Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-2: Щит лжи
Обзор книги Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-2: Щит лжи
Майкл Кьюб-Макдауэлл
Щит лжи
Кризис чёрного флота-2
(Звездные войны)
Действующие лица
На планете Корускант, столице Новой Республики:
Принцесса Лейя Органа Соло, президент, глава государства Новая Республика
Эйлолл, помощница Лейи
Хэн Соло, муж Лейи, генерал для особых поручений
Адмирал Хирам Дрейсон, глава отдела «Альфа-Синий»
Генерал Карлиз Риикан, глава разведки Новой Республики
Первый администратор Нэйнаод Энф
Бен-Кил-Нам, председатель Совета обороны
Сенатор Толик Йар от планеты Оолиди.
Сенатор Сион Маруук от планеты Храсскисс
Сенатор Тиг Перамис от планеты Вэйлалла
Айддар Нилайкирка, старший аналитик разведки Новой Республики
Плэт Маллар, единственный выживший после нападения йевет на Поуллнай
Билзебоф Орн, чрезвычайный консул автономной территории Паквипори
В составе 5-й боевой группы Флота Обороны Новой Республики в секторе
Фарлаз:
Генерал Этан А’Бат, командир 5-й боевой группы
Капитан Морано, командир флагманского корабля, авианосца «Отважный»
Эсиге Тукету, пилот бомбардировщика
Скидс, его бортстрелок
В составе Тилайконской оперативной группы:
Генерал Ландо Калриссиан
Лобот, администратор Беспина, в составе штаба Ландо
С3-РО, протокольный дроид
R2-D2, астродроид
Полковник Паккпекатт, командир Тилайконской оперативной группы
Капитан Байджо Хэммакс, командир десантной группы
На планете Н’Зот, родном мире йевет и столице Дасханской Лиги:
Найл Спаар, вице-король Дасханской Лиги
Эри Паалле, его адъютант
Дарр Байлл, его ближайший помощник, командир флагманского корабля «Гордость
Йеветы».
Ворр Дуулл, научный советник вице-короля по информации
На борту «Верпина»:
Люк Скайуокер, мастер джедай
Акейна Норанд, адепт Белого Потока
Глава 1
Тилайконский Странник сумел уйти от преследователей и в этот раз. Но теперь на его борту были пассажиры.
С3-РО, Лобот и R2-D2 лежали в углу воздушного шлюза Странника, неожиданно ставшего их космической тюрьмой. С3-РО, пытаясь вылезти из общей кучи, сказал:
— Мы в гиперпространстве? Вы, наверное, ошибаетесь, мастер Лобот.
Лобот, вставая на ноги, заявил:
— Я не ошибаюсь. Совершенно точно могу сказать, что мы в гиперпространстве.
Ландо из противоположного угла отозвался:
— Кроме того, он изменил курс перед прыжком.
С3-РО жалобным тоном спросил:
— Мастер Ландо, вы не можете остановить его?
Ландо огрызнулся:
— Интересно, как?
— Ну, это же вы включили его гиперпривод…Вы полезли в эту дыру и что-то нажали. Полковник Паккпекатт будет сильно расстроен тем, что мы сбежали на его корабле.
— По крайней мере, он сейчас находится на корабле, которым может управлять. А мы — нет. Никто не пострадал? Лобот? R2-D2?
Маленький астродроид пискнул в ответ. С3-РО перевел:
— R2-D2 докладывает, что все его системы работают.
Лобот отозвался:
— Я не ранен, Ландо. Но мои носители информации повреждены.
— R2, ты можешь помочь Лоботу?
Маленький дроид недовольно пискнул. С3-РО сказал:
— Он говорит, что не любит давать доступ к своим данным.
— Пусть даст Лоботу доступ к своей информации. Там может быть что-то, что поможет нам понять, что случилось. Да, и никто не видел моей правой перчатки?
Лобот сказал: — Я думаю, что твоя перчатка вылетела из шлюза.
Ландо посмотрел на свою посиневшую руку.
— Просто прекрасно. Какое здесь давление?
Лобот сообщил:
— 640 миллибар. Давление восстановилось после разгерметизации.
— Интересно, откуда оно восстановилось? R2, ты не можешь найти тут какиенибудь клапаны?
Дроид с помощью своих маневровых микродвигателей начал исследовать стены.
Ландо нахмурился.
— Так, значит, мы больше не являемся желанными гостями. Странник стряхнул «Леди Удачу» и попытался выбросить нас из шлюза.
Лобот спросил:
— Но почему он не попытался избавиться от нас раньше? Почему две защитные системы были активированы без согласования их комбинированного эффекта? И еще кое-что, что не стыкуется со всем этим — почему было восстановлено давление в шлюзе?
— У тебя есть какое-то объяснение?
— Судя по всем этим событиям, корабль управляется системами с весьма ограниченным интеллектом. Или существами с ограниченным интеллектом…
Увидев выражение на лице Ландо, Лобот добавил:
— В нашем положении трудно различать эти две возможности.
