Василий Головачев - Пираньи
Начальник управления улыбнулся одними губами.
— Вы умный человек, Джи-Пи. Они живы… пока. Этих парней надо во что бы то ни стало найти. Они сбежали — погода, к сожалению, им благоприятствовала — и теперь где-то прячутся. У вас есть… э-э… друзья… которые… э-э…
Шеф полиции знал, что Дуглас работает на гангстеров, и это знание увеличивало вероятность его избрания в мэры города на ближайших выборах.
— Да, сэр, я понял.
— Вы назначаетесь координатором операции под кодовым названием «Охота». Вся полиция штата будет подчинена вам… и Гарри, конечно.
Дуглас поймал взгляд Маклеода и понял, что шеф перестраховывается на случай провала операции, то есть не хочет рисковать ни местом, ни жизнью, и заботится о своих добрых взаимоотношениях со столь серьезной организацией, как мафия Техаса, и в то же время не забывает об официальных органах власти.
— Вводные вам даст Гарри, — продолжал Маклеод. — Я надеюсь на ваш талант… комиссар Дуглас. Вперед, парни!
В кабинете бригадира, провонявшем табаком и потом, Тернер плюхнулся в свое кожаное кресло, кивнул на алюминиевые стулья у стены.
— Садись. Виски?
— Нет.
— Черт бы побрал твою манеру разговаривать! Не знаю, за какие такие заслуги шеф счел возможным присвоить тебе очередное звание, это его дело, может, ты его родственник. Но за провал операции я тебя уничтожу! Учти.
— Учту, сэр.
Тернер долго разглядывал бесстрастное лицо Дугласа, потом вытер лысину. Он ненавидел лейтенанта всеми фибрами души, справедливо видя в нем соперника по службе. Дуглас не был ни богат, ни родовит, тем не менее шагал вверх по служебной лестнице гораздо быстрее остальных инспекторов полиции, проявив себя в нескольких делах с наркотиками и ограблениями. Никто не знал, что эти дела были специально инспирированы мафией для упрочения положения лейтенанта в полиции, разве что шеф полиции догадывался об этом, но молчал. Тернер же не догадывался ни о чем.
— Комиссар! — саркастически проговорил бригадир. — Черта с два, сначала закончи дело!
— Вводные, — коротко сказал Дуглас.
Тернер снова посмотрел на него долгим взглядом, расстегнул пуговицу на френче и закинул ноги на стол.
— Начало ты слышал. Они сели на левобережье Колорадо. Военные выбросили десант, но поздно — птички улетели. Прочесывание местности тоже ничего не дало. Дурак фермер, владелец ранчо, видел двоих, дал им сухую одежду и свою машину — фургон «Транспортер ФБ». Говорит, они подались в Бернет, но в Бернете их не видели. Военные патрули перекрыли дороги — никого…
— Мне понадобятся их фотографии и описание.
— Вот папка… Уйти они не должны. Есть приказ — стрелять без предупреждения. Кстати, они вооружены…
Тернер не знал, чем вооружены летчики, как не знал этого и начальник полиции. Заместитель министра обороны не счел нужным сообщить им, что в сейфах, кроме обычного оружия, находилось и экспериментальное.
— Разрешите действовать, сэр? — вытянулся Дуглас.
— Действуй, — кивнул бригадир с кислым видом, — инспектор Джи-Пи Дуглас.
— Старший инспектор, — уточнил лейтенант и вышел.
В кабинете Хобарта Уинфилда, заместителя начальника полиции по связи с прессой, он встретил инспектора Буша.
— Пошли ко мне.
Меланхоличный, бледный, словно мучимый болезнью, Буш молча повернул вслед за Дугласом.
В своей комнатушке Дуглас бросил бювар на стол, достал из бара закрытые пластмассовые стаканчики с кофе, протянул один Бушу, затем достал пакетики с криспсом.
Пока инспектор пил кофе и хрустел жареным картофелем, Дуглас рассказал ему о задании, потом спросил:
— Понял?
— Понял, что Гарри хочет тебя слопать.
Дуглас усмехнулся, посмотрел на часы.
— Итак, Буш, тревога по штату уже объявлена, поиск начался. Что дальше?
— Досье. Надо знать их характеры и привычки. Прикинем, куда они могут податься, потом решим. Похоже, спать не придется.
Зазвонил телефон, Дуглас снял трубку. Звонил дежурный.
— Джи-Пи, вас спрашивает какой-то сумасшедший, назвал себя «Блейк-специалист».
Дуглас метнул взгляд на Буша.
— Соединяйте.
В трубке зазвучал голос Блейка Милфорда. Дуглас выслушал его внешне спокойно, сказал «ждите» — и положил трубку.
— Кто это звонит тебе по ночам? Женщина?
