поражённый как молнией. Король незамедлительно перешёл к делу:

- Бартлин, я хочу услышать подробный отчёт о состоянии дел в Эосе, - потребовал он, усаживаясь на своё место за столом.

- Я могу попросить у вас десять минут, чтобы собраться с мыслями? - попросил герцог.

- Нет, Бартлин, - ответил король. - Я хочу, чтобы ты рассказал нам прямо сейчас о текущем положении дел. Сиди, не вставай.

- Нет, я всё-таки встану, - сказал Мероэ. Было видно, что ему неловко, что его отчитывают в присутствии малолетней принцессы и меня. Он прокашлялся и приступил:

- За последнее время нам удалось арестовать двух человек, имеющих заметное положение в иерархии секты. Один проповедовал в Долине, другой - в каньоне Эхо. Даже, исходя из этого, можно сделать вывод, что эмиссары Морана разосланы по всей стране. Мы собираемся перенести опыт наших юго-восточных подразделений по борьбе с сектой на все районы Вандеи. В ближайшее время мы планируем создать подобные подразделения в каждом округе страны. Те 350 человек, о которых я говорил, послушники, рядовые члены братства. Сейчас они проходят реабилитацию и в ближайшие полгода будут возвращены в семьи. В каньоне Эос действительно самый высокий процент приверженцев братства. Совместно с министерством образования и церковью мы проводим в регионе антисектантскую кампанию. Ведутся разъяснительные беседы в школах, в печати постоянно выходят соответствующие материалы. Граница с Кальдемией в этом районе закрыта. В аэропортах и на вокзалах действует система двойного контроля.

- Это предупреждающие меры. Как вы пресекаете их деятельность? - спросил король.

- В разное время, независимо друг от друга, в секту были внедрены несколько агентов. Пока информация поступает только от одного из них, который успел продвинуться в системе иерархии братства и стал одним из отцов. Его информация очень полезна для нас. Мы получаем сведения о передвижениях некоторых лидеров братства, о работе кружков и местах совершения молений. Я предвижу, что через три-пять месяцев, когда мы станем получать информацию от всех наших агентов, мы сможем подготовить и осуществить операцию по обезвреживанию всех руководителей секты на территории страны. А пока работа новых подразделений привела к раскрытию нескольких убийств, перехвачена партия наркотиков… Король прервал его жестом.

- Мне нужны результаты и факты, а не твои мысли и обещания. Два человека арестовано - это результат, 140 тысяч приверженцев - это факт. А про перехваченную партию наркотиков можешь выступать в Сенате. Там ты найдёшь благодарных слушателей. Мероэ сел.

- Я не закончил, - разозлился король. - Почему об убийстве в самом центре города я узнаю из газет? Бартлин напрягся.

- Мы не хотели омрачать праздник, ваше величество, - начал оправдываться он. - К тому же…

- Прошло уже три дня. По-вашему мы будем праздновать и тогда, когда у нас будут вырезать людей прямо на улицах?

- Я не говорил этого.

- Убийство раскрыто?

- Подозреваемый взят на месте преступления. Сейчас мы заняты поиском организаторов. Мы хотели предоставить вам отчёт, когда будет больше информации.

- Убийство имеет отношение к секте? - Том встал и стал ходить взад-вперёд.

- Это ещё не установлено, - еле слышно ответил герцог.

- Что значит, не установлено?

- Инспектор Кохер, который ведёт это дело, серьёзно изучал деятельность секты, расследуя дело о похищении «Слезы небес» из музея в Луксоре. Он ставит под сомнение участие Церкви Вселенской Гармонии в этом преступлении. Я склонен ему доверять. За всё время наших наблюдений за сектой не было зафиксировано ни одно ритуальное убийство. Возможно, это инсценировка.

- Возможно? - Томас наклонил голову.

- Пока это точно не установлено. Адриан хотел было вставить слово, но король оборвал его.

- Минуточку… Вейлер поднял глаза к потолку.

- У вас есть подозреваемый, - сказал король. - Вы что, до сих пор не могли установить, сектант он или нет? Мероэ опустил глаза.

- К сожалению, расследование осложнилось тем, что сегодня утром подозреваемый был убит. Все охнули.

- Что? - Том подался вперёд. - В тюрьме?

- Нет. В участке. Исчез один из полицейских, дежуривший в эту ночь. Выстрелы были произведены из его табельного оружия. Объявлен розыск. Мы дали объявления на телевидение. Его фото будут показывать каждый час по всем каналам. Король провёл рукой по лбу.

- Бартлин, вы потеряли два дня и подозреваемого. Объясни мне, чем занимаются твои люди? Вы работаете в министерстве внутренних дел или в отделе объявлений на телевидении?

Герцог побагровел, но промолчал. Все притихли. Я втянул голову в плечи. Герцог осторожно продолжил:

- Сейчас мы проверяем, связан ли Скирмант с сектой. К лицу Томаса прилила кровь. Он старался себя сдерживать.

- Ваше превосходительство, я требую, чтобы о ходе расследования меня информировали ежедневно, - сквозь зубы проговорил он. - И о любой новой улике сообщали тотчас же! Я выражаюсь ясно?

- Да, ваше величество.

- Садитесь. Господин Вейлер, - Том посмотрел в сторону Адриана. Тот поднялся. - Теперь мы выслушаем вас.

- Ваше величество, это дело напрямую связано с похищением сапфира из музея. Более того, произошло двойное убийство особой жестокости…

- Но… - вмешался герцог.

- Стоп! - остановил их король. - Давайте по порядку. Адриан.

- Это дело особой важности. Поэтому расследование должно быть передано нам, но полиция…

- Что, у вас опять разногласия?

- В общем…да.

- Ваше величество, позвольте, я объясню свою позицию, - подал голос Бартлин.

- Нет. Умолкните оба. Что за базар вы тут устроили? Не можете разобраться между собой, я буду решать, кто будет заниматься этим вопросом. Господин Мероэ предоставит мне отчёт о ходе расследования, - он мрачно посмотрел на Бартлина, - и когда я ознакомлюсь с ним, я приму решение. Вас я хочу выслушать по поводу братства. У вас есть что сказать?

- Да, - кивнул тот.

- Вот и хорошо. Мы слушаем вас.

- Пока мы располагаем только аналитической информацией, - затараторил Адриан, - но эти данные очень важны. То, что братья имеют своих представителей почти в каждой провинции Вандеи, ни у кого из нас не вызывает сомнения. Но последние сведения дают основание предполагать, что идёт широкомасштабное внедрение членов секты в государственные структуры. Не исключено, что члены братства или лица, сочувствующие им, проникли даже в Сенат и в армию. Например, сейчас мы ведём наблюдение за пилотами и командирами кораблей национальной аэрокосмической компании. Около десятка из них оказались людьми Морана. Они занимаются контрабандой, мошенничеством, торговлей оружием. Зафиксированы шантаж и грабежи пассажиров. И это только результаты первых дней наблюдений. - Он перевёл дыхание. - Адепты культа беспрекословно исполняют приказы своих духовных наставников вне зависимости от того, попадают их действия под нравственные или законодательные запреты. Нами отмечена активность братства в сферах наркобизнеса, торговли детьми и контрабанды растений. Он обвёл нас взглядом. Все внимательно слушали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*