KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина

"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ""Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина". Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы .
Перейти на страницу:

— Что ж, господин Никс, — кивнул правый, — это было вашим решением.

— Вы не оставили нам выбора, — добавил левый.

— Правом, данным нам Департаментом Благополучия Империи, — официальным тоном заявил второй, — мы опечатываем планету и лишаем вас права собственности на неё. Охрана, схватить е…

На этот раз в лицо уважаемому господину делегату влетел уже не сок, а мой кулак.

Пролетев через всю столовую залу, делегат грохнулся на пол; в мою сторону устремилась охрана в бронированных доспехах, в их руках загудели кастеты-станнеры…

Я взмахнул рукой, и десяток тёмных щупалец тут же отправил в полёт и этих, прямо в их начальство. Вторую руку я безо всяких ухищрений впечатал в шлем ещё одного охранника; внутри что-то противно хрустнуло.

Столовые приборы, дрожа и позвякивая, красивой спиралью поднимались в воздух. Орлов и Михаил благоразумно отступили, чтобы не попасть под раздачу.

— Лучше бы вы пили вино, ребята, — нехорошим тоном заметил я. — Лучше бы вы пили вино, кушали стейки, а потом мы бы погрузились в машины и поехали бы на экскурсию в город.

— Господин Никс, ваше сопротивление…

— Заткнись, — отрезал я. Десяток столовых приборов полетел прямо в говорящего; вилка воткнулась ему прямо в глаз, нож — в кадык…

— Заказать… чистку… ковра… — высунув язык от усердия, забила в планшет Шерри. — Так… что там по датам? Ага, успеть до среды, в среду приём послов из Австралии…

Я не мешал ей развлекаться. Тем более, что она не мешала развлекаться мне. Тёмные щупальца, приборы из проклятого металла, мои кулаки и ботинки — всё летало по комнате в вихре ультранасилия.

Мало мне земных мудаков, блин. Так ещё космические приехали.

— Господин Никс… господин Никс!! — завизжал центральный посол, когда я оказался рядом. — Вы противодействуете официальному представителю… АААААА!!!

Не слушая его трёпа, я схватил ублюдка за уши — и резко повернул голову в сторону. Крик оборвался красивым хрустом, и парень повалился вбок. Удар щупальца пронзил грудную клетку охранника вместе с доспехом; щипчики для сахара пробили горло ещё одному…

— Господин Никс! — оторвав глаза от планшета, Шерри заговорила громче. — Господин Никс, напоминаю, что через 20 минут вы должны выехать на встречу с представителями сельскохозяйственных латифундий.

Ну вот, всё-таки помешала. Я отшвырнул от себя предпоследнего охранника, стоящего на ногах.

— Попрошу вас не задерживаться! — Шерри поглядела на меня строго и требовательно. — И не портить свой внешний вид.

Удар кулака заставил затихнуть и последнего; я критически оглядел свой костюм.

— Да ну, всего одна складка. Никто и не заметит.

— Вы с ума сошли, господин Никс? — Шерри подскочила ко мне. — Глядите, сколько пятен крови… нет, вам всё-таки придётся переодеться, и сделать это как можно быстрее. Латифундисты ждать не будут!

* * *

— … и что дальше? — Михаил Распутин глядел на меня со всё нарастающим ужасом в глазах.

— А что дальше? — я пожал плечами. — Дальше у нас латифундисты, сколько там осталось до встречи?..

— Я не об этом, — оборвал он меня. — Ты… ты отдавал себе отчёт, что делаешь, Йошида⁈

— Более чем, — кивнул я.

— Это же… это же официальное имперское бюро! Из самой Галактики! — Михаил взмахнул руками. — Что теперь будет⁈ Они пришлют сюда свою армию, на всех просто перешлют… никакой твоей силы не хватит, чтобы противостоять мощностям всей Империи!

Я лишь зевнул. Всё-таки годы берут своё; из человека, что когда-то развязал войну кланов ради власти, Михаил превратился в жуткого перестраховщика, боящегося, как бы чего не случилось.

— Это никакие не официальные имперцы, — успокоил я его. — Просто наглые ребята, которые напялили костюмы и выправили себе сертификаты, чтобы красиво представляться. А так они… кто-то вроде галактических бизнес-коучей.

— Но они же сказали…

Я зевнул опять.

