Олег Короваев - Мир Отражений
Прорывались не так долго, как на пути сюда, очевидно гоблинов все-таки не бесконечное количество. Когда оказались на нижнем уровне, то вначале не разобрались, в какую сторону, собственно, надо идти, но после долгого и упорного спора все сошлись на том, что Джейс все-таки следопыт, и ему видней. Ну, он и повел их. Благо угадал правильное направление.
Выбравшись из башни, они постарались как можно дальше отбежать от нее. Когда же они убедились, что достаточно далеко, они обернулись на нее, и к их удивлению оказалось, что эта самая башенка вовсе и не собиралась разрушаться, стоит и стоит себе целехонькая.
— Как… — начал Джейс. — Почему…
— Джаред! Почему она это сделала? — всхлипнула Анна. — Зачем?
— Будем надеяться, что она сейчас в лучшем мире, — Иолай обнял Анну за плечи, пытаясь успокоить. А та как ребенок уткнулась ему лицом в грудь.
— Я не знаю, зачем, однако уверен, что ей сейчас лучше чем нам… — сказал Джаред. — Ладно, пошли отсюда.
Они спустились к тому месту, где стояли их лошади, и начали собираться снова в путь. Вначале нужно было распределить поклажу Далии и Реина между всеми остальными. Тут-то Джаред и вспомнил слова Далии, что у нее лежит что-то предназначенное для него. Он решил поискать это «что-то». И к его удивлению он обнаружил внутри кожаную робу черного цвета с капюшоном и еще маленькую «записную книжонку, уже потрепанную временем. К ней прилагалось нечто вроде пера, только выглядело оно, как обычная заостренная палочка. Однако только в этой книжке эта палочка могла писать». Роба, конечно же, была зачарованная, Джаред вроде бы не собирался становиться магом, однако Иолай ему сказал:
— Да это вовсе и не обязательно. Если на тебе роба или там мантия, ты еще не волшебник, дружище. Ты посмотри на меня. На мне доспехи, но я ведь учусь на мага. А в чем плюс этой штуки? Да просто ты сможешь двигаться намного пластичней и быстрей, чем в доспехах. Конечно, эльфийская броня достаточно легка, но роба есть роба, дружок.
— Ну ладно, уговорил, — бросил Джаред. — А это что за штука? — спросил он, указывая на книжку.
— Ничего себе! Никогда такой не видел, однако слыхал, — сказал Иолай. — Дай-ка мне, я разберусь, а потом тебе все подробно расскажу.
— Держи, — сказал Джаред, протягивая книгу.
Среди вещей Реина нашлось мало чего полезного, кроме запасов еды и воды. Правда, без одной штуки друзья, конечно же, не обошлись бы. Это был Королевский приказ, удостоверяющий, что они, в общем, идут своим путем, своей дорогой и никого не трогают. С ним можно было шагать по всем дружественным странам.
— Ну, нам пора, — Демор вскочил на лошадь.
Будущее невозможно предсказать… Его невозможно построить. Нет четкого плана на то, что ждет каждого из нас впереди. Каждый сам волен творить свою судьбу. Но иногда, чтобы сотворить свою судьбу, приходится вернуться к истокам, там, где зарождается новая жизнь…
Кельминорский глас народа
Сегодняшняя обстановка в стране. Мы как всегда первые сообщаем вам о самых главных и волнующих новостях нашей могучей страны. Король поправился. Из дальней командировки в Кельминор был призван сенатор Исидор. Несмотря на ужасные недавние события, молодой сенатор не побоялся прибыть в столицу, на помощь нашему Королю. Вместе они обсудили план, по которому наши войска нападут на следующие страны: Акрамос, Энфирон, Эльорхол, Гебрания. Они, по нашим данным, уже давно скапливают силы против нашей великой страны. Так пожелаем же удачи нашим бравым воинам, и да помогут нам боги.
Двадцать четыре дня спустя. Алофи
— Давненько здесь не бывали, — сказал Демор. — Так ведь, Джаред?
— Да-да, — отмахнулся Джаред. Он был… Он не был в данный момент с друзьями. Он находился полностью в себе и думал над словами Далии. Думал, почему она так поступила. Зачем? Она ничем не была обязана Джареду, но она сказала о каком-то пророчестве. Также об этом упоминал Беллеверн в письмах. Все это было странно и достаточно жутковато. Однако Джаред все же взглянул мельком на город и понял, что здесь все как-то изменилось.
— По-моему, здесь все какие-то напряженные, вы не находите? — спросила Анна, разглядывая проходящих мимо эльфов.
— Надо кого-нибудь спросить, — пожал плечами Иолай. Он подъехал к навесу, под которым с беспокойством работал кузнец. — Эй! Привет. Как вас зовут? — спросил Иолай. Кузнец оторвался от работы и красными от усталости глазами посмотрел на ребят.
