KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Седой Василий

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Седой Василий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Седой Василий, ""Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И потянул ослепленного пленника за собой.

Дурной осторожно, вслепую шагал по дорожке, с тревогою прислушиваясь к шуму вокруг. В какой-то момент они остановились.

— Куда прете? — оглушил его грубый окрик на маньчжурском.

Стража врат! Восьмизнаменники.

— В храм Небесных Облаков, господин, — рутинно ответил щуплый даос и даже было потянул пленника за собой, чтобы идти дальше, но, кажется, их не пускали.

— Стоять! Вы кто такие, чтобы ходить туда-сюда?

— Да как вам не стыдно! — Хун Бяо, казалось, журил невоспитанных детей. — Это же сам Ван Чанъюэ! Седьмой патриарх! Святой человек!

— А точно седьмой? — стража явно глумилась. — Ну-ка, давай проверим. Скидывай-ка одеяло! Больно у патриарха тапочки не патриаршьи.

— Благословенному Чанъюэ не требуется украшать себя внешним, не в том его величие, — философски заметил даос.

— Ну, конечно, так оно и есть. А ну, скидывай тряпье!

— Подождите, — словно какое-то открытие посетило голову даоса. — Вам прошлая стража разве ничего не передавала?

— Ничего. А в чем дело?

— Мы им всё объяснили. Но… раз они не сочли нужным… Что ж, снимайте. Но это будет на вашей совести.

— Погоди-ка. Что будет на нашей совести?

— Благословенный Ван прибыл в Императорский город к господину Мале, дабы исцелить его любимую наложницу, которую поразила черная хворь, — нарочито медленно начал говорить Бяо.

Мала был видным генералом, он заведовал всей монгольской частью Восьмизнаменного войска. Следил за каждым племенем: кто сколько должен поставлять воинов и так далее. Раз даос рассказал о болезни наложницы — видимо, он слышал об этой ситуации. Да и стража заметно притихла.

— Мой господин целый день неустанно молился над госпожой Си, поил ее бесценными эликсирами, изгоняя демонов черной хвори из ее прекрасного тела. И ему удалось! Господин Ван стал сосудом нечистого, пленил его в своем теле — и только великая сила Ци позволяет ему противостоять ярости черной хвори. Сейчас мы спешим в храм Белых Облаков, ибо только в его стенах можно избавиться от демона.

Китаец выдержал драматическую паузу.

— Но, видимо, этого демона мы до храма не донесем, — развел он руками, смиряясь с печальной реальностью.

— Не донесете? — раздался слегка испуганный голос. — Почему?

— Вы ведь решили снять покрывало. Покрывало, на котором вышиты все двенадцать тайных имен Яшмового владыки, все тайные охранные знаки, что открыл он патриархам былого. Долгие годы висело оно за алтарем, напитываясь энергией шэнь самых просвещенных даосов Поднебесной. Сейчас только эта броня защищает окружающий мир от хвори. Но вы, видимо, решили рискнуть. Вам не жалко ни себя, ни весь великий город Пекин…

— Уходите! Быстро уходите! — заголосили стражники, отступая назад; Дурной физически почувствовал возникшую вокруг него пустоту.

Это было так смешно, что он не удержался и завозился под покрывалом, породив целую волну испуганных криков. Хун Бяо тут же ухватился за складку и повел подельника прочь от ворот.

— Не перебарщивай, — тихо шепнул он.

— А откуда у тебя храмовое покрывало? — удивился северный варвар.

— Это покрывало моей бабки, — Бяо молча шагал вдоль стены. — Она была крестьянкой с гор Тайханшань.

Комментарии были излишни.

Порыскав по округе, они нашли Аратана, который выглядел крайне встревоженным. Ну, не доверял он какому-то незнакомому китайцу, встретив атамана после стольких лет!

В тихом проулочке Дурной снял «магическое» покрывало и протянул его щуплому даосу.

— Спасибо, Бяо. Ты меня спас, — улыбнулся он и вдруг вспомнил. — И какое же у тебя условие?

— О, оно совсем простое, — в ответ улыбнулся надзиратель. — Возьми меня с собой, лоча. Я хочу увидеть Олосы — страну моих предков. Покажи мне город Тэвейа.

«Вот это поворот…».

Пленник (почти сбежавший) растерянно уставился на своего спасителя.

— Ты уверен? Тебе может совсем не понравиться моя страна. Да и я пока иду не туда… Не знаю даже, доберусь ли я когда-нибудь сам до Тэвейи.