— Меньше слушай, что они говорят. Просто свои бумажки они выправили достаточно давно, чтобы большинство молодых управленцев верило им на слово. Уверенная речь, сложные слова и космическая наглость — вот и всё, что у них есть.

Стоя на пороге поместья, я глянул на колонну машин. Вот и покатались, господа делегаты. Ладно; экскурсии и аттракционы сегодня не дождутся своих клиентов, мне же пора…

Крики, шум.

Я метнулся вперёд, но моментально материализовавшиеся из тени охранники опередили даже меня. Выстрелы, удары, шум, ещё удары…

Я быстро подошёл следом — как раз вовремя, чтобы увидеть, как труп незнакомого мужика оседает на землю; откатилась в сторону его пушка. Хорошая, галактическая…

Ну вот, опять. Кажется, я поспешил сказать, что мудаков на Земле не осталось вовсе. Осталось, и ещё какие деятельные!

— Простите, господин Распутин, — выдохнул один из охранников. — Заметили его, когда он уже почти подобрался к поместью. Взять живым не вышло…

Я махнул рукой.

— Да и пофиг. Обыщите его и всю округу.

Охранник кивнул.

— Уже в процессе.

Не прошло и пары минут, как один из охранников притащил мне обгорелую фотографию, сделанную неземными технологиями. Её точно пытался сжечь горе-убийца, вот только не учёл, что материал не горит. Но самое забавное, что его целью был не я. А глава делегации.

Ну и идиоты. Я-то думал, убрать хотят меня, или кого-нибудь из моей команды… а они пришли за галактическими бизнес-коучами.

Я ведь и так сделал всё за них!

Другое дело, что галактические делегаты — даром что мудаки — были моими гостями. И убивать их пришли в моё поместье.

Кто-то осмелился быкануть на меня на моей планете.

А я не люблю, когда на меня быкуют.

Глава 2

— … аааааа, Господи, спаси и сохрани!!!

Я вышел из церкви, отряхивая руки. Вокруг с безумными криками бегали местные бабушки, кудахча что-то перепуганное и вращая глазами.

— Ирод! Ирод! Убиилииии!..

— Бабуси, — поморщился я, переступая труп на пороге, — вам бы другую церковь найти для замаливания грехов. В этой всё прогнило ещё задолго до меня.

— Иииииииироооооод!

— Ну почему же? — даже обиделся я. — Я ведь и добрые дела делаю. Вот, смотрите.

Вытащив из кармана толстую пачку купюр, я сунул её в руки одному из попрошаек, что сидел у оградки. Сутулый бродяга вытаращился на меня с не меньшим изумлением, разве что с другой полярностью в глазах.

Усевшись в машину, я поглядел на Орлова.

— Ну вот. А ты не верил, что это они.

— Я не «не верил», — возразил тот. — Я только сказал, что нет гарантий… с чего ты вообще был так уверен?

Я пожал плечами.

— Они, конечно, молодцы, пытались сделать всё секретно и тихо. Но прокололись, оставив улики.

— Карточку делегата?

— Карточку, пропахшую ладаном.

Костя лишь скептически цокнул языком. До этого он не воспринимал такую «улику» всерьёз, теперь же крыть было решительно нечем.

— А дальше ты знаешь, — продолжил я. — Вульф и Дмитрий хорошо поработали, пробив всех священников в округе, и только у этого за последние пару месяцев светились какие-то мутные переводы.

— Это ведь могло быть что угодно, — отозвался Костя. — Деньги за неразглашение чьих-нибудь грешков… да хоть свечами на строну мог торговать!

— Но это оказалось именно оно, — возразил я. — Судя по всему, он следил за мной, моими передвижениями, прибывающими гостями и всё такое.

В машине повисла пауза.

— Может, это и так… — медленно заговорил вновь Орлов. — Но вот дальше… цепочка обрывается. Деньги переведены крайне запутанной схемой, источник не отследить.

— Ну, не отследить — так не отследить, — я не стал спорить.

— Возможно, какие-то твои космические штуки могли бы…

— Не-а, — я покачал головой. — Во-первых, все мои космические штуки, которые к этому относятся, уже есть у Вульфа и Дмитрия. А во-вторых, если кто-то хочет передать кому-то деньги и не палиться, то он это, скорее всего, сделает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*