— А? Что? Меня зовут Имул, — ответил он. — Простите, господа, но у меня уже и так полно работы. Я не смогу принять ваш заказ, потому что все равно сомневаюсь, что управлюсь до завтра.
— Трр… погоди-ка! — сказал Джейс. — Ты вообще о чем? Мы только и хотели спросить, что происходит в городе.
— Эээ… Так вы не из армии? — Имул недоуменно оглядел друзей.
— Из какой еще армии? — вступил Демор. — Объясни толком.
— Уж и не знаю, вам, наверно, стоит самим сходить и посмотреть, — сказал Имул, — за северной границей города.
Ребята ничего не сказали. Они подумали, что старик немного «того», но решили все же сходить на север (все равно им туда тащиться). Правда вначале они как всегда пополнили свои запасы еды и воды. Потом Демору захотелось сходить к родственникам, родителям Эли. Когда он предложил это Джареду, тот предательски промолчал, как воды в рот набрал.
— Ну, ты как хочешь, — небрежно махнул рукой Демор, — а мы пошли.
Оставив Джареда где-то на улице, Демор и все остальные двинулись по направлению к улице Граней. Пройдя три квартала по прямой, они свернули направо. По дороге им встречались все такие же чем-то обеспокоенные и как будто испуганные эльфы. Демору это с каждой минутой нравилось все меньше и меньше, потому что он привык видеть этот город всегда веселым, несмотря на то, что Алофи немного отстает в прогрессе от таких городов как Кельминор или Глоркъель. Вообще этот городок славился тем, что народ здесь достаточно дружен и любит устраивать всякие праздники.
Так вот, дойдя до улицы Граней, друзья нашли поместье Ван Тарминов, и Демор, не боясь собак, которые уже бежали навстречу ему, открыл ворота и прошел внутрь.
— Привет! Ну, привет! Да-да, я это, — говорил он собакам, гладя их. Потом он указал на остальных и сказал:
— Это друзья, их не трогайте. Понятно?
— Гав! — прогавкали две серые собаки.
— Отлично, — сказал Демор. — Пойдемте.
Они прошли по вымощенной камнем дорожке к большому двухэтажному дому, и Демор постучал в дверь. Открыл эльф, по виду дворецкий.
— Демор! То есть я хотел сказать, господин Демор Ван Армин, — обрадовался дворецкий.
— Я тоже рад тебя видеть, Фанлион, — радостно сказал Демор.
— Ой, что же мы стоим, проходите, и ваши друзья, конечно, тоже.
Джаред глядел вслед уходящим друзьям, пока они не скрылись из виду, потом он решил, что неплохо бы напиться. Да, а какого черта? Все равно половину своей жизни только и делал, что напивался во всяких тавернах. Вот и сейчас нашел какую-то таверну под названием «Большая кружка» (весьма многообещающе) и на автопилоте зашел в нее. Сразу же определил свою цель — бутылка эля, стоящая на барной стойке. Молча положив две монеты на стол, Джаред налил себе полный стакан, однако…
Однако пить из него он почему-то не стал, он просто тупо уставился на него, как будто тот мог в этот самый момент изречь какую-нибудь умную мысль. Но стакан упорно молчал. Джаред же, видимо, даже не собирался сдаваться без боя, потому что его взор ни на секунду не отходил от наполненного стакана. Потихоньку на эту картину стали обращать внимание завсегдатаи сего милого заведения. Им, вероятно, было очень уж интересно, что такого нашел в своем стакане этот чудаковатого вида эльф, одетый почти как маг, только все-таки по-иному. Однако, с другой стороны, нельзя было сказать, что он и маг вовсе, потому что за плечами у него были перекрещены в кожаных ножнах два интересных по форме меча. А Джаред просто думал… думал все о том же.
Но его думу прервал шум открывающейся двери. Кто-то вышел… Джаред почему-то сразу всполошился. Он не знал, что он делает, но что-то повело его к выходу. Когда он оказался на улице, солнце уже клонилось к западу. Был вечер. Он оглянулся и увидел забегающую в переулок между домов тень.
— Эй, ты! — закричал Джаред и побежал следом.
В проулке было достаточно темно и пустынно. От того, кто сюда забежал, не осталось и следа…
— Странно все это, — так думал Джаред, шагая все глубже и глубже по промежутку между домов. — Куда он делся? Не мог же он просто исчезнуть? Чушь какая-то… А вообще, нахрена я спрашивается поперся сюда? Вот надобность, причудилось, — Джаред даже истерически хихикнул, и тут сзади него что-то хрустнуло. Ну, реакция у Джареда была отменная, поэтому в следующую секунду, когда над его головой пронесся сверкающий нож, он повернулся уже с заранее заготовленным для удара в челюсть противнику кулаком. Но когда он увидел, тут он просто обомлел и не смог ударить…