KnigaRead.com/

Смертельная битва - Делрио Мартин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Делрио Мартин, "Смертельная битва" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Судя по фоновой музыке, – прошептал он, – я бы сказал, что у нас проблемы.

– Ну и ну, я уже догадалась, смышлёный мальчик, – прошептала в ответ Соня, когда они вместе с Лю Кенгом проходили центр зала.

Под балконами все стены были сделаны из резного каменного кружева. На стенах горели факелы, лампы свисали с потолочных балок или стояли на железных подставках, наполняя тенистый интерьер мерцающим светом и меняющимися формами.

Из-за неясного освещения Лю Кенг сначала не заметил, что нечеловеческие и гротескные фигуры из сада статуй были представлены здесь во плоти. Потом он понял, что вдалеке от него стоит существо с головой орла, телом льва и хвостом, похожим на змеиный.

– Я не верил легендам, – пробормотал он, – даже когда рассказывал о них другим...

Джонни Кейдж, казалось, не обращал внимания на странных существ, которые перемещались среди гостей банкета. Он взмахнул рукой, показывая на ряды столов по бокам зала.

– Как ты думаешь, мы сядем с друзьями невесты или с друзьями жениха?

– Похоже, большинство сидят слева, – сказала Соня. – По крайней мере, большинство людей.

В дальнем конце зала, настолько далеко от входа, насколько это было возможно, было возвышение. По обе стороны от возвышения в стенах открывались тёмные арки. На возвышении стояли высокие столы, покрытые шёлковыми скатертями, а стену за ними покрывали шёлковые знамена. Находящиеся в зале Чемпионы начали занимать места на скамьях, стоявших рядом с длинными столами.

– Я не вижу здесь никого, похожего на метрдотеля, – сказал Джонни, – так что, думаю, нам придётся рассаживаться самим.

Под завывающие звуки флейт в зал с одной стороны вошла процессия одетых в шелка всех цветов радуги дам, расположившихся вдоль левой стороны возвышения. Ткань переливалась в свете факелов, притягивая движения тел под ней. Наконец, за дамами, за шёлковым шлейфом, который несли четыре служанки, появилась принцесса Китана. Она была одета в алые шелка, прошитые по всему периметру золотой нитью. На мгновение она замерла за высоким креслом на возвышении, её глаза осматривали зал. Окинув взглядом ряды Чемпионов в зале, она нашла Лю. Заглянув глубоко в его глаза, она разорвала контакт и села, и её фрейлины сели вместе с ней.

– Половина стола наверху пуста, – сказал Лю. – Интересно, кто ещё придёт на вечеринку?

– Я не знаю, но думаю, что пришло время найти свои места, – сказала Соня.

– Похоже, вон там есть места, – указал Джонни пальцем.

Тройка заняли места на скамейках за одним из длинных столов в левой части зала, Джонни увидел, что человек, сидящий прямо напротив него, был Арт Лином. Несмотря на свои дерзкие слова, сказанные ранее, он был рад увидеть знакомое лицо.

– Привет, – сказал Джонни. – Что ты думаешь об этом набеге?

– Пока неплохо, – ответил Арт. –  Вы уже видели соревнования?

Соня, Джонни и Лю посмотрели друг на друга, потом на Арта.

– Не о чем беспокоиться, – сказал Джонни.

На возвышении процессия монахов в чёрных капюшонах выносила на высокий стол подносы с едой. В то же время за боковыми столами красивые молодые женщины и мужчины подносили еду воинам, собравшимся на "Смертельной битве". Служанка, которая принесла поднос с коричневым мясом в густом красном соусе к Джонни, была высокой и худой, её шёлковое платье было разрезано с левой стороны до бедра. У неё была длинная коса из золотистых волос, которая свисала по спине ниже талии. На её левой щеке красовалась татуировка в виде льва.

– По крайней мере, эта девушка выглядит как человек, – прошептал Джонни Лю, пока девица наливала дымящуюся коричневую жидкость в серебряные кубки, стоявшие перед ними.

– Посмотри вниз, – прошептал Лю в ответ.

Джонни так и сделал. Он увидел ноги подавальщицы. Они были длинными, почти как лыжи, и вытянутыми перед ней и позади неё.

– Ну что ж, – вздохнул Джонни.

– Привет, – сказал молодой человек чуть дальше за столом, – я Брэд. – Он был среднего роста, с каштановыми волосами и козлиной бородкой. – Мне интересно: я знаю, почему я здесь, но почему вы здесь?

–  Чтобы защитить Землю, – ответил другой молодой человек, находящийся рядом с ним. Последний выступающий держал в руке яркий научно-фантастический роман. На обложке был изображён заштрихованный звездолёт, стоящий в своём ракетном корабле. Звездолёт выглядел достаточно серьёзно.

