Дина Полоскова - Ишма. Всадница Смерти. Хроники Эпохи Взлета [СИ]
– Стер Полонски, Вы переоцениваете мой вклад в то дело. На Аломею меня допустили, а вот в Институт Клинической Генетики – долгое время нет. Я ознакомился с их архивом дистанционно, и, конечно, только с тем, что они сами хотели мне показать. Я был в числе комиссии, направленной к ним с проверкой, и могу сказать с точностью только то, что нам удалось добиться полной смены преподавательского состава. На сегодняшний день за институтом не выявлено ничего противозаконного. К сожалению, это все, что можно было сделать.
– Не сомневаюсь, стер Веселов. Мои познания, я уверен, куда скуднее Ваших. Я только знаю, что там проводились опыты на самих обучающихся. Это все. На сегодняшний день ничего такого нет, прошлые дела закрыты. Но мисс Рикона, вне всякого сомнения, проходила там обучение.
– Поступить туда не так просто, – Роман нахмурился. – Отбор, насколько я знаю, не просто строгий, а очень строгий. Вплоть до того, что нередки случаи, когда никто не проходит не только вступительные экзамены, но даже приемную медицинскую комиссию. Отбор – как в Авиацию.
– И что же они делают, если никто не подходит? – спросила Ишма.
– Ничего, – Роман пожал плечами, забыв о ранении. С трудом сдержал висящие на языке ругательства. – Значит, в этот год курс не набирается. Бывает, впрочем, что поступает один – два человека.
– Вне всякого сомнения, там готовят лучших специалистов Альянса. Закончить заведение на Аломее – значит, стать желанным специалистом, которого с радостью примет любое медицинское учреждение, на любой планете.
– Значит, мисс Рикона проходила там обучение…
– Увы. Это все, что мне известно о ней. Конечно, кроме того, что вскоре после выпуска она была объявлена вне закона.
***
Глава VI
Легионеры Млечного Пути -
Серьезные и сильные ребята.
Летит корабль звездного гестапо
Со станции Космической Зари…
(Агата Кристи)
Ни Роман, ни Май Полонски, к сожалению, не знали подробностей обучения сестры Риммы. Впрочем, даже если бы и знали, вряд ли эти познания сильно помогли им сейчас, заключенным в тесную камеру, обездвиженным силовыми наручниками. Ишма очень жалела, что когда-то не расспросила Римму о сестре. И что вообще, отвлекалась тогда, во время рассказа, на разную ерунду. Но, даже если она и спросила бы, вряд ли Римма рассказала бы ей, да и всему экипажу Персефоны о настоящем биче своей семьи, горе родителей и позорном клейме на репутации фамилии Цхинг Фун, которую ранее не раз прославляли научные достижения ее членов.
Начнем с того, что Римма и Рикона были близнецами, самыми что ни на есть настоящими. И искусственное оплодотворение, которое зачастую дает этот самый результат, было не при чем. На то была воля рока.
Родители – Умэо и Момоко Цхинг Фун, были известными в определенных кругах, научными деятелями. Умэо Цхинг Фун, отец девочек, был спелеологом, открывшим несколько видов неизвестных науке насекомых. Момоко Цхинг Фун, его жена и верная соратница, сопровождала мужа в длительных походах и погружениях под землю разных планет. Собственно, открытия у них были – одни на двоих, но Момоко настаивала на том, чтобы оставаться в тени, не переставая повторять, что дом женщины – там, где ее муж, а если ее забота как-то помогает Умэо делать важные открытия, то это только потому, что ей достался просто-таки алмазный мужчина.
Так она и воспитывала девочек. Конечно, тогда, когда была дома. А это случалось крайне, ну просто крайне редко. Римму и Рикону воспитывала прабабка, миссис Кэмеко Аюри, которая, похоронив прадеда, между прочим, Нобелевского лауреата, и не первого из семьи Цхинг Фун, использовала в воспитании самые инновационные методики обучения. Правда, роботам-нянькам девочек не доверяла. Занималась с ними сама, а еще приглашала учителей на дом. То, что девочкам было далеко даже до начальной школы, ее не смущало.
Как не смущало и сестер Цхинг Фун, которые росли умненькими, начитанными и очень любознательными. Настолько, насколько вообще таковыми бывают дети. Сестры души не чаяли в книгах, в бабуле и друг в друге, правда, не смотря на внешнее сходство, росли все-таки очень разными.