— Губернатор штата, — хладнокровно пошутил Дуглас. — Я отлучусь ненадолго, а ты приготовь свежий кофе, только, чур, мне санка, не люблю капуччино. Полистай досье…
Буш пожал плечами.
— По мне лучше выпить баррель «Будвайзера»,[6] чем стакан кофе. А листать стоит только «Скру», а не какое-то паршивое досье.
Лейтенант, в свою очередь, пожал плечами и вызвал машину.
Вернулся он через час, не потеряв ни грана своей невозмутимой сосредоточенности.
По кабинету витали запахи ароматного капуччино, Буш сидел, закинув ноги на стол, и жевал бутерброд, прихлебывая кофе.
— Я потерял надежду увидеть тебя до утра, — сказал он с набитым ртом. — И, чтобы не уснуть, сварил кофе во второй раз. Наливай себе сам.
Дуглас молча налил кофе, взял бутерброд.
— Есть новости?
— Почти никаких. Приходил Хобарт, принес фотографии, сказал, что на место посадки самолета прибыло командование базы. Заваруха приличная, если наши забегали, как тараканы от огня. По всем городам штата усилено патрулирование, но наши друзья как в воду канули.
— Всплывут. — Лейтенант подтянул к себе досье. — Читал?
— Листал, любопытная информация. У меня такое впечатление, что экипаж «Грейт хантер» подобран без должного анализа их послужных списков. Этот полковник Кларк, командир бомбардировщика, единственный, кто симпатичен мне из всей пятерки. Летчик экстра-класса, пять тысяч часов налета за спиной, и вдруг — преступник!
— Не думал, что после двух лет службы в полиции ты еще не потерял способность удивляться. Придется занести тебя в списки неблагонадежных.
Буш меланхолически дожевал бутерброд, вытер губы, но сказал не то, о чем подумал:
— Только психи могут устраивать кофе-брейк ночью!
Дуглас усмехнулся, взял фотографию Дональда Кларка, всмотрелся. Лицо лобастое, правильное, с жесткой складкой губ. В этом лице угадывался характер волевой и решительный. Гладиатор, подумал лейтенант. Жаль, что полковник попал в эту компанию. Оплошал…
Быстро просмотрев остальные фотографии и внимательно прочитав документы, Дуглас задумался.
— Если они не дураки, — сказал он, — то примут единственно верное решение — слиняют в Мексику.
— Они могут быть умными и тем не менее выберут другой путь, потому что непрофессионалы.
— Исходя из этого и будем действовать. В любом случае они не могли из точки посадки уйти дальше чем на двадцать-тридцать миль. Очерчиваем круг с таким радиусом, перекрываем дороги, наглухо закрываем в этой зоне вокзалы, аэропорты, автостанции, мотели… Что еще?
— Пока хватит. Если до вечера не найдем следы — поищем другие пути. Скажем, засады дома, надзор над переговорами с базой, конгрессом и тому подобное.
— Далеко пойдешь, — прищурился Дуглас. — Пожалуй, я не ошибся, взяв тебя в помощники. Тебя давно пора снимать с мелких краж и переводить в отделение уголовных преступлений. После операции подскажу шефу.
Буш пришел в полицию рядовым полисменом, закончив университет в Сан-Антонио. Что послужило толчком к такому решению для безусловно неглупого парня, никто не знал, но Буш начал с нуля и за два года достиг чина второго лейтенанта и должности инспектора. Только Дуглас имел сведения, проливающие свет на секрет появления Клайда Буша в управлении полиции Остина: Буш хотел раскрыть тайну убийства отца, учителя русского языка в колледже. Клайд был честен, умен и наивен, чем умело пользовались все старшие инспекторы управления.
— Я в диспетчерскую, — сказал Дуглас. — А ты бери вертолет и жми в Бернет. По крайней мере двое из нашей пятерки крутятся где-то там. Да, возьми у Хобарта свидетельство АА, чтобы на месте не доказывать на пальцах свои полномочия.
Лейтенант спустился в диспетчерский зал, наполненный пением пультов, звонками, стрекотом печатающих устройств, поговорил со старшим дежурным по управлению и в два часа ночи покинул здание. Сделав по привычке две петли по слабо освещенным улицам и не обнаружив «хвоста», Дуглас направил свой черный «Порше» в район Колорадо-Ривер, где находился самый фешенебельный ресторан города «Блю стилл». Припарковав машину на стоянке у западного входа в ресторан, он спустился по незаметной лестнице в подвал, показал охраннику безобидный значок с надписью «Голливуд». Миновав коридор, он толкнул дверь с надписью «Энергосеть» и очутился в небольшой комнате с тихо гудящими шкафами и электропанелями. Плотный молодой человек с цепким взглядом, сидевший за столом, заваленным бумагами, протянул к нему руку.