— Может быть, если бы мы в этом разобрались, это помогло бы нам отсюда выбраться. Я уверен, что шлюз был закрыт не из-за нас, а из-за прыжка в гиперпространство. И если мы не выберемся из шлюза во внутренние помещения до выхода Странника из гиперпространства, я думаю, нам придется плохо.
3РО сказал:
— Мастер Ландо, я уверен, что корабли полковника Паккпекатта следуют за нами. Чем раньше Странник выйдет из гиперпространства, тем скорее они спасут нас.
Ландо невесело усмехнулся.
— Может, Паккпекатт и ищет нас, но это все равно, что играть в прятки с эвоками на Эндоре. Мы не знаем, сколько раз Странник менял курс.
— Но, мастер Ландо — могут быть другие пути, чтобы спасти нас. Я уверен — они нас не бросят.
— 3РО, мы не можем позволить себе ждать их.
И Ландо показал на свой скафандр, чтобы объяснить дроиду, почему они не могут ждать.
— Мы с Лоботом можем умереть до того, как этот корабль выйдет из гиперпространства. Поэтому мы должны действовать сейчас, не рассчитывая на помощь Паккпекатта. Если мы не сможем связаться с ними, скорее всего они нас не найдут. А пока они нас не найдут, мы предоставлены сами себе.
3РО в ужасе поднял руки и воззвал к кораблю:
— Простите нас, пожалуйста! Поверьте мне, мы не хотели никому причинять вред!
— 3РО, заткнись!
— Да, сэр.
Лобот сказал:
— Ландо, я не думаю, что это повредит. Вполне возможно, нас кто-то слушает.
Ландо нахмурился.
— Скорее всего, по мнению тех, кто управляет этим кораблем, неважно живые это существа или автоматика, мы сейчас — пираты, взломщики, грабители могил, или даже хуже. После того, как ты взломал дверь в дом, трудно убедить хозяина в своих добрых намерениях.
Лобот ответил:
— Да, это трудно, но дипломатия — это то, для чего создан С3-РО. И возможно, дипломатия может стать ключом, чтобы открыть следующую дверь.
Вздохнув, Ландо махнул рукой.
— Хорошо, продолжай, только покороче.
— Да, мастер Ландо. Я запрограммирован для содействия дипломатическим переговорам, для соблюдения этикета и протокола, потому, что это…
Ландо прервал его:
— Подожди пока. Мы не знаем, сколько времени мы здесь находимся, и сколько еще протянем. Лобот, у тебя есть доступ к log-файлу событий R2?
— Да.
— Посмотри там, может быть, там есть информация, которая поможет нам это выяснить.
Исследовательский корабль Новой Республики IX-26 вышел из гиперпространства рядом с планетой.
Кроддок Стоуп приказал:
— Проверить координаты. Астронавигатор сообщил: 44-1-9-6-2-1
Пилот заглянул в вахтенный журнал.
— Да, вы мне дали именно эти координаты.
Стоуп посмотрел на навигационный дисплей.
— Эти цифры были сообщены Третьей Инспекцией.
— Но если мы правильно их задали, то это планета Мельта Обез. Это название на языке Тобек.
Пилот повернулся к навигатору.
— Верно, Мельта Обез.
Стоуп, начальник экспедиции Института Оброа на Квеллу, покачал головой, когда изучил данные сенсоров IX-26.
— О звезды! Что здесь случилось?
Пилот удивленно посмотрел на него:
— Что вы имеете в виду? Выглядит как тысячи других ледяных планет.
Йосэйла Крэнн, заместитель начальника экспедиции, встала со своего места.
— Да уж, сейчас она именно так и выглядит. А во время Третьей Инспекции наши исследователи докладывали, что это был мир с умеренным климатом и населением более семи миллионов разумных существ.
Пилот встряхнул головой.
— Мы, наверное, пропустили теплый сезон…
Стоуп сказал:
— Иного и не ожидалось. Когда после исследователей в эту систему прибыла дипломатическая миссия, они обнаружили, что более трети планеты покрыто льдом.
Он не стал говорить, что вся цивилизация на планете погибла. Это и так было понятно. Йосэйла добавила:
— И когда сюда пришли тобеки, они решили, что этот мир теперь может принадлежать им, и дали ему имя на своем языке.
— Так это та планета, которая вам нужна? И в чем проблема?
Йосэйла встряхнула головой.
— Ты не видишь проблемы?
— Нет.
Она вздохнула.
— С какой планеты ты привез сюда нашу экспедицию?
— С Баббалли. Подожди… Так у вас нет оборудования для бурения льда, скафандров?
Йосэйла усмехнулась.
— Баббалли — мир с жарким климатом. По некоторым причинам, оборудование для бурения льда и теплые скафандры не входили в список оборудования на миссию.