Римма, уже в раннем детстве подавала большие надежды. Рано определилась с выбором будущей профессии и уверенно шла к своей цели. Птиц она тащила в дом, откуда ни попадя. Волнистых попугайчиков, воробьев, грачей и даже ворон. И то, что пернатые любимцы не всегда отвечали ей взаимностью, девочку мало беспокоило. Как не беспокоили и царапины от когтей и клювов и постоянный бардак в комнате. Миссис Кэмеко стоило прилагать невероятные усилия, чтобы пристраивать впоследствии всю эту пернатую братию, которая была абсолютно беспощадна к чистоте и ремонту небольшой, трехкомнатной, прабабушкиной же квартиры в одном из спальных районов небольшого земного города. Будучи ученым сама, она прекрасно понимала, что не имеет никакого морального права вставать между призванием внучки и самой же внучкой. Поэтому, как могла, поддерживала Римму во всех ее начинаниях. Как поддерживала, разумеется, и Рикону. В разумных пределах.
Потому что с Риконой дело обстояло сложнее. Вне всякого сомнения, обе девочки унаследовали удачный комплект генов, и с раннего детства подтвердили свою принадлежность к семье известных научных специалистов. Только вот…
Римма, бесспорно, была гениальна, но ее сестра была еще гениальнее. Все, за что бы она ни взялась, у нее получалось практически сразу же и по самой высокой шкале оценок. Математика, химия, физика, биология, танцы… Математический склад ума позволял девочке в доли секунды высчитать до мельчайших нюансов любые движения, и исполнить их с точностью робота, не ошибившись ни на градус. Что касается литературы и прочих гуманитарных наук – Рикона и здесь была на высоте, благодаря абсолютной памяти и быстрому методу чтения, который освоила в первый же год, когда прабабушка посадила ее за книгу. Никто ее этому не учил, сама придумала. Между тремя и четырьмя годами.
Казалось даже, что она ничего не учит, просто вспоминает то, что хорошо знала раньше. Словом, все бы ничего, миссис Кэмеко только жить и радоваться, глядя на внучек, если бы не начались тревожные звоночки. И прозвучали они со стороны Риконы.
В тот день миссис Кэмеко Аюри вернулась с работы – она до сих пор читала лекции в университете – раньше обычного. Точно зная, что девочки еще в школе, она была очень удивлена звукам, раздававшимся на площадке перед квартирой. Нет, к птичьему щебету и гомону она, как и ее соседи, давно привыкла. Но на этот раз это был даже не гомон, это был самый настоящий крик. Плач, напоминающий плач ребенка. И тревожный гул других голосов.
Миссис Кэмеко подумала, что что-то наверняка стряслось с одной из птиц Риммы – застряла где-то и не может выбраться, или еще что-то. А остальные, значит, кричат, сочувствуют, зовут на помощь. Когда же войдя торопливым шагом в комнату, миссис Кэмеко увидела то, что увидела, на голове ее прибавилось седых волос.
В комнате была Рикона. Девочка сидела за столом. Перед ней, надежно блокированная зажимами, лежала галка. Собственно, она и производила эти жалобные, плачущие звуки. Рядом с птицей лежали – столовый нож, игла, зажженная сигарета и оголенный провод от электрочайника. К моменту, которому подоспела миссис Кэмеко, на птице практически не осталось живого места. К слову, кожа с одного бока была полностью содрана, и маленькая Рикона зачитывала на диктофон реакцию мышц на соприкосновение… со всем перечисленным.
Почтенный преподаватель была в ужасе. С Риконой немедленно состоялся самый серьезный разговор. После того, как бедную птицу, наконец, избавили от мучений, и тщательно скрыли следы научного эксперимента. Рикона долго не могла понять, почему бабушка так расстроена. Ведь ей для опыта нужны были показатели поведения, реакции мышц и кожных покровов именно в натуральном, естественном виде. Конечно, если бы опыт был другой, она бы ввела подопытной птице обезболивающее. Но это совсем другой опыт, как бабушка не понимает! Словом, с этого дня у миссис Кэмеко прибавилось хлопот. Римме она ничего не сказала, как и чете Цхинг Фун. А Рикону показала лучшему психотерапевту. Который, подтвердил, кстати, что с девочкой все в порядке. Просто произошел конфликт слишком быстрого развития с еще не пройденным этапом детской жестокости. Но это вполне излечимо. Словом, Рикона прошла курс занятий с психологом, и казалось, полностью поняла то, что хотела донести до нее прабабка.
Правда, в середине курса, через двенадцать занятий примерно, миссис Кэмеко застала девочку еще за одним опытом. На сей раз над крупным, могучим красавцем-вороном. Но на этот раз так напугавшая миссис Кэмеко сцена происходила в абсолютной тишине. Для подающего надежды, будущего талантливого ученого не составило труда блокировать подопытной птице голосовые связки. Проще говоря, перерезать их.