KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Андрей Онищенко - Миссия "Звезда Хазарии" или "Око Кагана"

Андрей Онищенко - Миссия "Звезда Хазарии" или "Око Кагана"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Онищенко, "Миссия "Звезда Хазарии" или "Око Кагана"" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Урус хан подстегнул коня и направил его к долгожданному оврагу. Перевязав раны, он дождался возвращения всех групп, самолично расставил дозоры, затем опустился на землю, уронил голову на сложенные руки и тихо застонал. Но не боль была тому причиной. Перед его взором, в памяти всплыло лицо друга, того, ради спасения которого он и ввязался в эту авантюру.

ГЛАВА 19.

Предсказание начальника конной гвардии – наместника Абескунской низменности, Салаутдина полностью сбывалось. Отряды кипчаков не только вернулись обратно назад, но и стали мелкими группами появляться то справа то слева, обходя персидское войско и жаля из-под тишка. Фархад Абу-Салим снял с головы шлем и почесал затылок. Вид у него был озабоченный.

– За нами по пятам следует больше кочевников, чем я предполагал, – удрученно произнес он.

– Но ведь мы этого хотели, заставить их, как можно быстрее, вступить с нами в бой? Или нет? – озадаченно ответил Салаутдин.

– То-то и оно, – Фархад невесело улыбнулся. – Как-то подозрительно получать от врага подарок, хотя который и ждешь и даже если сам его к этому вынуждаешь. Я рассчитывал, что когда мы заставим их биться, они будут в отчаянии и страхе при виде нашего войска.

– Что-то непохожи их лучники на отчаявшихся людей, – колко заметил Салаутдин.

– Похоже, у них есть свой, какой-то план, знать бы какой?

Его вопрос остался без ответа. Фархад поднялся на вершину небольшого холма, с которого открывался прекрасный вид на предстоящее поле боя.

– Вели здесь разбить мой шатер, – обратился наместник к одному из беков, неуклонно следовавших за ним по пятам. – Пусть демонопоклонники видят, что мы не боимся их и готовы к бою.

Ближе к полудню в авангарде армии Фархада затрубили рога. Это был сигнал, – "неприятель впереди" – который с нетерпением ждало все персидское войско. С самого начала блошиных атак степняков, войско Фархада двигалось строем. Возбужденный гул прокатился по стану. Полученный долгожданный сигнал, заставил наемников быстро взяться за оружие и занять свои места в строю. В окружении своих полководцев, Фархад Абу-Салим вышел из шатра и бросил тревожный взгляд на поле. Сомневаться не приходилось, войско "шайтан кумычи" выстроилось в боевой порядок в нескольких верстах от холма.

Спереди стояли шесть отрядов легкой конницы сотен по двадцать в каждом, сзади них еще один мощный хорошо вооруженный отряд.

– Кажется, я разгадал их план, – гордо подняв голову, произнес Фархад Абу-Салим. – Они пойдут в лобовую атаку, попытаются втянуть нас в игру со своим авангардом, затем растянутся, пропуская вперед тяжелую конницу, зайдут нам во фланги и градом стрел попытаются остановить наш порыв. Не выйдет. Мы раздавим их прежде, чем они успеют развернуться. Приказываю начать общее построение полумесяцем. Я буду руководить сражением с правого фланга. Коня мне!

Наконец-то увидев кипчаков, которые терпеливо стояли и ждали нападения, Фархад Абу-Салим испытал безудержное желание сходу пришпорить жеребца и немедленно броситься в атаку, но он сдержал свой душевный порыв. Войско наместника Абескунской низменности все ближе и ближе подходило к неприятелю. Фархад Абу-Салим командовал сражением. Рядом с ним развивалось зеленое знамя. До слуха Фархада уже доносились резкие гортанные кличи кипчаков, но он никак не мог разобрать слов, хотя язык персов и степняков был родственным. Их выкрики настолько сливались с фоном общего шума, что выхватить отдельные слова не представлялось возможным.

Громко прогудели рога и персы все как один, пытаясь нагнать побольше страху на врага, заревели свой боевой клич:

– Аллах Акбар!

Когда они сблизились на расстояние полета стрелы, небольшой отряд степняков бросился им на встречу. Истошно крича и вопя, они осыпали конницу Фархада градом стрел. Наиболее удачные выстрелы выбели всадников из седла, другие вызвали крики боли и ржание лошадей, но большая часть либо не попала в цель, либо была отражена щитами и броней персидской конницы.

Кипчаки не были настолько безумны, чтобы бросаться малой группой на превосходящего числом и закованного в железо противника. Они разом развернули своих малорослых степных лошадок и галопом помчались к оставшимся позади родичам. От радости, войско Фархада бросилось вперед и еще сильнее завопило:

– Аллах Акбар!

Прозвучал долгожданный сигнал к атаке.

– Копья вниз! – проревели сотники.

Воины еще сильнее пришпорили лошадей и конница Фархада, сверкая на солнце доспехами, бросилась на врага.