— Я вижу, что доберешься, — улыбнулся Хун Бяо. — А мне всё равно после твоего побега назад дороги нет. И зови меня Олёша.

…Глубокой ночью маленький тигр привел всех в «апартаменты Су». Купеческое семейство обитало на восточной окраине Внешнего города, который был воистину огромен! Дурной оглядел высокую стену, крытую лакированной черепицей, изысканные ворота, запертые наглухо, по случаю ночи.

— А неплохо Фэйхун устроился! — присвистнул беглец.

— На нашем золоте, на наших мехах, — улыбнулся Аратан. — Эту усадьбу Су отстроили лет шесть назад.

Троица обошла бесконечно длинный забор и ткнулась в заднюю калиточку. Там им открыли неожиданно быстро, будто, ждали. Сам достопочтенный Фэйхун не поленился подняться с постели и в одном исподнем засвидетельствовать, так сказать. Располневший за эти годы торговец низко кланялся и признавался в великой радости от лицезрения мудрого и щедрого атамана. Даже слезу пустил.

Чтобы два раза не собираться, заговорщики сразу обсудили планы на ближайшее будущее. Иначе говоря: а что теперь-то?

— Ясно что, — Аратан изо всех сил старался быть в их компании за главного. — Как со мной сделали — так и теперь поступим. Дождемся отправки вашего каравана в Чосон и двинемся с обозом.

— Нну, можно… можно и так, — откровенно вздохнул толстяк Су, которому явно было страшновато держать у себя беглого пленника.

— А когда вы на Черную Реку двинетесь? — поинтересовался Дурной у купца.

— На исходе весны, как всегда. Всё расцветет, корма подешевеют, дороги просохнут. И в Чосоне торговля бойчее пойдет.

Беглец вспомнил, что караван же еще через Корею ходит. Нет! Ждать два месяца здесь, потом месяца три неспешно тащиться через две страны — он не готов столько терпеть! Теперь, когда свобода так близко — сидеть и ждать?!

— Не более чем через десять дней почетного пленника Ялишанду начнут искать, — вдруг подал голос Бяо-Олёша. — Это самое позднее — если господин Ин Мо вдруг внезапно не зайдет гости. Пекин расчешут гребенкой, а господина Ялишанду довольно легко опознать…

— Верно! — аргументы даоса только сыграли на руку беглому пленнику. — Надо уходить! Су, это сложно?

— Конечно, сложно! Это же Пекин! — всплеснул руками торговец. — Можно, конечно, услать вас в какую-нибудь дальнюю деревеньку — отсидеться…

— Нет! — Дурной сам испугался своего вскрика. — Надо уходить. За великую стену. Это далеко?

— Расстояния не важны, — покачал головой Фэйхун. — Место надо знать. На севере стена всего в сотне ли от столицы проходит. Но там совершенно негде перейти, а стража сурова и бдительна. Самый торный путь — это Шаньхайгуань. До него более шестисот ли, но это большая широкая дорога вдоль моря. Там все ходят… Но, думаю, там вас в первую очередь и начнут искать. Да и ведет этот путь в самое сердце Маньчжурии… Знаю! Есть у меня должник, который проведет вас! Ворота Дацзинмэнь, конечно, стоят на западе, но лучше путь они будут подальше, зато безопасные!

Уже через два дня, собрав лошадей и припасы, троица двинулась в обход всего огромного Пекина на северо-запад.

Глава 10

Пекин и его округу горы окружают чуть ли не с трех сторон, подковою. Будто там, на западе и севере уже и нет никакого Китая — обустроенной равнины, перелопаченной сеткой дамб и квадратиками полей. Троица беглецов и слуга Су Фэйхуна, знавший должника своего господина, перебрались через два горных перевала, после чего оказались в сухой и почти безлесой долине, где раскинулся город Сюаньфу. Сам городок небольшой, зато вокруг разместились бесконечные казармы и конюшни — здесь располагалась одна из главных баз монгольских восьмизнаменных войск. Несколько тысяч кочевников служили здесь постоянно, из степи периодически вызывали новые пополнения.

Слуга привел друзей в небольшой домик на окраине, где их встретил грузный мужчина с фигурой бывшего борца. Чахарец Удбала уже не служил в Восьми Знаменах (и Дурной понял из контекста, что покинул он эти стройные ряды не по своей воле), но не спешил вернуться в родные степи. Похоже, блага китайской цивилизации пришлись старому воину по душе, он начал крутить дела… отчего и влип в долги перед семейством Су.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*