– А Вы? – спросил его Брэд.

– Райан.

– Подожди минутку, – сказал Брэд. – Разве ты не провёл некоторое время в Ливенворте?

– Да, провёл, – согласился Райан. – Хочешь что-нибудь из этого сделать?

– Не я, – покачал головой Брэд, возвращаясь к безымянной тёмно-красной колбасе на своей тарелке.

Тем временем Арт Лин смотрел на тарелки с посыпанным серебром и битым золотом, которые девица выставляла на стол.

– Кто смелый? – спросил он наконец.

– От многого зависит, – ответила Соня. – Что ты хочешь?

– Мне интересно, кто первым отважится попробовать эту штуку.

– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. Она подняла кубок и попробовала содержимое. – Если это и не горячий шоколад, то нечто намного лучше!

– Это должно быть лучше, чем то, что у меня здесь, – пробормотал Джонни. Он только что поднял крышку на крытом блюде, стоявшем перед ним. Сосуд был заполнен почти шарообразной рыбой, усыпанной длинными шипами. Её чешуя была бледно-зелёного цвета, а глаза были неподвижны и пристальны. Рот рыб был открыт, обнажая двойной ряд острых зубов. Искрящаяся загорелая глазурь покрывала её тело и свисала с кончиков шипов.

– Похоже на припущенную иглобрюшку в карамельном соусе, – сказала Соня. Она протянула палочки для еды и подняла одну из рыб на свою тарелку. – В школе выживания я ела и не такое.

– Скажите, – обратился светловолосый молодой человек, сидящий рядом с Артом за столом, – Вы разве не Джонни Кейдж, кинозвезда?

– Да, – поспешил ответить Джонни. Он присмотрелся. – А Вы разве не Пит, лыжник?

– Да, самый быстрый, – усмехнулся другой молодой человек, также сидевший за столом. – Я Джесси.

– Рад познакомиться с вами обоими, – сказал Джонни. – Желаю вам удачи в Турнире.

Соня пододвинула поднос с мясом и положила себе на тарелку два куска сервировочной рыбы.

– Ты не беспокоишься о холестерине? – спросил её Джонни.

– Нет, – ответила девушка, взяв кусочек хрустящего жира и надкусив его. – Полагаю, что сначала меня убьёт что-то другое. Так что я могу наслаждаться. – Она ткнула палочкой в один из коричневых кусочков мяса. – Интересно, что это было перед смертью?

– Это "Пир Героев", – сказал Лю. – Возможно, это жареный герой.

– Я не думаю, что они пошли на все эти сложности, чтобы доставить нас сюда только для того, чтобы отравить в первую же ночь, – сказал Арт. Он начал наполнять свою тарелку, хотя Джонни заметил, что он придерживался в основном фруктов.

– Я думаю, это вкусно, – сказал Джесси, друг Пита. На его тарелке уже лежали два фаршированных угря, и он потянулся за третьим.

Внезапный неистовый бой барабанов заставил толпу замолчать. Последние лучи заходящего солнца светили в открытую дверь зала. От этого румяного света огонь факелов казался бледным. В тишине, наступившей после того, как замолкли барабаны, в зал по двое вошли около пятидесяти существ. Многие из них были людьми или почти такими же по форме и облику. У других были гротескные головы животных, птиц или насекомых. У некоторых было несколько ног. Но все они были богато одеты, и все они были вооружены мечами, саями, нунчаками или посохами. Идеальным шагом они промаршировали к центру зала и только там остановились. Прозвучала первая барабанная дробь, и жители Внешнего мира повернулись лицом друг к другу. Вторая барабанная дробь, и они приняли боевые стойки.  Третья, и они с ужасающим криком, вырвавшимся одновременно из пятидесяти нечеловеческих глоток, начали сражение друг с другом.

Атаки и блоки сначала шли медленно, под такт одинокого барабана. Но темп нарастал, когда второй барабан добавил свой звук. Шлёпанье босых ног по холодному каменному полу, мерцающие тени факелов, барабанная дробь... Джонни нашёл это зрелище гипнотическим. Всё быстрее и быстрее следовали их удары и блоки. Четвёртая барабанная дробь. Пятая. Кулаки, ноги и оружие двигались как в тумане, слишком быстро, чтобы уследить за ними. Не было слышно ни звука, кроме шлёпанья ног по камню, ни свиста посохов, отклоняемых в сторону или блокируемых в последний момент, ни хриплого дыхания бойцов. Зрители, величайшие Чемпионы Земли, сидели в ошеломлённом молчании, наблюдая за головокружительной демонстрацией ловкости и силы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*