От грохота множества копыт, Фархад Абу-Салиму показалось, что он находится в самом центре грозовой бури. В этот момент он ощущал величайший восторг сопричастности к великому и славному свершению, он смело рвался к своей победе…


******

Конная лавина приближалась и поэтому сейчас была дорога каждая минута. Стоя во главе своего ударного отряда, Кара-Кумуч хорошо знал это и все же не торопился отдать приказ о начале атаки.

– Лишь бы получилось у Мурта и Урус ханов выдержать первый натиск, остановить противника и навязать ему свои условия.

Кусая в нетерпении губы, молодой хан выжидал до последнего момента:

– Вот теперь пора!

По взмаху его руки затрубили рога и полки легкой конницы, правой и левой руки устремились на встречу врагу.

– Началось! – в этот момент подумал он, и сердце тревожно забилось в груди.

По началу стремительный рывок персов напоминал движение хаотично накатывающейся лавины, но вскоре, внешне бесцельные перемещения врага привели к вполне определенному боевому построению. На орду Кара-Кумуча накатывалась тяжелая конная лавина, напоминавшая по своей форме полумесяц, священный символ мусульман. В этот момент Кара-Кумучу стало понятно, что застать врасплох врага будет неимоверно трудно, а воспользоваться брешами в его рядах станет еще сложнее.

– Неприятель задумал охватить нас с флангов крыльями своего боевого полумесяца, – размышлял в этот момент молодой хан, командовавший всем половецким войском.- Вполне возможно, что если моя легкая конница не выдержит удара, то крылья полумесяца в считанные минуты после сближения, встретятся у меня в тылу, за спинами моих воинов и тогда, замкнув плотное кольцо окружения, наместник Фархад одержит достойную победу. Его тяжелая конница легко раздавит моих легких всадников, их луки станут бесполезны в ближнем бою, а мой ударный отряд, вынужден будет сражаться в окружении не зная, что происходит вокруг.

Моему отряду не в коем случае нельзя потерять железную пробивную мощь ударного кулака. Мне нужно раньше ударить всей своей массой в середину серпа, разделить его пополам, а легкая конница Урус и Мурта ханов рассеет фланги меткой стрельбой из луков и разгонит противника по степи. Хвала Великому Тэнгри! Да будет он с нами в трудную минуту!

Кара-Кумуч отдал приказ, и головной полк пришел в движение…


******

Конница Фархада быстро сближалась. Стали уже различимы лица и вооружение врагов. Под ними низкорослые лохматые степные лошадки, однако, они скакали быстрее, чем кони Фархада. На головах у вражеских воинов остроконечные шапки из овечьего меха. Они сшиты таким образом, что закрывают еще и шею. Лишь у немногих кипчаков металлические круглые, заостренные кверху шлемы с прикрепленной снизу широкой кожаной полосой, служащей для защиты шеи. Доспехи на противнике в подавляющем большинстве кожаные, хотя встречаются и воины, облаченные в кольчуги. У всех круглые, обтянутые кожей щиты с небольшими медными вставками по центру и по окружности. За спинами у каждого изогнутый лук.

– Но почему они их не используют? – задался вопросом Фархад. – Может быть из-за быстрого сближения? Скорее всего, они берегут стрелы, надеясь на то, что смогут окружить мое войско и тогда у них будет возможность, прицельно опустошить свои колчаны, расстреливая моих людей, словно уток на охоте. Мешки, набитые конским навозом! – негодующе про себя подумал Фархад. – Зачем вы пришли на мою землю?

Он сильнее подстегнул коня, и, подавая пример, бросился вперед.

Неприятельские всадники, на взгляд Фархада, были уж очень разношерстно одеты и вооружены. Их конница представляла собой разгульную кочевую вольницу, которую ханы обычно собирают для набегов на земли соседей. Однако тот факт, что они пришли на эти земли целой ордой, включая женщин и детей, с целью захвата, вызывал уважение и их действия никак не напоминали обычный скоротечный набег. Фархад Абу-Салим стремительно сближался с выбранным противником, детально рассматривая его на скаку:

– Приземистый, чуть старше среднего возраста кипчак, очень впечатляющего вида, хотя определить возраст кочевников всегда очень сложно. Его степная лошадка выглядит уж очень смешной под своим седоком и от этого кажется странным, что она вообще способна выдержать и нести такой вес.

Над полем боя повисло напряженное ожидание. Чувствовалось, что бродит где-то неподалеку смерть, которая высматривала среди мчащихся навстречу друг другу воинов свою сегодняшнюю добычу. Воздух вокруг словно насыщен этим чувством, чувством неотвратимой близости тысяч неизбежных смертей. Ворота рая уже открыты и готовы принять тысячи душ мусульман, которые во имя Аллаха вот-вот покинут свои искалеченные и непригодные для жизни на этой земле тела. Но и Тэнгрианские духи нижнего мира не дремлют. Они ожидают отважных воинов куманов, которые вот-вот покинут этот мир и устремятся навстречу со своими предками.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*